Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ............................. 1
Spanish ........................SP_1
French ........................ FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
HT2510/EVC HEDGE TRIMMER
DH2510/EVC HEDGE TRIMMER
HT2510
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual
and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear-
ing protection when operating this unit.
DH2510
Part Number EVC 81715 Rev. 2/07

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa HT2510/EVC

  • Página 1 English ......1 Spanish ......SP_1 French ......FR_1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL HT2510/EVC HEDGE TRIMMER DH2510/EVC HEDGE TRIMMER DH2510 HT2510 WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear- ing protection when operating this unit.
  • Página 2 IMPORTANT! A statement preceded by the word “NOTE” The operational procedures described in Shindaiwa Inc. reserves the right to make contains information that is handy to know this manual are intended to help you get changes to products without prior notifica- and may make your job easier.
  • Página 3 General Safety Instructions Work Safely WORK SAFELY! Shindaiwa hedge trimmers operate at very high speeds and can do serious damage or Always wear close-fitting clothing. Gloves offer Never allow children to use injury if they are misused or abused. Never added protection and are strongly recommended.
  • Página 4 Federal emission requirements. Category C = 50 hours (Moderate), B = 15 hours (Intermediate) and A = 300 hours (Extended). * meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa products. Specifications are subject to change without notice.
  • Página 5 50:1. Shindaiwa One performance requirements.Shindaiwa One is type engines, and should never be meets or exceeds these requirements. recommended for use in all Shindaiwa low emis- used in your Shindaiwa engine. sions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer.
  • Página 6 Starting Procedure IMPORTANT! When the Engine Starts or Fires Engine ignition is controlled by a two-position on-off switch mounted on the throttle 1. Open the choke by moving the choke body. This switch is typically labeled “I” for ON and “O” for OFF. lever backward (toward the fuel tank). .
  • Página 7 Starting a Flooded Engine 4. Replace the spark plug and tighten it Spark Plug firmly with the spark plug wrench. If a WARNING! Lead torque wrench is available, torque the spark plug to 170-190 kg cm. Burn danger from hot engine! Allow Spark engine to cool before removing 5.
  • Página 8 Shindaiwa Corporation. The use of parts that are not Clean debris from equivalent in performance and durability to...
  • Página 9 (Figure 19). Inspect the fuel filter element. If it shows Figure 19 Filter Element signs of contamination from debris, replace it with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element. Before Clean reinstalling the filter, inspect the fuel Debris line.
  • Página 10 It is highly recommended that this is done by a Shindaiwa-trained 5. While holding adjustment screw in place with service technician. Allen driver, tighten locknut with wrench.
  • Página 11 5. Inspect the cylinder exhaust port for any carbon buildup. IMPORTANT! Spark Arrester If you note excessive carbon buildup, Screen consult with an authorized Shindaiwa servicing dealer. Spark Arrester Cover 6. Reassemble the spark arrester, muffler Cover and engine cover in the reverse order of Screws disassembly.
  • Página 12 Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START OR HARD TO START What To Check Possible Cause Remedy Engine hot/heat soaked. Let cool completely and restart. Vaporlock. Low fuel quality. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with a -cycle air cooled mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASCO FC classified oils at 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Página 13 Troubleshooting Guide (continued) LOW POWER OUTPUT What To Check Possible Cause Remedy Operator is overworking the unit. Cut at a slower rate. Is the engine overheating? Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Improper fuel ratio. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with a -cycle air cooled mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASCO FC classified oils at 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Página 14 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Symptom Possible Cause Remedy Clogged air cleaner element. Clean the air cleaner element. Poor acceleration. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Carburetor mixture too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low. Adjust: 3,000 (±50) RPM (min Switch turned off.
  • Página 15 You are responsible for presenting your small off-road engine Your engine exhaust and evaporative emission control system to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem ex- includes parts such as the carburetor, fuel tank, the ignition sys- ists. The warranty repairs should be completed in a reasonable tem and, if equipped, the catalytic converter.
  • Página 16 Part Number EVC 81715 6--11, Ozuka-Nishi Tualatin, Oregon 9706 USA Revision /07 Telephone: 503 69-3070 Asaminami-Ku, Hiroshima Fax: 503 69-6696 731-3167, Japan Shindaiwa is a registered trademark www.shindaiwa.com Telephone: 81-8-849-0 of Shindaiwa, Inc. Fax: 81-8-849-481 Specifications subject to change without notice.
  • Página 17 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR CORTADORA DE SETOS HT2510/EVC CORTADORA DE SETOS DH2510/EVC DH2510 HT2510 ¡ADVERTENCIA! Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas. Lea este manual y familiaricese con sus contenidos. Siempre utilice protección para los ojos y oídos cuando la máquina sea usada.
  • Página 18 Todo texto precedido por la palabra “NOTA” Estos procedimientos son pautas opera- contiene información práctica Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de hac- tivas para operaciones seguras bajo la que puede facilitar su trabajo. er cambios a sus productos sin notificación mayoría de condiciones y no tienen el...
  • Página 19 Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje con cuidado TRABAJE CON CUIDADO! Cortadoras de setos operan en altas velo- Use siempre ropa ceñida al cuerpo. Use guantes Nunca permita que niños usen cidades y pueden causar daños o lesiones de trabajo para incrementar el nivel de protección. está...
  • Página 20 Categoría C = 50 horas (Moderado), B = 15 horas (Intermedio) y A = 300 horas (Extendido * Llena o sobrepasa las especificaciones y es recomendado para todos los productos Shindaiwa. Especificaciones sjuetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 21 ISO-L-EGD para para motor de  tiemos enfriado por air con más de 10% de alcohol por volu- major rendimiento. Shindaiwa one es recomen- que cumplan o excedan ISO-L-EGD y/o men ! Aceites genéricos no deberían dado para ser utilizado en forma conjunta con JASO JC a proporción de 50:1.
  • Página 22 Instrucciones de Arranque ¡IMPORTANTE! ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! El sistema de encendido lo controla un El arrancador le durara más si se opera interruptor deslizante de dos contactos. El de acuerdo a las siguientes recomen- ¡Manténga las manos y el cuerpo aleja- rotulo STOP aparece grabado en el tope daciones.
  • Página 23 Shindaiwa o centro de loj hasta que las cuchillas de detengan. reparación autorizado. 3. Si tiene disponible un medidor de revo- luciones para motores de dos tiempos (tacómetro), ajuste la velocidad de mar-...
  • Página 24 Mantenimiento y Ajustes Inspección y mantenimiento diario Mantenha as aletas de arrefecimento limpas Mantenha a entrada de arl limpa (Depósito quitó para la claridad) Figura 13 Ensamblaje y Ajuste Holgura del Gatillo de Aceleración Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0, a 0,75 Tuerca de...
  • Página 25 Limpie los tirela unidad de operación hasta quepu- residuos sistema de combus-tible (manguera de eda ser inspeccionada o reparadapor alimentacion,manguera del ventilador, un técnico de servicio entrenadopor ventilador,tapa y tanque). Si descubre Shindaiwa. Figura 18 SP_9...
  • Página 26 Allen, apriete la que esto sea hecho por un técnico contratuerca con la llave. entrenado por Shindaiwa. 6. Vuelque el motor varias veces y vuelva a aju- star la compresión a TDC. Vuelva a chequear n Reemplace la bujía anualmente. Use con el calibrador apropiado para asegurarse solamente NGK CMR5H o la bujía de...
  • Página 27 La el arrancador para que el aceite lubrique sección “Mantenimiento diario”. garantía de esta máquina Shindaiwa la pared del cilindro. no provee cobertura por daños n Drene todo el combustible en un recipi- n Limpie el elemento de aire según se...
  • Página 28 Desgastes excesivo en cilindro, pistón o los anillos. Consulte con su distribuidor Shindaiwa. Vuelva a llenar el tanque con octanaje 87 o mejor Llene con gasolina mezclada con aceite (Shindaiwa ¿Tiene el tanque combustible Premium One ISO-L-EGD or JASO FC class -cycle...
  • Página 29 Corte menos forzado. ¿El motor se está recalentando? El carburador ajustado muy pobre. Consulte con su distribuidor Shindaiwa. Relacion del aire y combustibe fuera de calibración. Vuelva a llenar el tanque con octanaje 87 o mejor mezclado con aceite de dos tiempos de enfriamiento de aire que tenga los estándares ISO-LEGD y/o...
  • Página 30 Bujía en cortocircuito o terminal flojo. Limpie y remplace la bujía, apriete la terminal. Falla en el sistema de encendido. Consulte con su agente autorizado Shindaiwa. Pistón trabado en el cilindro. Cable de conexión a tierra desconectado o el Verifique las conexiones a tierra. Consulte con su Se hace difícil apagar el motor.
  • Página 31 Usted es responsable de presentar su pequeño motor (no mantenimiento impropio en su motor pequeño (no para el uso para el uso en automóviles) a un centro de servicio Shindaiwa en automóviles). autorizado tan pronto como se presente un problema. Las Su sistema de control de escape y evaporación de emis-...
  • Página 32 6--11, Ozuka-Nishi Tualatin, Oregon 9706 USA Revisado /07 Teléfono: 503 69-3070 Asaminami-Ku, Hiroshima Fax: 503 69-6696 731-3167, Japan Shindaiwa es una marca resgistrada de la www.shindaiwa.com Teléfono: 81-8-849-0 empreza Shindaiwa, Inc. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Fax: 81-8-849-481...
  • Página 33 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVC DH2510 HT2510 AVERTISSEMENT ! Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 34 à défaut de quoi pourraient confort ou la durabilité. Les moteurs s’ensuivre des blessures graves ou une défaillance de l’appareil. Shindaiwa sont à la fine pointe de la tech- nologie et offrent un rendement exception- AVERTISSEMENT ! Porter des dispositifs de protec- nel, avec une cylindrée remarquablement...
  • Página 35 Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécurité TRAVAILLER EN TOUTE SéCURITé Les taille-haies fonctionnent à très haute vitesse et peuvent causer de sérieux dommages et de sérieuses blessures s’ils Ne jamais laisser l’appareil entre Porter des vêtements ajustés pour protéger les jambes et les bras. Il est fortement recommandé les mains d’un enfant.
  • Página 36 émissions.Catégorie C = 50 heures (Modéré), B = 15 heures (Intermédiaire) et A = 300 heures(Prolongé). répond à ces caractéristiques ou les dépasse. On la recommande danstous les produits Shindaiwa. Les caractéristiques techniques sont sujettes aux changements sans préavis.
  • Página 37 à de l’huile pour moteur à deux temps refroidi temps à haut rendement refroidis à l’air. Ne Shindaiwa One dans tous les moteurs munis d’un à l’air conforme ou supérieure à la norme ISO- jamais les utiliser avec les outils Shindaiwa ! dispositif antipollution Shindaiwa.
  • Página 38 Procédure de Démarrage IMPORTANT ! Dès que le moteur démarre ou L’allumage du moteur est commandé par un interrupteur à deux positions (marche / fait entendre des bruits d’explosions arrêt) monté sur le corps de a poignée. En général, ce bouton porte l’inscription 1. Ouvrir le starter en déplaçant le levier «...
  • Página 39 à un agent de ralenti en tournant la vis de réglage Shindaiwa. du ralenti en sens antihoraire. 3. Si un tachymètre est disponible, régler la vitesse du ralenti à 3000 tr / min (min 4.
  • Página 40 être effectuées par un du silencieux détaillant ou un centre de services autorisé par la Corporation Shindaiwa L’utilisation de pièces dont le rendement et la durabilité ne sont pas Vérifier le équivalents aux pièces utilisées peut compro- réglage et l’état...
  • Página 41 être enlevée de unitl de service de filtre de carburant de remplacement il peut être inspecté par un technicien Nettoyer de Shindaiwa authentique. Avant de le Débris d’entretien Shindaiwa-Entraîné. réinstaller le filtre, inspecter la ligne de carburant. Si vous découvrez des...
  • Página 42 5. Tout en maintenant la vis de réglage en posi- exécuter cettes tâches par un technicien tion à l’aide d’une clé Allen, serrer l’écrou de agréé Shindaiwa. blocage à l’aide d’une clé. n Remplacer la bougie sur une base annuelle : 6.
  • Página 43 Si vous notez de l’accumulation exces- Couverture de Visse sive de carbone, la consultation avec un Arrester Shindaiwa autorisé entretient le négociant. 6. Remonter le arrester d’étincelle, le silen- Illustration 26 cieux et le moteur couvrent dans l’ordre inverse de désassemblage.
  • Página 44 Cause Probable Solution Eau à rappel défectueux. Le moteur démarre-t-il bien ? Liquide dans le carter de vilebrequin. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Bris interne. Bougie desserrée. Serrer et revérifier. Y a-t-il bonne compression ? Usure excessive du cylindre, du piston, des segments.
  • Página 45 Ralentir le régime de coupe. Le moteur surchauffe-t-il ? Le mélange du carburateur est trop pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Rapport essence / huile inapproprié. Remplir avec de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à...
  • Página 46 Nettoyer le filtre à air. Faible accélération. Filtre à essence obstrué. Remplacer le filtre à essence. Mélange du carburateur trop pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Vitesse de ralenti trop basse. Régler : 3000 ( 50) tr / min (min ±...
  • Página 47 Shindaiwa Corporation en cas de problème. Les travaux au titre d’entretien inadéquat. de la garantie doivent être terminés dans un délai raisonnable qui Le système de contrôle des émissions de gaz d’échappement...
  • Página 48 503 69-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6--11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-8-849-0 Fax: 81-8-849-481 ©007 Shindaiwa, Inc. Part Number EVC 81715 Revision /07 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Dh2510/evcDh2510Ht2510