Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Compact Performance
Kurz-
beschreibung
Brief description
CPV-Ventilinsel
mit Direkt-
anschluss Typ
CPV..-GE-IB-8
CPV valve termi-
nal with direct
connection type
CPV..-GE-IB-8
– Deutsch
– English
– Español
– Français
– Italiano
– Svenska
656 459
0108NH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPV

  • Página 1 Compact Performance Kurz- beschreibung Brief description CPV-Ventilinsel mit Direkt- anschluss Typ CPV..-GE-IB-8 CPV valve termi- nal with direct connection type CPV..-GE-IB-8 – Deutsch – English – Español – Français – Italiano – Svenska 656 459 0108NH...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0108NH Original: de © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2001) Internet: http://www.festo.com E-Mail: service_international@festo.com...
  • Página 3 BenutzerhinweiseDeutsch Die CPV-Ventilinsel mit Feldbus-Direktanschluss (CPV Direct) ist ausschließlich für den Einsatz als Teilnehmer am Feldbus Interbus bestimmt. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten. Ausführliche Informationen finden Sie in Beschreibung P.BE-CP-IB-.. . Warnung S Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckver- binder zusammen stecken oder trennen (Funktions- schädigung).
  • Página 4 CPV- Ventilspulen 2.1 Pinbelegung des Spannungsversorgungs- anschlusses M12-Anschluss Pin-Nr. 1. DC 24 V Betriebsspannung Elektronik und Eingänge 2. DC 24 V Lastspannung Ventile 3. 0 V 4. Erdanschluss *) B ei angeschlossenen Modulen am Erweiterungsanschluss Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Deutsch...
  • Página 5 Sicherungen Erdungsanschluss Pin 4 (max. 3 A) 2.3 Feldbusanschluss (Sub-D-9 Buchse und Stecker) Als Zubehör erhalten Sie folgende Anschlüsse von Festo: – Sub-D Stecker Typ FBS-SUB-9-GS-IB (Feldbus ankommend) – Sub-D Buche Typ FBS-SUB-9-BU-IB (Feldbus weiterführend)
  • Página 6 6. /DO2 Data out 2 invers 7. /DI2 Data in 2 invers 8. n.c. not connected 9. RBST Signaleingang Gehäuse Funktionserde Brücke von Pin 5 nach 9 nicht zwingend. Details finden Sie in der Beschreibung P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Deutsch...
  • Página 7: Konfiguration

    Konfiguration Vorsicht Die CPV Direct enthält elektronisch gefährdete Bauele- mente. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbin- dungen und Missachtung der Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente können die CPV Direct zerstören. Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor: 1. Spannungsversorgung abschalten. 2. Mit den DIL-Schaltern einstellen: Erweiterung des CP-Systems, Diagnosemode, Baudrate.
  • Página 8 4.1 Erweiterung des CP-Systems einstellen (DIL1) Erweiterung des CP-Systems Einstellung DIL-Schalter CPV Direct ohne Erweiterung CPV Direct mit Erweiterung um: – CP-Eingangsmodul CPV Direct mit Erweiterung um: – CP-Ventilinsel oder CP-Ausgangsmodul CPV Direct mit Erweiterung um: – CP-Ventilinsel oder CP-Ausgangsmodul –...
  • Página 9 Diagnose über Statuseingänge aktiv PF-Fehlermeldung: Alle Diagnoseinforma- tionen werden über Interbus bereitgestellt (keine Fehlerunterdrückung) Unterdrückung der Unterspannung Ventile bzw. elektr. Ausgänge U (lokal und dezentral); Unterdrückung U Last 4.3 Baudrate einstellen (DIL3) 500 kBaud 2000 kBaud (Werkseinstellung) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Deutsch...
  • Página 10 Adressierung Für die Adressierung der CPV Direct gilt allgemein: 1. Eine CPV-Ventilinsel belegt immer 16 Ausgangs- adressen. Ein CP-Ventilplatz belegt zwei Adressen: – niederwertige Adresse = Vorsteuermagnet 14 – höherwertige Adresse = Vorsteuermagnet 12 2. CP-Ventilinseln, elektrische Ausgangs- oder Eingangs- module am Erweiterungsstrang belegen je 16 Aus- gangs- oder Eingangsadressen.
  • Página 11: Technische Daten

    Ex-Kennzeich- nung am Produkt) Elektromagnetische Verträglichkeit – Störaussendung Geprüft nach EN 50081-2 (Industrie) – Störfestigkeit Geprüft nach EN 61000-6-2 (Industrie) Die CP-Ventilinsel ist mit einer Einzelgenehmigung auch einsetzbar im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich, Klein- betriebe) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Deutsch...
  • Página 12 CP-Magnetventile; siehe Beschreibung “CP Pneuma- tik” Restwelligkeit 4 Vss (innerhalb Toleranz) Galvanische Trennung Busschnittstelle opto- entkoppelt Ventile Siehe Pneumatik-Beschrei- bung P.BE-CPV-.. Ausführliche Informationen über die CPV Direct IB erhalten Sie in der Beschreibung P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Deutsch...
  • Página 13 User instructionsEnglish The CPV valve terminal with field bus direct connection (CPV Direct) is intended exclusively for use as a slave on the field bus Interbus. The maximum values specified in the section “Technical specifications” must be observed here. Detailed informa- tion can be found in the manual P.BE-CP-IB-..
  • Página 14: Connecting And Display Elements

    2.1 Pin assignment of power supply connection M12 connection Pin no. 1. 24 V DC operating voltage for electronics and inputs 2. 24 V DC load voltage for valves 3. 0 V 4. Earth connection On the extension connection of connected modules Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH English...
  • Página 15 Earth connection pin 4 (max. 3 A) 2.3 Field bus connection (sub-D-9 plug and socket) The following accessories can be obtained from Festo: – sub-D plug type FBS-SUB-9-GS-IB (incoming field bus) – sub-D plug type FBS-SUB-9-BU-IB (continuing field bus).
  • Página 16 7. /DI2 Data in 2 inverse 8. n.c. not connected 9. RBST Signal input Housing Functional earth Bridge from pin 5 to pin 9 not absolutely necessary. Detailed information can be found in the manual P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH English...
  • Página 17: Configuration

    Configuration Caution The CPV direct contains electronically sensitive compo- nents. The CPV Direct will be damaged if you touch the contact surfaces of the plug connectors and if you do not observe the regulations for handling electrostati- cally sensitive components.
  • Página 18 4.1 Setting the extension to the CP system (DIL1) Extension to the CP system Setting the DIL switches CPV Direct without extension CPV Direct extended with: – a CP input module CPV Direct extended with: – a CP valve terminal or CP output module CPV Direct extended with: –...
  • Página 19 PF error message: All diagnostic information is provided via Interbus (no error suppression) Suppression of the undervoltage for valves or electric outputs V (local and decentral); suppression V load 4.3 Setting the baud rate (DIL3) 500 kBaud 2000 kBaud (Factory setting) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH English...
  • Página 20 Addressing The following applies for addressing the CPV Direct: 1. A CPV valve terminal always occupies 16 output addresses. A CP valve location occupies two addresses: – lower-value address = pilot solenoid 14 – higher-value address = pilot solenoid 12 2.
  • Página 21: Technical Specifications

    Tested as per EN 50081-2 (industry) – Resistance to interference Tested as per EN 61000-6-2 (industry) The CP valve terminal can also be used with individual authorisation in residential areas (living, business and commercial areas, small firms). Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH English...
  • Página 22 “CP pneumatics” Residual ripple 4 Vpp (within tolerance) Electrical isolation Bus interface opto-decoupled Valves See Pneumatics manual P.BE-CPV-.. Detailed information on the CPV Direct IB can be found in the manual P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH English...
  • Página 23: Español

    Instrucciones para el usuarioEspañol El terminal de válvulas CPV con conexión directa a bus de campo (CPV Direct) está destinado exclusivamente a ser utilizado como slave en el bus de campo Interbus. Aquí deben observarse los valores máximos indicados en “Especificaciones Técnicas”.
  • Página 24: Elementos De Conexión E Indicación

    Interbus Conexión de ampliación CP Indicadores del estado de las bobi- nas de válvulas CPV 2.1 Asignación de pines de la conexión de alimentación Conexión M12 Pin nº 1. Tensión de funcionamiento 24 V DC para la electrónica y las entradas 2.
  • Página 25: Ejemplo De Conexión Con Fuente De Alimentación

    Conexión a tierra pin 4, (max. 3 A) 2.3 Conexión a bus de campo (clavija y zócalo Sub-D-9) Pueden obtenerse los siguientes accesorios de Festo: – clavija tipo sub-D FBS-SUB-9-GS-IB (entrada del bus de campo) – clavija tipo sub-D FBS-SUB-9-GS-IB (continuidad del bus de campo).
  • Página 26 Entrada de datos 2 inversa 8. n.c. no conectado 9. RBST Entrada de señal Cuerpo Tierra funcional El puente desde el pin 5 al 9 no absolutamente necesario. Puede hallarse información detallada en el manual P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Español...
  • Página 27: Configuración

    Configuración Precaución El CPV Direct contiene componentes electrónicamente sensibles. Estos componentes pueden dañarse si se tocan las superficies de contacto de los conectores y si no se observan las normas para el manejo de compo- nentes sensibles a las descargas electrostáticas.
  • Página 28 4.1 Ajuste de la ampliación del sistema CP (DIL1) Ampliación del sistema CP Ajuste de los interruptores DIL CPV Direct sin ampliación CPV Direct ampliado con: – un módulo de entradas CP CPV Direct ampliado con: – un terminal de válvulas o módulo de...
  • Página 29: Ajuste Del Modo De Diagnosis (Dil2)

    Interbus (no hay supresión de error) Supresión de la subtensión para válvulas o salidas eléctricas V (local y descentral); supresión V load 4.3 Ajuste de la velocidad de transmisión (DIL3) 500 kBaud 2000 kBaud (Ajuste de fábrica) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Español...
  • Página 30: Direccionamiento

    Direccionamiento Se aplica lo siguiente para el sistema CPV Direct: 1. Un terminal de válvulas CPV ocupa siempre 16 direc- ciones de salida. Una posición de válvula CP ocupa dos direcciones. – dirección de valor bajo = bobina del pilotaje 14 –...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Verificada según EN 50081-2 (industria) – Resistencia a interferencias Verificada según EN 61000-2 (industria) El terminal de válvulas CP también puede utilizarse en zonas residenciales con permiso especial (viviendas, zonas comerciales y de negocios, pequeñas firmas). Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Español...
  • Página 32 Neumática” Rizado residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia) Aislamiento eléctrico Interface bus optoacoplado Válvulas Véase el manual de Neumática tipo P.BE-CPV-.. Puede hallarse información detallada sobre el CPV Direct IB en el manual P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Español...
  • Página 33: Français

    Instructions d’utilisation Français Le CPV avec raccord direct pour bus de terrain (CPV Direct) doit être utilisé uniquement en tant qu’abonné sur le bus de terrain Interbus. Veiller à respecter les valeurs limites indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques. Pour de plus amples informations se reporter à...
  • Página 34 Broche n 1. CC 24 V Tension d’alimentation de l’électronique et des entrées 2. Alimentation principale 24 V CC des distributeurs 3. 0 V 4. Borne de terre Pour les modules connectés sur le connecteur d’extension. Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Français...
  • Página 35 Borne de terre broche 4 (3 A max.) 2.3 Connecteur femelle pour bus de terrain (connecteur mâle et femelle Sub-D-9) Parmi les accessoires, Festo fournit les connecteurs suivants : – Connecteur Sub-D type FBS-SUB-9-GS-IB (bus de terrain entrant) –...
  • Página 36 8. n.c. not connected 9. RBST Entrée des signaux Boîtier Prise de terre fonction- nelle Il n’est pas nécessaire de ponter les broches 5 et 9. Pour plus détails se reporter à la description P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Français...
  • Página 37 (Baud rate). Avertissement S Veiller à supprimer/déscativer les impulsions test de commutation, lorsque le CPV Direct fonctionne via un “module ES de sécurité”. S Veiller à prévoir les mesures nécessaires pour garan- tir la sécurité de l’installation en cas d’arrêt d’ur- gence.
  • Página 38 4.1 Paramétrer l’extension du CP (DIL1) Extension du système CP Réglage interrupteur CPV Direct sans extension CPV Direct avec extension par un : – Module d’entrées CP CPV Direct avec extension par un : – Terminal de distributeurs CP ou module...
  • Página 39: Régler La Vitesse De Transmission (Baud Rate) (Dil3)

    Suppression de la sous-tension distribu- teurs ou sortie électr. U (de manière Distr. locale ou décentralisée) ; suppression U Charge 4.3 Régler la vitesse de transmission (Baud rate) (DIL3) 500 kBaud 2000 kBaud (réglage en usine) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Français...
  • Página 40 Adressage Pour l’adressage du CPV Direct, tenir compte des points suivants : 1. Un terminal de distributeurs CPV occupe toujours 16 adresses de sortie. Un emplacement de distributeurs CP utilise deux adresses : – Adresse de poids faible = bobine de pilotage 14 –...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    – Emission de perturbations Contrôlée selon les normes EN 50081-2 (Industrie) – Immunité aux perturbations Contrôlée selon EN 61000-6-2 (Industrie) Le terminal de distributeurs peut être installé dans le secteur résidentiel sous autorisation particulière (résidentiel, commercial et industrie légère). Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Français...
  • Página 42 “Pneu- matique CP” Ondulation résiduelle 4 Vss (dans la tolérance) Isolation galvanique Interface par optocoupleur Distributeurs Voir manuel Pneumatique P.BE-CPV-... Vous trouverez des informations plus détaillées sur le CPV Direct IB dans la description P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Français...
  • Página 43: Italiano

    Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano L’unità di valvole CPV con collegamento diretto al Fieldbus (CPV Direct) è destinata esclusivamente all’impiego quale utente dell’Interbus. In questa sezione sono riportati i valori-limite dei dati tec- nici. Per informazioni dettagliate consultare la Descrizione P.BE-CP-IB-.. .
  • Página 44: Elementi Di Collegamento E Segnalazione

    Connettore M12 N. pin 1. Tensione di esercizio 24 VCC elettronica e ingressi 2. Tensione di carico 24 VCC valvole 3. 0 V 4. Messa a terra Con i moduli collegati al connettore di espansione. Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Italiano...
  • Página 45 Collegamento di messa a terra pin 4 (max. 3 A) 2.3 Attacco Fieldbus (connettore Sub-D-9 maschio e fem- mina) Festo mette a disposizione come accessori i seguenti connettori: – Connettore maschio Sub-D FBS-SUB-9-GS-IB (Fieldbus in ingresso) – Connettore femmina Sub-D Buche FBS-SUB-9-BU-IB (Fieldbus in uscita) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Italiano...
  • Página 46 Data out 2 invers 7. /DI2 Data in 2 invers 8. n.c. not connected 9. RBST Ingresso segnale Corpo Messa a terra Ponte da pin 5 a pin 9 non obbligatorio. Per informazioni dettagliate vedi Descrizione P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Italiano...
  • Página 47 Configurazione Attenzione Le unità di valvole CPV Direct contengono elementi sen- sibili all’elettronica. Toccare le superfici di contatto dei raccordi a innesto e il mancato rispetto delle indicazioni relative alla manipolazione di componenti sensibili alle cariche elettrostatiche può causare la distruzione dell’unità...
  • Página 48 Espansione del sistema CP Posizione interrut- tore DIL CPV Direct senza espansione CPV Direct con espansione tramite: – modulo di ingresso CP CPV Direct con espansione tramite: – unità di valvole CP o modulo di uscita CP CPV Direct con espansione tramite: –...
  • Página 49 Interbus (nessuna eliminazione dell’errore) Eliminazione del calo di tensione valvole e uscite elettriche U (locale e decentrata); Eliminazione U carico 4.3 Impostazione baudrate (DIL3) 500 kBaud 2000 kBaud (Impostazione di fabbrica) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Italiano...
  • Página 50 Indirizzamento Per l’indirizzamento dell’unità di valvole CPV Direct val- gono le seguenti regole generali: 1. Una unità di valvole CPV occupa sempre 16 indirizzi di uscita. Un posto valvola CP occupa due indirizzi: – indirizzo più basso = solenoide pilota 14 –...
  • Página 51: Dati Tecnici

    Misurata in conformità di EN 50081-2 (industriale) – Immunità alle interferenze Misurata in conformità di EN 61000-6-2 (industriale) È possibile utilizzare l’unità di valvole anche in ambienti non industriali previa autorizzazione (abitazioni, locali commerciali, uffici, piccole aziende). Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Italiano...
  • Página 52 Ondulazione residua (Ripple) 4 Vss (nei limiti di tolleranza) Isolamento galvanico Interfaccia bus con disac- coppiamento optoelettro- nico Valvole Vedi descrizione parte pneumatica P.BE-CPV-.. Per informazioni dettagliate sull’unità di valvole CPV Direct vedi descrizione P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Italiano...
  • Página 53: Svenska

    AnvändaranvisningarSvenska CPV-ventilterminal med direktanslutning via fältbuss (CPV Direct) är enbart avsedd för användning som slav på fält- bussen Interbus. Följ de gränsvärden som anges i tekniska data. Ytterligare information finns i manualen P.BE-CP-IB-.. . Varning S Koppla från spänningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut (risk för funktionsskada).
  • Página 54: Anslutnings- Och Indikeringselement

    CP-systemslinga Statusindikering för CPV-ventilspolar 2.1 Stiftbeläggning på spänningsmatningens anslutning M12-anslutning Stiftnr. 1. DC 24 V matningsspänning elektronik och ingångar 2. DC 24 V matningsspänning för ventiler 3. 0 V 4. Jordanslutning Vid anslutna moduler på CP-systemslingan. Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Svenska...
  • Página 55 Matningsspänningen kan kopplas från separat, externa säkringar Jordanslutning stift 4 (max 3 A) 2.3 Fältbussanslutning (Sub-D-9 uttag och stickkontakt) Som tillbehör erhålls följande anslutningar från Festo: – Sub-D-stickkontakt FBS-SUB-9-GS-IB (fältbuss inkommande) – Sub-D-uttag FBS-SUB-9-GS-IB (fältbuss vidareledande) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Svenska...
  • Página 56 Signalingång 6. /DO2 Data out 2 invers 7. /DI2 Data in 2 invers 8. n.c. not connected 9. RBST Signalingång Funktionsjord Brygga från stift 5 till 9 krävs ej. Ytterligare information finns i manualen P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Svenska...
  • Página 57 2. Ställ med DIL-omkopplarna in: utbyggnad av CP-syste- met, diagnosstatus, överföringshastighet. Varning S Säkerställ att testimpulserna undertrycks/frånkopp- las när du använder CPV Direct via en “Säkerhetsan- sluten IO-modul”. S Kontrollera vilka åtgärder du ska utföra vid NÖDS- TOPP för att försätta din anläggning i ett säkert till- stånd.
  • Página 58 4.1 Ställa in utbyggnad av CP-systemet (DIL1) Utbyggnad av CP-systemet Inställning DIL-omkopplare CPV Direct utan utbyggnad CPV Direct med utbyggnad omfattande: – CP-ingångsmodul CPV Direct med utbyggnad omfattande: – CP-ventilterminal eller CP-utgångsmodul CPV Direct med utbyggnad omfattande: – CP-ventilterminal eller CP-utgångsmodul –...
  • Página 59 PF-felmeddelande: All diagnosinformation ställs till förfogande via Interbus (ingen felundertryckning) Undertryckning av underspänningen på ven- tiler resp elektriska utgångar U (lokalt und decentralt); undertryckning U last 4.3 Ställ in överföringshastighet (DIL3) 500 kBaud 2000 kBaud (Fabriksinställning) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Svenska...
  • Página 60 Adressering För adressering av CPV Direct gäller i allmänhet: 1. En CPV-ventilterminal belägger alltid 16 utgångs- adresser. En CP-ventilplats belägger två adresser: – adress med lägre värde = styrmagnet 14 – adress med högre värde = styrmagnet 12. 2. CP-ventilterminaler och elektriska utgångs- eller in- gångsmoduler på...
  • Página 61: Tekniska Data

    Elektromagnetisk kompatibilitet – Radiostörning Kontrollerad enligt EN 50081-2 (industri) – Immunitet Kontrollerad enligt EN 61000-6-2 (industri) CP-ventilterminalen får med särskilt tillstånd användas även i boendemiljö (bostäder, kontor, butiker och småindustri) Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Svenska...
  • Página 62 – Strömförbrukning Summan av alla tillkopplade CP-magnetventiler; se ma- nual “CP pneumatik” Tillåtet rippel 4 Vss (inom toleransen) Galvanisk isolering Bussgränssnitt optofrån- kopplat Ventiler Se pneumatikmanual P.BE-CPV-.. Utförlig information om CPV Direct finns i manualen P.BE-CP-IB-.. . Festo CPV..-GE-IB-8 0108NH Svenska...

Tabla de contenido