English Page 4 • Keep pages 3 and 50 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 50. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seiten 3 und 50 auf. Nederlands Pagina 13 •...
To remove the obstruction, disconnect the • Only use this vacuum cleaner with the original Philips dustbags types Oslo + or blocked-up item and connect it (as far as Oslo + Hygiene (closeable). possible) in adverse position. Then the air will stream through the item in opposite direction.
Página 5
If the mains cord of this appliance is damaged, it Oslo + Hygiene (closeable) (type nº. must only be replaced by Philips or their service HR 6938-OSH or service nº. 4822 015 70057) representative, as special tools and/or parts are (fig.
Página 6
Ordering dustbags and accessories One new AFS-Micro filter and one new motor protection filter are supplied with each set of original Philips dustbags Oslo + or Oslo + Hygiene (closeable). In case you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this vacuum cleaner, please contact the consumer relations desk in your country.
• N'utilisez cet aspirateur qu'avec les sacs d'origine Philips type Oslo+ ou Oslo+ Hygiène (à fermeture). • N'utilisez jamais votre aspirateur sans le filtre de protection du moteur.
Página 8
à poussières est Si le câble d'alimentation de cet appareil est plein.(fig. 21). détérioré, il ne doit être remplacé que par Philips - Éteignez l'aspirateur (fig. 16). ou un Centre Service Agrée Philips, des pièces - Retirez le tuyau (fig. 1b).
Página 9
Pour commander des sacs à poussières et des accessoires Un filtre neuf de protection du moteur est fourni avec chaque lot de sacs Philips Oslo+ ou Oslo+ Hygiène (à fermeture) d'origine. Au cas où vous rencontreriez des difficultés à vous approvisionner en sacs à poussières, contactez le service de relations clientèle de votre...
Hartböden angebracht. voll ist. • Verwenden Sie in diesem Staubsauger nur den doppelwandigen, ungebleichten Papier-Staubbeutel Type Philips Oslo + oder den verschließbaren Oslo + Hygiene. Philips "Turbomax"-Motor • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Motorschutzfilter! Ihr Staubsauger ist mit dem besonders kräftigen "Turbomax"-Motor ausgerüstet.
Página 11
HR 6938 bzw. Service-Nr. 4822 015 70049) oder Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, den verschließbaren Oslo + Hygiene (Type muß es von einer durch Philips autorisierten HR 6938-OSH bzw. Service-Nr. 4822 015 70057) Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur (Abb.
Página 12
Motorschutzfilter. Sollten Sie passende Staubbeutel, Filter, Ersatz- oder Zusatzteile bei Ihrem Händler nicht erhalten können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Info Center in Ihrem Lande, in Deutschland Telefon (0180) 535 67 67. Halten Sie in...
De stofzak dient dan te worden vervangen, al is deze wellicht nog niet vol. • Gebruik de stofzuiger alleen met de originele Philips stofzakken Oslo + of Oslo + Hygiene (afsluitbaar). • Gebruik de stofzuiger nooit zonder motorbeschermingsfilter.
Página 14
- Let erop dat het filter recht in de houder zit • Gebruik de stofzuiger alleen met de originele wanneer u deze sluit. Philips stofzakken Oslo + (typenr. HR 6938 of servicenr. 4822 015 70049) of Oslo + Hygiene (afsluitbaar) (typenr. HR 6938-OSH of Snoer vervangen servicenr.
Página 15
Stofzakken en accessoires nabestellen Een nieuw AFS-Micro filter en een nieuw motorbeschermingsfilter wordt meegeleverd bij elke set originele Philips stofzakken Oslo + of Oslo + Hygiene (afsluitbaar). Indien u problemen heeft bij het aanschaffen van stofzakken, filters of andere accessoires voor deze stofzuiger, kunt u contact opnemen met de Philips Consumentenlijn in uw land.
La potenza media di aspirazione è - Verificate periodicamente le condizioni consigliata per un uso generale (vedere anche di impugnatura e tubo. la sezione sul motore Philips “Turbomax”). - Nel caso l’impugnatura o il cavo La potenza minima di aspirazione è risultassero danneggiati, provvedete consigliata per l’uso con la spazzola a pelo...
Página 17
(fig. 21) dovrà essere sostituito presso un Centro di Spegnete l’apparecchio (fig. 16). Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato in - Togliete il tubo flessibile (fig. 1b) quanto potrebbero essere necessari pezzi e/o - Aprite il coperchio (fig. 22).
Página 18
Spazzola Turbo HR 6988 (fig. 35) Questa spazzola è stata progettata espressamente per effettuare una pulizia più accurata di moquette e tappeti. La spazzola rotante raccoglie senza fatica capelli, lanugine e altre particelle difficili. Spazzola per pavimenti duri HR 6943 (fig. 36) Questa spazzola è...
• Usen el Aspirador solo con las bolsas para el polvo originales Philips del tipo Oslo+ o del tipo Oslo+ Hygiene (Cerrables). • No usen nunca el Aspirador sin el filtro protector del motor.
Página 20
Si el cable de red de este aparato se deteriora, esté llena (fig. 21). solo debe ser sustituido por Philips o por sus - Paren el Aspirador (fig. 16). Servicios Oficiales ya que, para ello, son - Quiten la manguera (fig.
Página 21
En el caso de que tengan dificultades en obtener bolsas para el polvo, filtros u otros accesorios para este Aspirador, contacten con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país, cuyos datos hallarán en el Certificado de Garantía.
Se tal se verificar, o saco deverá ser substituído, ainda que esteja longe de estar cheio. • Utilize apenas os sacos de papel Philips próprios para este aspirador, tipo Oslo+ ou Oslo+ Hygiene (dobráveis) • Nunca utilize o aspirador sem o filtro de protecção do motor.
Página 23
- Retire a mangueira (fig. 1b). Para possibilitar um aproveitamento ainda mais - Abra a cobertura (fig. 22). eficaz do seu aspirador Philips Vision, tem à - Retire o suporte com o saco do lixo (fig. 23). disposição no seu distribuidor alguns acessórios - Retire o saco do lixo cheio do suporte, extra.
Página 24
Substitui totalmente todo o conjunto do micro filtro AFS. Como comprar sacos e acessórios Cada conjunto de sacos originais Philips Oslo+ ou Oslo+ Hygiene (dobrável) contém um novo Micro filtro AFS e um novo filtro de protecção do motor.
Dette vil hindre luften i at passere, så hårde gulve. støvposen skal udskiftes, også selvom den ikke er helt fuld. • Brug kun de specielle Philips papir- støvposer i denne støvsuger, type Oslo+ eller Oslo+ Hygiejne (selvluk ved poseskift). • Brug aldrig støvsugeren uden motorbeskyttelsesfilter.
Página 26
- Sørg for at filteret er sat helt ind, før De lukker holderen. Udskiftning af støvpose. • Brug kun de specielle Philips støvposer i denne støvsuger, type Oslo + (typenr. HR 6938 eller Udskiftning af netledningen. servicenr. 4822 015 70049) eller type Oslo + Hygiejne (selvluk ved poseskift) (typenr.
Página 27
Philips støvposer Oslo+ eller Oslo+ Hygiejne (selvluk ved poseskift). Hvis De har besvær med at anskaffe nye støvposer, filtre eller andet tilbehør til støvsugeren, bedes De henvende Dem til Philips kundeservice i Deres land. Telefonnummeret findes i garantikortet.
Viktig (påslått, men ikke aktivisert). Medium sugekraft anbefales for generelt bruk • Før apparatet taes i bruk for første gang (se også avsnittet om Philips "Turbomax" forsikre Dem om at støvposen er satt motor). riktig på plass. Minimum sugekraft anbefales brukt med •...
Página 29
Tilleggsutstyr denne støvsugeren. Skade på grunn av bruk av andre støvposer dekkes ikke av garantien. For å få bedre nytte av Deres Philips Vision • Støvpose full indikatoren vil vise når støvposen støvsuger er noe tilleggsutstyr tilgjengelig fra er full (fig. 21).
Página 30
Bestilling av støvposer og tilleggsutstyr Et nytt mikrofilter og et nytt motorvernfilter følger med hvert sett med originale Philips støvposer Oslo+ eller Oslo+ Hygiene (lukkbar). Hvis De har problemer med å skaffe til veie støvposer, filtre eller annet utstyr til denne støvsugeren, vennligst ring telefon 22 74 82 50...
önskad sugkraft. ledningar. Medium sugkraft använder du vid normal För att det inte skall bli något fel: dammsugning. Läs även avsnittet om Philips - Rengör aldrig med vatten. "Turbomax" motor. - Sug inte upp vassa föremål. Minimum sugkraft rekommenderas när du - Kontrollera regelbundet så...
Página 32
- Stäng av dammsugaren, fig 16. Extra tillbehör - Lossa slangen, fig 1b. - Öppna locket, fig 22. För att du skall få ut mesta möjliga av din Philips - Tag ut påshållaren med den fulla Vision dammsugare finns några extra tillbehör pappersdammpåsen, fig 23.
Página 33
Filtersatsen ersätter AFS- Mikrofiltret. Dammsugarpåsar och tillbehör Ett nytt AFS-mikrofilter och ett nytt motor- skyddsfilter finns i varje ny förpackning av Philips pappersdammpåsar OSLO+ HYGIENE, HR 6938 OSH. Ett nytt motorskyddsfilter medföljer varje ny förpackning av Philips pappersdammpåsar OSLO+, HR 6939.
Keskisuuri imuteho soveltuu tavalliseen • Käytä tässä imurissa vain alkuperäisiä imurointiin. (Katso myös kohtaa Philips kaksipuolisia valkaisemattomia paperisia Turbomax-moottori.) pölypusseja, Philips Oslo+ tai Oslo+ Pienin imuteho on suositeltava pölyjen Hygiene (suljettava).
Página 35
HR 6938-OSH tai varaosanumero korvattava erikoisjohdolla. 4822 015 70057) (kuva 20). Takuu ei korvaa Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philips muiden pölypussien käytöstä mahdollisesti Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. aiheutuvia vikoja. • "Pölypussin täyttymisen ilmaisin" osoittaa, milloin pölypussi on täynnä...
Página 36
S-class-suodatin käsittää yhden suodattimen ja tukiritilän. Se korvaa koko AFS-suodattimen. Pölypussien ja lisätarvikkeiden hankkiminen Jokaisessa alkuperäisessä Philips-pölypussi- pakkauksessa Oslo+ tai Oslo+ Hygiene on mukana yksi uusi AFS-suodatin ja yksi uusi moottorinsuojasuodatin. Jos pölypussien, suodattimien tai lisätarvikkeiden hankkimisessa on ongelmia, kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta.
να µην είναι ακ µη γεµάτη. Mέγιστη αναρροφητική ισχύς. Συνιστάται • Xρησιµοποιείτε τη συσκευή αυτή µ νον για τον καθαρισµ πολύ βρώµικων µε σακκούλες τύπου Philips Oslo + ή ταπήτων και σκληρών δαπέδων. Oslo + Hygiene (παρέχεται). • Mη χρησιµοποιείτε ποτέ τη συσκευή...
Página 38
ταν κλείσετε τη θήκη βεβαιωθείτε τι το φίλτρο προσαρµ ζει τελείως. • Xρησιµοποιείτε µε τη συσκευή µ νον τις σακκούλες τύπου Philips Oslo + (type No HR 6938 ή Service No 4822 015 70049) ή Aλλαγή του καλωδίου ρεύµατος Oslo + Hygiene (παρέχεται) (type No HR 6938 -OSH ή...
Página 39
Πώς θα προµηθευτείτε σακκούλες και εξαρτήµατα Ένα νέο φίλτρο AFS-Micro και ένα νέο φίλτρο προστασίας του µοτέρ παρέχονται µε κάθε σετ σακκουλών Philips Oslo + ή Oslo + Hygiene (παρέχεται). Σε περίπτωση που έχετε δυσκολίες µε την προµήθεια σακκουλών, φίλτρων ή άλλων...
Bafll›kta, boruda veya hortumda bir t›kan›kl›k • Cihaz› yaln›zca özel, çift tarafl›, Philips varsa, t›kan›kl›¤› gidererek her iki tarafa do¤ru da Oslo + ka¤›t toz torbas› ile kullan›n›z. hava ak›fl›n›n sa¤land›¤›ndan emin olunuz.
Página 41
Mikro Filtre ve 1 adet Motor Koruma Filtresinden oluflmaktad›r (Ürün kodu: HR 6938 Oslo + , Toz Torbas›n›n De¤ifltirilmesi Servis kodu: 4822 015 70049) ve yetkili Philips servislerinden temin edilebilir. Yaln›zca orijinal Philips toz torbas› kullan›n›z. (Ürün kodu: HR 6938 Oslo + , Servis kodu: Filtre de¤ifltirme ifllemi için bkz.