Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VALIDATORE DA TAVOLO PER SISTEMI DI PARCHEGGIO STAND ALONE
DESK VALIDATOR FOR STAND-ALONE CAR PARKS
VALIDEUR DE TABLE POUR SYSTEMES DE STATIONNEMENT STAND ALONE
TISCH-MÜNZPRÜFER FÜR ALLEINSTEHENDE PARKPLATZSYSTEME
VALIDADOR DE MESA PARA SISTEMAS DE APARCAMIENTO STAND ALONE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully!
Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT Espas 20T

  • Página 1 VALIDATORE DA TAVOLO PER SISTEMI DI PARCHEGGIO STAND ALONE DESK VALIDATOR FOR STAND-ALONE CAR PARKS VALIDEUR DE TABLE POUR SYSTEMES DE STATIONNEMENT STAND ALONE TISCH-MÜNZPRÜFER FÜR ALLEINSTEHENDE PARKPLATZSYSTEME VALIDADOR DE MESA PARA SISTEMAS DE APARCAMIENTO STAND ALONE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sommario 1 - GENERALITA’ ....................3 2 - SICUREZZA GENERALE ................... 4 3 - FRONTALE DELLA STAZIONE Espas 20T ............5 4 - LATO POSTERIORE DELLA STAZIONE Espas 20T........... 5 5 - INSERIMENTO DELLA CARTA ................. 6 6 - FUNZIONAMENTO DI Espas 20T ..............8 6.1 - Procedura di pagamento sosta ..................
  • Página 3: Generalita

    Direttiva 2014/30/CE e loro modifiche successive. 1 - GENERALITA’ Espas 20T è un dispositivo per la gestione di un presidio di un parcheggio automatizzato Espas 20. Esso può infatti essere utilizzato presso la cassa presidiata di un parcheggio composto da altre stazioni d’ingresso e d’uscita Espas 20 o da casse automatiche Espas 20 P.
  • Página 4: Sicurezza Generale

    - Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell’automazione se non espressamente autorizzata dalla Ditta. - L’utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell’automazione e rivolgersi solo a personale qualificato. - Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non è permesso. 4 - Espas 20T...
  • Página 5: Frontale Della Stazione Espas 20T

    - Scanner per la lettura dei ticket da pagare. 4 - LATO POSTERIORE DELLA STAZIONE Espas 20T Sul lato posteriore del validatore da tavolo Espas 20T sono presenti tutti gli elementi per il col- legamento alla linea di alimentazione 24Vdc.
  • Página 6: Inserimento Della Carta

    - INSERIMENTO DELLA CARTA Espas 20T è equipaggiata da una stampante termica per l’erogazione di titoli validi per il tran- sito in uscita ed in entrata al parcheggio. È necessario inserire correttamente la carta in for- mato fanfold all’interno del dispositivo: seguire le indicazioni presenti in questo paragrafo per effettuare correttamente il caricamento dei ticket.
  • Página 7 3 ticket di ingresso (vedi paragrafo 7, emissione titolo di ingressi). A questo punto il dispositivo Espas 20T è pronto per la stampa. ATTENZIONE! L’utilizzo di carta diversa da quella fornita da BFT potrebbe provocare mal- funzionamenti ed usura alle parti elettromeccaniche...
  • Página 8: Funzionamento Di Espas 20T

    6 - FUNZIONAMENTO DI Espas 20T 6.1 - Procedura di pagamento sosta Espas 20T consente al cassiere di leggere un ticket erogato da una stazione d’ingresso e di calcolarne l’importo in base alla tariffa vigente e alla differenza tra l’ora di erogazione e l’ora di pagamento.
  • Página 9: Tempo Di Uscita

    Entrambi i valori sono impostabili dall’utente, vedi MENU CONFIGURAZIONE 6.4 - Turni di Cassa Espas 20T è in grado di gestire i turni di cassa. In questo modo il gestore può avere pieno controllo delle operazioni effettuate dai cassieri. In ogni momento è possibile stampare un report del turno di cassa corrente.
  • Página 10: Menu Operatore

    1 giorno dal momento dell’emissione. Premere FUNC per passare al titolo di sosta successivo. READ PRINT FUNC La voce a menu è visualizzata se il titolo ha valori diversi da 0. 10 - Espas 20T...
  • Página 11 Sono inoltre riportati i dati relativi a tutti i titoli che si READ PRINT FUNC possono erogare con il relativo importo. Premere FUNC per uscire dal MENU OPERATORE. L’uscita dal MENU OPERATORE è possibile anche in timeout. 11 - Espas 20T...
  • Página 12: Menu Configurazione

    FUNC la sosta (il valore è espresso in minuti). DATA E ORA GG/MM/AA 00/MM/SS Visualizza la struttura della data e ora corrente. READ PRINT FUNC ALIQUOTA IVA 22,00% Visualizza la struttura dell’aliquota corrente. READ PRINT FUNC 12 - Espas 20T...
  • Página 13 Parametro che indica l’importo del titolo speciale “1 GIOR- NO”. READ PRINT FUNC Parametro che indica l’importo del titolo speciale “3 GIOR- ABBONAMENTO BASE 3 GIORNI: 25.00 NI”. READ PRINT FUNC FINE SETUP Premere PRINT per uscire dal MENU. READ PRINT FUNC 13 - Espas 20T...
  • Página 14: Manutenzione Ordinaria

    2 - Per una corretta manutenzione è necessario rimuovere la stampante senza scollegare i cavi di alimentazione e dati. Svitare il pomello di fissaggio situato al di sotto della stampante, sfilare l’apparecchiatura dal supporto appoggiandola in una posizione comoda per la pulizia. 14 - Espas 20T...
  • Página 15: Rimozione Del Ticket Inceppato

    5 - INSERIMENTO DELLA CARTA. 9.3- Pulizia esterna Pulire Espas 20T solo con acqua ed una piccola quantità di detergente neutro. 15 - Espas 20T...
  • Página 16: Dati Tecnici

    10 - DATI TECNICI Alimentazione +/-10% 50Hz Potenza assorbita 5.0A Temperatura di funzionamento 0...55 °C Dimensioni 235x160x315 (in mm) (h x l x p) Peso Colore RAL7015 16 - Espas 20T...
  • Página 17 CONTENTS 1 - GENERAL INFORMATION ................18 2 - GENERAL SAFETY ..................19 3 - FRONT OF THE Espas 20T STATION .............. 20 4 - BACK OF THE Espas 20T STATION ..............20 5 - INSERTING THE PAPER .................. 21 6 - ESPAS 20T OPERATION .................
  • Página 18: General Information

    1 - GENERAL INFORMATION Espas 20T is a device for the management of a manned facility in an Espas 20 automated car park. In fact, it can be used at the manned pay station of a car park consisting of other Espas 20 entry and exit stations or Espas 20 P automatic pay stations.
  • Página 19: General Safety

    - Users must not make any attempt to work on or repair the automated system themselves and must instead call in qualified personnel only. - Anything that is not explicitly provided for in these instructions is not allowed. 19 - Espas 20T...
  • Página 20: Front Of The Espas 20T Station

    F - Scanner to read tickets to be paid 4 - BACK OF THE Espas 20T STATION On the back of the Espas 20T desk validator there are all the elements to connect it to the 24Vdc power supply. A - Socket for the 24Vdc power cable ATTENTION! Connect the Espas 20T to the 24Vdc supply using the feeder in the pack.
  • Página 21: Inserting The Paper

    - INSERTING THE PAPER The Espas 20T is fitted with a thermal printer for the issue of tickets valid for the car park entry and exit. It is necessary to insert the fanfold paper correctly into the device: follow the instruc- tions in this paragraph to load the tickets properly.
  • Página 22 (see paragraph 7, Entry ticket issue). The Espas 20T device is now ready to print. ATTENTION! The use of paper other than the one supplied by BFT can cause malfunc- tions and wear of the electromechanical parts 22 - Espas 20T...
  • Página 23: Espas 20T Operation

    6.1 - Car park payment procedure Espas 20T allows the cashier to read a ticket issued by an entry station and to calculate the amount on the basis of the tariff in force and the difference between the time of issue and the time of payment.
  • Página 24: Exit Time

    Both values can be set by the user, see CONFIGURATION MENU. 6.4 - Pay station shifts Espas 20T can manage pay station shifts. This way the manager can have full control of the opera- tions carried out by the cashiers.
  • Página 25: Operator Menu

    Espas 20 I station model). The ticket is valid for 1 day from issue. Press FUNC to go to the following ticket. READ PRINT FUNC The menu item is displayed if the ticket has a value value other than 0. 25 - Espas 20T...
  • Página 26: Display Screen

    It also shows the data regarding all the tickets that can READ PRINT FUNC be issued with their relative amounts. Press FUNC to exit the OPERATOR MENU. Exiting the OPERATOR MENU is also possible on timeout. 26 - Espas 20T...
  • Página 27: Configuration Menu

    (the value is expressed in minutes). DATE AND TIME Displays the structure of the current day and time. DD/MM/YY HH/MM/SS READ PRINT FUNC VAT RATE 22.00% Displays the structure of the current rate. READ PRINT FUNC 27 - Espas 20T...
  • Página 28 TICKET 1 DAY: 17.00 READ PRINT FUNC Parameter showing the amount of the special “3 DAYS” BASIC SEASON ticket. TICKET 3 DAYS: 17.00 READ PRINT FUNC SETUP END Press PRINT to exit READ PRINT FUNC 28 - Espas 20T...
  • Página 29: Cleaning And Maintenance

    2 - Correct maintenance requires the printer to be removed without disconnecting the data and supply cables. Unscrew the fixing knob underneath the printer, remove the equipment from the support, placing it in a comfortable position for cleaning. 29 - Espas 20T...
  • Página 30: Removing A Jammed Ticket

    5 - INSERTING THE PAPER. 9.3- Cleaning the exterior Clean Espas 20T only with water and a small amount of mild detergent. 30 - Espas 20T...
  • Página 31: Technical Specifications

    10 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply +/-10% 50Hz Power consumption 5.0A Operating temperature 0...55 °C Dimensions 235x160x315 (in mm) (h x l x d) Weight Colour RAL7015 31 - Espas 20T...
  • Página 32 SOMMAIRE 1 - GÉNÉRALITÉS ....................33 2 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE ...................34 3 - FAÇADE DE LA STATION Espas 20T ............35 4 - DOS DE LA STATION Espas 20T ..............35 5 - INTRODUCTION DE LA CARTE ..............36 6 - FONCTIONNEMENT DE Espas 20T ..............38 6.1 - Procédure de paiement du stationnement ..............
  • Página 33: Généralités

    Directive 2014/30/CE et leurs amendements successifs. 1 - GÉNÉRALITÉS Espas 20T est un dispositif de gestion d’un poste d’un parking automatisé Espas 20. Il peut en effet être utilisé à la caisse manuelle d’un parking formé par d’autres stations d’entrée et de sortie Espas 20 ou par des caisses automatiques Espas 20 P.
  • Página 34: Sécurité Générale

    - Ne modifiez d’aucune façon les composants de l’automatisation sans l’autorisation expresse de l’entreprise. - L’utilisateur doit éviter toute tentative d’intervention ou réparation de l’automatisation et s’adresse exclusivement à un personnel qualifié. - Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions, n’est pas permis. 34 - Espas 20T...
  • Página 35: Façade De La Station Espas 20T

    Tous les éléments de raccordement sur la ligne d’alimentation 24 V cc se trouvent au dos du validateur de table Espas 20T. A - Prise pour le câble d’alimentation 24Vcc ATTENTION! Raccordez Espas 20T sur l’alimentation en 24 V cc à l’aide de l’alimentateur qui se trouve dans l’emballage. 35 - Espas 20T...
  • Página 36: Introduction De La Carte

    5 - INTRODUCTION DE LA CARTE Espas 20T est équipé d’une imprimante thermique de distribution de titres valides pour sortir et entrer dans le parking. La carte en format fanfold doit être introduite correctement dans le dispositif; suivez les indications de ce paragraphe pour charger correctement les tickets.
  • Página 37 3 tickets d’entrée (cf. paragraphe 7 Emission titre d’entrée). Le dispositif Espas 20T est maintenant prêt à imprimer. ATTENTION! Si vous utilisez un autre papier que celui fourni par BFT vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement et l’usure des parties électroniques.
  • Página 38: Fonctionnement De Espas 20T

    6.1 - Procédure de paiement du stationnement Espas 20T permet au caissier de lire un ticket distribué par une station d’entrée et de calculer le montant en fonction du tarif en vigueur et de la différence entre l’heure de distribution et l’heure de paiement.
  • Página 39: Temps De Sortie

    Les deux valeurs peuvent être configurées par l’utilisateur, cf. MENU CONFIGURATION 6.4 - Equipes de caisse Espas 20T est en mesure de gérer les équipes de caisse. De la sorte le gérant a un contrôle total sur les opérations faites par les caissiers.
  • Página 40: Menu Operateur

    Espas 20 I le prévoit). Le ticket a une validité d’1 jour à compter de l’émission. Appuyez sur FUNC pour passer au titre de stationne- READ PRINT FUNC ment successif. La rubrique du menu s’affiche si le titre a des valeurs autres que 0. 40 - Espas 20T...
  • Página 41 Il contient en outre les données intéressant tous les ti- READ PRINT FUNC tres qui peuvent être distribués avec leur montant. Appuyez sur FUNC pour sortir du MENU OPERATEUR La sortie du MENU OPERATUER est possible avec un délai. 41 - Espas 20T...
  • Página 42: Menu Configuration

    (la valeur est exprimée en minutes). DATE ET HEURE Affiche la structure de la date et de l’heure actuelle. JJ/MM/AA HH/MM/SS READ PRINT FUNC TAUX TVA 22,00% Affiche la structure du le courant de Taux READ PRINT FUNC 42 - Espas 20T...
  • Página 43 Paramètre qui indique le montant du titre spécial “1 JOUR”. READ PRINT FUNC ABONNEMENT BASE 3 JOURS: 25.00 Paramètre qui indique le montant du titre spécial “3 JOURS”. READ PRINT FUNC FIN CONFGURATION Appuyez sur PRINT pour sortir du . READ PRINT FUNC 43 - Espas 20T...
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    2 - Pour accomplir correctement l’entretien retirez l’imprimante sans débrancher les câbles d’alimentation ni les câbles données. Dévissez le pommeau de fixation situé sous l’imprimante, sortez l’appareil du support et posez-le de façon à pouvoir le nettoyer commodément. 44 - Espas 20T...
  • Página 45: Retrait D'un Ticket Coincé

    5 . REMPLACEMENT DU PAPIER. 9.3- Nettoyage extérieur Nettoyez Espas 20T exclusivement avec de l’eau légèrement additionnée de savon neutre. 45 - Espas 20T...
  • Página 46: Données Techniques

    10 - DONNÉES TECHNIQUES Alimentation +/-10% 50Hz Puissance absorbée 5.0A Température de fonctionnement 0...55 °C Dimensions 235x160x315 (in mm) (h x l x p) Poids Couleur RAL7015 46 - Espas 20T...
  • Página 47 INHALT 1 - ALLGEMEINES ....................48 2 - ALLGEMEINE SICHERHEIT ................49 3 - FRONT DER STATION Espas 20T ..............50 4 - RÜCKSEITE DER STATION Espas 20T ............50 5 - EINLEGEN DES PAPIERS ................51 6 - FUNKTIONSWEISE VON Espas 20T .............. 53 6.1 - Bezahlen des Parkens ......................
  • Página 48: Allgemeines

    EU-Richtlinien: 2014/35, 2014/30 sowie nachfolgende Abänderungen. 1 - ALLGEMEINES Espas 20T ist ein Gerät für die Verwaltung eines automatisierten Parkhauses Espas 20. Es kann eingesetzt werden an der besetzten Kasse eines Parkhauses, bestehend aus weitere Ein- und Ausfahrstationen Espas 20 oder automatischen Kassen Espas 20 P.
  • Página 49: Allgemeine Sicherheit

    - Der Benutzer darf keinerlei Eingriffe oder Reparaturversuche an der Automatik vornehmen und muss sich dafür an qualifiziertes Personal wenden. - Alles, was in den vorliegenden Anweisungen nicht ausdrücklich erlaubt ist, ist als untersagt anzusehen. 49 - Espas 20T...
  • Página 50: Front Der Station Espas 20T

    Scanner für die Lesung der zu zahlenden Tickets. 4 - RÜCKSEITE DER STATION Espas 20T Auf der Rückseite des Tischhentwerters Espas 20T sind alle Elemente für den Anschluss der Stromversorgung mit 24 Vdc vorhanden. A - Anschluss für das Kabel der Stromversorgung 24 Vdc ACHTUNG! Espas 20T unter Verwendung des mitgelieferten Netzteils an die Stromver- sorgung 24 Vdc anschließen.
  • Página 51: Einlegen Des Papiers

    - EINLEGEN DES PAPIERS Espas 20T ist ausgestattet mit einem Thermodrucker für die Ausgabe von Titeln für die Ein- und Ausfahrt aus dem Parkhaus. Das Papier im Format Fanfold muss ordnungsgemäß in das Gerät eingelegt werden: Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt für das richtige Einlegens der Tickets.
  • Página 52 Systems zumindest drei Einfahrtickets (siehe Abschnitt 7, Ausgabe Einfahrtitel). An diesem Punkt ist das Gerät Espas 20T druckbereit. ACHTUNG! Die Verwendung von Papier, das von dem von BFT gelieferten verschieden ist, könnte zu Funktionsstörungen der elektromechanischen Bauteile führen 52 - Espas 20T...
  • Página 53: Funktionsweise Von Espas 20T

    6 - FUNKTIONSWEISE VON Espas 20T 6.1 - Bezahlen des Parkens Espas 20T gestattet dem Kassiere das Lesen eines Tickets, das von einer Einfahrstation ausgegeben wurde, und die Berechnung des Betrags auf Grundlage des geltenden Tarifs und der Differenz zwischen Uhrzeit der Ausgabe und Uhrzeit der Bezahlung.
  • Página 54: Ausfahrzeit

    Durchfahrt berechtigt und er muss zur besetzten Kasse zurückkehren und die Zahlung vornehmen. Der Kassierer hält das abgelaufene Ticket vor den Scanner von Espas 20T, der Betrag für die Minuten, die ab der vorausgehenden Bezahlung vergangen sind, wird angewendet und ein neues Ausfahr- ticket wird ausgegeben, versehen mit der AUSFAHRZEIT.
  • Página 55: Menü Bediener

    Ticket hat eine Gültigkeit von einem Tag ab dem Mo- ment der Ausgabe. READ PRINT FUNC FUNC drücken, um zum nächsten Titel Parken über- zugehen. Die Menüposition wird angezeigt, wenn der Titel von 0 verschiedene Werte aufweist. 55 - Espas 20T...
  • Página 56 Außerdem werden die Daten aller Titel angegeben, READ PRINT FUNC die mit dem betreffenden Betrag ausgegeben werden können. FUNC drücken, um das MENÜ BEDIENER zu verlassen. Das Verlassen des MENÜS BEDIENER ist auch durch Timeout möglich. 56 - Espas 20T...
  • Página 57: Menü Konfigurierung

    (der Wert wird in Minuten angegeben). DATUM UND UHRZEIT TTMM/JJ SS/MM/SS Zeigt die Struktur des aktuellen Datums und der ak- tuellen. READ PRINT FUNC UST.-SATZ 22.00 % Zeigt die Struktur des aktuellen Satzes . READ PRINT FUNC 57 - Espas 20T...
  • Página 58 Parameter, der den Betrag des Spezialtitels „1 TAG“ angibt. READ PRINT FUNC Parameter, der den Betrag des Spezialtitels „3 TAGE“ an- BASISABONNEMENT 3 TAGE: 25.00 gibt. READ PRINT FUNC ENDE SETUP PRINT drücken, um das MENÜ zu verlassen. READ PRINT FUNC 58 - Espas 20T...
  • Página 59: Reinigung Und Wartung

    2 - Für eine korrekte Wartung muss der Drucker entfernt werden, ohne dass die Kabel der Stromversorgung und der Datenübertragung abgeklemmt werden. Lösen Sie den Befestigungsknauf unter dem Drucker, ziehen Sie das Gerät aus der Halterung und stellen Sie es so auf, dass die Reinigung bequem durchgeführt werden kann. 59 - Espas 20T...
  • Página 60: Entfernung Von Verklemmten Parkscheinen

    Sie sie wieder in ihre Halterung ein; führen Sie anschließend die in Kapitel 5 - EINLEGEN DES PAPIER beschriebenen Arbeitsschritte durch. 9.3- Externe Reinigung Espas 20T nur mit Wasser und einer kleinen Menge neutralem Reinigungsmittel reinigen. 60 - Espas 20T...
  • Página 61: Technische Daten

    10 - TECHNISCHE DATEN Stromversorgung +/-10% 50Hz Leistungsaufnahme 5.0A Betriebstemperatur 0...55 °C Abmessungen 235x160x315 (in mm) (H x L x T) Gewicht Farbe RAL7015 61 - Espas 20T...
  • Página 62 RESUMEN 1 - GENERADLIDADES ..................63 2 - SEGURIDAD GENERAL .................. 64 3 - PANEL FRONTAL DE LA ESTACIÓN Espas 20T ..........65 4 - LADO TRASERO DE LA ESTACIÓN Espas 20T..........65 5 - INTRODUCCIÓN DEL PAPEL ................. 66 6 - FUNCIONAMIENTO DE ESPAS 20T ...............
  • Página 63: Generadlidades

    USB para la programación Espas 20T es capaz de efectuar operaciones para la gestión de una caja de caja de cobro man- ual: leer tickets impresos por las estaciones de entrada y calcular el importe que se debe pagar según la tarifa actual y la hora de entrega indicadas en estos...
  • Página 64: Seguridad General

    Empresa. - El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación d la automatización y recurrir sólo a personal cualificado. - Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones, no está permitido. 64 - Espas 20T...
  • Página 65: Panel Frontal De La Estación Espas 20T

    F - Escáner para la lectura de los tickets por pagar. 4 - LADO TRASERO DE LA ESTACIÓN Espas 20T En el lado trasero del validador de mesa Espas 20T están presentes todos los ele,elementos para la conexión a la línea de alimentación 24Vdc.
  • Página 66: Introducción Del Papel

    - INTRODUCCIÓN DEL PAPEL Espas 20T está equipada con una impresora térmica para entregar los títulos válidos para el tránsito que sale de y entra al aparcamiento. Es necesario introducir correctamente el papel en formato fanfold en el interior del dispositivo: seguir las indicaciones presentes en este apar- tado para cargar correctamente los tickets.
  • Página 67 3 tickets de entrada (véase el apartado 7 entrega de título de entradas). Ahora el dispositivo Espas 20T está listo para imprimir. ¡ATENCIÓN! El uso de un papel diferente del suministrado por BFT podría provocar fal- las y desgastar las piezas electromecánicas 67 - Espas 20T...
  • Página 68: Funcionamiento De Espas 20T

    6.1 - Procedimiento de pago de aparcamiento Espas 20T permite que el cajero lea un ticket entregado por una estación de entrada y calcular su importe según la tarifa vigente y la diferencia entre la hora de entrega y la hora de pago.
  • Página 69: Tiempo De Salida

    6.6 - Fecha y hora del sistema Espas 20T permite al usuario configurar la fecha y la hora actual mediante las 3 teclas y la pantalla. Las instrucciones para efectuar una correcta modificación de la fecha y la hora están presentes en el apartado MENÚ...
  • Página 70: Menú Operador

    1 día a partir del momento de la entrega. Pulsar FUNC para pasar al título de aparcamiento si- READ PRINT FUNC guiente. La opción en el menú se visualiza su el título tiene valores diferentes a 0. 70 - Espas 20T...
  • Página 71 También se indican los datos inherentes a todos los títulos que se pueden entregar con el tiempo correspondiente. READ PRINT FUNC Pulsar FUNC para salir del MENÚ OPERADOR. La salida del MENÚ OPERADOR también es posible con tiempo límite. 71 - Espas 20T...
  • Página 72: Menú Configuración

    (el valor está expresado en minutos). FECHA Y HORA Visualiza la estructura de la fecha y la hora DD/MM/AA HH/MM/SS READ PRINT FUNC ALÍCUOTA IVA 22.00% Visualiza la estructura de la alícuota actual. READ PRINT FUNC 72 - Espas 20T...
  • Página 73 Parámetro que indica el importe del título especial «1 DÍA». READ PRINT FUNC ABONO BASE 3 DÍAS: 25.00 Parámetro que indica el importe del título especial «3 DÍAS». READ PRINT FUNC FINAL AJUSTE Pulsar PRINT para salir del MENÚ READ PRINT FUNC 73 - Espas 20T...
  • Página 74: Limpieza Y Mantenimiento

    2 - Para un correcto mantenimiento es necesario retirar la impresora sin desconectar los cables de alimentación y datos. Desenroscar el pomo de fijación ubicado debajo de la impresora, separar el equipo del soporte y apoyarla en una posición cómoda para limpiarla. 74 - Espas 20T...
  • Página 75: Cómo Quitar Un Ticket Atascado

    5 - INTRODUCCIÓN DEL PAPEL. 9.3- Limpieza externa Limpiar Espas 20T solo con agua y una pequeña cantidad de detergente neutro. 75 - Espas 20T...
  • Página 76: Datos Técnicos

    10 - DATOS TÉCNICOS Alimentación +/-10% 50Hz Potencia absorbida 5.0A Temperatura de funcionamiento 0...55 °C Dimensiones 235x160x315 (in mm) (h x l x p) Peso Colore RAL7015 ITALY...

Tabla de contenido