18
8
Interruttore luci
Comanda l'inserimento delle luci anteriori.
8
LICHTSCHAKELAAR
Bedient het inschakelen van de voorlichten
8
LIGHTS SWITCH
Switches the front lights on and off.
8
INTERRUPTOR LUCES
Controla el encendido de las luces delanteras.
9
Scatola portafusibili
Vedere impianto elettrico.
9
ZEKERINGDOOS
Zie elektrisch schema.
9
FUSE HOLDER
See electrical system
9
CAJA GUARDAFUSIBLES
Véase la instalación eléctrica.
10 Starter motore
Serve per agevolare la messa in moto del motore endotermico, in particolar
modo nella stagione invernale.
1 0 STARTER MOTOR
Vereenvoudigt het starten van de motor vooral tijdens het winterseizoen
1 0 CHOKE
Facilitates starting from cold, particularly in cold weather.
1 0 MOTOR DE ARRANQUE
Sirve para facilitar la puesta en marcha del motor endotérmico, de forma particular
en la estación invernal.
11 Leva sollevamento ed abbassamento spazzola
centrale
Serve per sollevare la spazzola centrale nei trasferimenti o quando la
spazzola è a riposo. Serve per abbassare la spazzola nel periodo di lavoro.
11 HENDEL OPHEFFEN EN OMLAAGBRENGEN HOOFDBORSTEL
Dient voor het opheffen van de hoofdborstel bij vervoer of wanneer de veegmachine
niet gebruikt wordt.
Dient voor het omlaagbrengen van de borstel tijdens het werk.
11 MAIN BRUSH LIFTING/LOWERING LEVER
Pull this lever up, to raise the main brush for sweeper transfer purposes or when
you finish work.
Push the lever down to lower the main brush to start sweeping.
11 PALANCA DE ELEVACIÓN Y BAJADA CEPILLO CENTRAL
Sirve para:
•
Elevar el cepillo central durante los desplazamientos o cuando la barredera se
detiene.
•
Bajar el cepillo durante el periodo de trabajo.
R 703 H SACK/1
MOTOSCOPE INDUSTRIALI
8
9
10
11