Omron HJ-112INT Manual De Instrucciones
Omron HJ-112INT Manual De Instrucciones

Omron HJ-112INT Manual De Instrucciones

Podómetro de bolsillo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Podómetro de bolsillo
HJ-112INT
Modelo

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron HJ-112INT

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Podómetro de bolsillo HJ-112INT Modelo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Antes de usar la unidad Introducción ..................3 Información de seguridad importante ..........4 Conozca la unidad ................6 Unidad principal ..............6 Componentes .................7 Función de caminata aeróbica............8 Visualización de calorías..............8 Medición de la longitud del paso .............9 Instrucciones de funcionamiento Colocación de la batería ..............10 Cambio de la batería...............11 Configuración de la hora..............12 Configuración del peso ..............14...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el podómetro HJ-112INT de Omron. Complete los siguientes datos para futuras consultas FECHA DE COMPRA: ________________________ Abroche aquí el recibo de compra. Un podómetro es una excelente herramienta motivacional para realizar un seguimiento de la distancia que camina, la cantidadde pasos que da y la cantidad de calorías que quema.
  • Página 4: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y precauciones que se describen en este manual de instrucciones. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o ADVERTENCIA...
  • Página 5 No balancee el podómetro de la correa. Balancear el podómetro mientras sostiene la correa puede provocar una lesión. Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para usar con el dispositivo pueden dañar la unidad.
  • Página 6: Conozca La Unidad

    CONOZCA LA UNIDAD Unidad principal Botón MEMORY/ Pantalla (Memoria/ ) Botón RESET (Reconfiguración) Botón SET (Configuración) Botón MODE (Modo) Soporte Correa Broche Parte trasera de la unidad principal Tapa del compartimiento de la batería Tornillo de la cubierta del compartimiento de la batería Botón SYSTEM RESET (Reconfiguración del sistema)
  • Página 7: Componentes

    CONOZCA LA UNIDAD Componentes Soporte Use este soporte al enganchar la unidad en su cinturón o en la cintura de sus pantalones. 1) Coloque la unidad 2) Enganche el broche del soporte en principal en el soporte. sus pantalones. Broche Cómo colocar Cómo colocar la Cómo sacar y...
  • Página 8: Función De Caminata Aeróbica

    FUNCIÓN DE CAMINATA AERÓBICA La unidad muestra la cantidad total de pasos aeróbicos por día que cumplen con las siguientes dos condiciones: (También se visualiza el tiempo total que ha caminado y la cantidad de pasos aeróbicos.) • Caminata de más de 60 pasos por minuto •...
  • Página 9: Medición De La Longitud Del Paso

    MEDICIÓN DE LA LONGITUD DEL PASO Mida la longitud de sus pasos antes de configurar el podómetro. Cómo medir la longitud del paso 1. Camine 10 pasos a paso normal como se ilustra a continuación. 2. Mida la distancia desde el COMIENZO hasta el FIN en pulgadas. 3.
  • Página 10: Colocación De La Batería

    COLOCACIÓN DE LA BATERÍA Retire el tornillo de la cubierta de la batería ubicada en la parte trasera de la unidad principal. Use el destornillador que viene con el equipo u otro destornillador pequeño para retirar el tornillo de la cubierta de la batería. Abra la cubierta de la batería.
  • Página 11: Cambio De La Batería

    CAMBIO DE LA BATERÍA Cuando se retira la batería de la unidad, las configuraciones y todos los datos que se almacenan en la memoria se borrarán. Asegúrese de anotar los datos importantes almacenados en la memoria en un anotador. Indicador de batería baja NOTAS: •...
  • Página 12: Configuración De La Hora

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA Rango de configuración: 0:00 - 23:59 Coloque la batería. ( Consulte COLOCACIÓN DE LA BATERÍA en la página E10) La hora parpadea en la pantalla. Si no se oprime un botón durante 5 minutos, completa la configuración y muestra el número de pasos y el tiempo.
  • Página 13 CONFIGURACIÓN DE LA HORA Presione el botón SET (Configuración) para establecer el minuto. El peso parpadea en la pantalla.
  • Página 14: Configuración Del Peso

    CONFIGURACIÓN DEL PESO Rango de configuración: 30 a 136 kg El peso parpadea en la pantalla. Oprima el botón MEMORY/ (Memoria/ ) para avanzar con incrementos de 1 kg. Presione y mantenga presionado el botón para avanzar el peso con incrementos de 10 kg.
  • Página 15: Configuración De La Longitud Del Paso

    CONFIGURACIÓN DE LA LONGITUD DEL PASO Rango de configuración: 30 to 120 cm La longitud del paso parpadea en la pantalla. Oprima el botón MEMORY/ (Memoria/ ) para avanzar con incrementos de 1 cm. Presione y mantenga presionado el botón para avanzar el paso con incrementos de 10 cm.
  • Página 16: Colocación Del Podómetro

    COLOCACIÓN DEL PODÓMETRO La unidad se puede colocar en el bolsillo delantero superior de su ropa, en el bolsillo delantero del pantalón, en un bolso, o enganchado en el cinturón o en los pantalones. Coloque la unidad en el bolsillo. No coloque la unidad en el bolsillo trasero del pantalón.
  • Página 17 COLOCACIÓN DEL PODÓMETRO Es posible que el dispositivo no cuente los pasos en forma correcta en las siguientes circunstancias: 1. Cuando se visualiza la memoria o cuando se está configurando la unidad. 2. La unidad no está colocada en forma correcta. •...
  • Página 18: Cambio De La Pantalla

    CAMBIO DE LA PANTALLA Presione el botón MODE (Modo) para cambiar la pantalla. Cada vez que presiona el botón MODE, la pantalla cambia. Cantidad de pasos aeróbicos Cantidad de pasos Calorías Distancia por minuto Para reconfigurar los datos del día Presione el botón RESET (Reconfiguración) durante más de 2 segundos.
  • Página 19: Uso De La Función Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA Esta unidad puede guardar datos de hasta siete días para la cantidad de pasos, cantidad de pasos aeróbicos, calorías y distancia. Los datos se guardan a partir de la fecha más antigua. Los datos del día se guardan automáticamente en la memoria cuando la hora llega a 0:00.
  • Página 20: Uso De La Función De Reconfiguración Del Sistema

    USO DE LA FUNCIÓN DE RECONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Use la función de RECONFIGURACIÓN DEL SISTEMA en los siguientes casos: • Cuando se cambia la batería • Cuando desea borrar la memoria • Cuando la pantalla se torna irreconocible Presione el botón SYSTEM RESET (Reconfiguración del sistema), ubicado en la parte trasera de la unidad principal, con un palillo delgado que no se rompa con facilidad.
  • Página 21: Cuidado Y Mantenimiento

    Siempre cambie la batería por una batería nueva. Use la unidad de acuerdo con las instrucciones que se suministran en este manual. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario.
  • Página 22: Recomendaciones Para La Resolución De Problemas

    RECOMENDACIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El indicador La batería está baja Cambie la batería por de batería o gastada. una batería nueva (CR2032). titila. Coloque la batería en Las polaridades de la la dirección correcta. batería (+ y -) Consulte COLOCACIÓN DE están alineadas en las No aparece...
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo: Podómetro OMRON HJ-112INT Tipo: Fuente de alimentación: 3 VCC (1 batería de litio CR2032) Rango de medición: Pasos: de 0 a 99,999 pasos Pasos aeróbicos: de 0 a 99,999 pasos Minutos para los pasos aeróbicos: de 0 a 1,440 minutos Calorías:...
  • Página 24: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
  • Página 25: Garantía

    GARANTÍA Garantías limitadas El podómetro HJ-112INT de Omron, salvo la batería, está garantizado como libre de defectos en materials y mano de obra que se presenten dentro del año a partir de la fecha de compra, si se lo usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con la unidad. Las garantías a las que se hace referencia anteriormente se extienden sólo al comprador...
  • Página 26: Notas

    NOTAS...
  • Página 27 NOTAS...
  • Página 28 Hecho en China Distribuido por: Omron Healthcare, Inc. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2007 OMRON HEALTHCARE, INC. 112INTINST Rev A...
  • Página 29 MANUAL DE INSTRUÇÕES Pedômetro de Bolso HJ-112INT Modelo...
  • Página 30 ÍNDICE Antes de Usar a Unidade Introdução ..................3 Importantes Informações de Segurança ...........4 Conheça a Unidade ................6 Unidade Principal ..............6 Componentes .................7 Função Passo Aeróbico ..............8 Visor de Calorias ................8 Medição do Comprimento da Passada ..........9 Instruções de Operação Instalação das Pilhas ..............10 Substituição das Pilhas ..............11 Como Configurar a Hora..............12 Como Configurar o Peso..............14...
  • Página 31: Introdução

    INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o Pedômetro de Bolso HJ-112INT da Omron. Preencha para consultas futuras DATA DE COMPRA: ________________ Grampeie sua nota de compra aqui. O pedômetro é uma ferramenta motivacional excelente para monitorar a distância da caminhada, o número de passos dados e a quantidade de calorias queimadas.
  • Página 32: Importantes Informações De Segurança

    IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para garantir o uso correto do produto, siga sempre as medidas básicas de segurança, incluindo as advertências e cuidados listados neste manual de instruções. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA USADOS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Indica uma situação perigosa em potencial que, se não for evitada, pode resultar em morte ADVERTÊNCIA ou ferimentos sérios.
  • Página 33 Não balance o pedômetro pela tira. Balançar o pedômetro enquanto estiver segurando a tira pode causar ferimentos. Use apenas peças e acessórios autorizados pela Omron. Peças e acessórios não aprovados para uso com o dispositivo podem causar danos à unidade.
  • Página 34: Conheça A Unidade

    CONHEÇA A UNIDADE Unidade Principal Visor Botão MEMORY/ Botão RESET Botão SET Botão MODE Suporte Tira Prendedor Parte de trás da unidade principal Tampa das Pilhas Parafuso da Tampa da Pilha Botão SYSTEM RESET...
  • Página 35: Componentes

    CONHEÇA SUA UNIDADE Componentes Suporte Use este prendedor para prender a unidade no cinto ou cós da calça. 1) Encaixe a unidade 2) Prenda o suporte principal ao suporte. na calça. Prendedor Como prender Como prender a Como retirar e a tira à...
  • Página 36: Função Passo Aeróbico

    FUNÇÃO PASSO AERÓBICO A unidade exibe o número total de passos aeróbicos do dia que satisfaça às duas seguintes condições: (A duração total da caminhada e o número de passos aeróbicos também são exibidos.) • Andar mais de 60 passos por minuto •...
  • Página 37: Medição Do Comprimento Da Passada

    MEDIÇÃO DO COMPRIMENTO DA PASSADA Meça o comprimento da sua passada antes de configurar o pedômetro. Como medir o comprimento da passada 1. Dê 10 passos no seu ritmo normal, como mostrado na ilustração. 2. Meça a distância do INÍCIO ao FINAL, em polegadas. 3.
  • Página 38: Instalação Das Pilhas

    INSTALAÇÃO DAS PILHAS Remova o Parafuso da Tampa da Pilha, localizado na parte de trás da unidade principal. Use a chave de fenda fornecida, ou uma menor disponível no mercado, para remover o parafuso da tampa da pilha. Abra a Tampa da Pilha. Insira a pilha.
  • Página 39: Substituição Das Pilhas

    SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Quando a pilha for removida da unidade, as configurações e todos os dados armazenados na memória serão apagados. Anote em um caderno os dados mais importantes da memória. Indicador de Pilha Fraca OBSERVAÇÃO: • Quando o Indicador de Pilha Fraca começa a piscar, a unidade pára de contar, o valor do último número de passos aparecerá, e a hora é...
  • Página 40: Como Configurar A Hora

    COMO CONFIGURAR A HORA Faixa de medição: 0:00 -23:59 Instale a pilha. (Consulte A SEÇÃO DE INSTALAÇÃO DAS PILHAS na página P10) A hora pisca no visor. Se nenhum botão for pressionado por cinco minutos, finalize a configuração e mostre o número de passos e a hora.
  • Página 41 COMO CONFIGURAR A HORA Pressione o botão SET para configurar os minutos. O peso pisca no visor.
  • Página 42: Como Configurar O Peso

    COMO CONFIGURAR O PESO Faixa de medição: de 30 a 136 kg libras O peso pisca no visor. Pressione o botão MEMORY/ para avançar em incrementos de 1 kg. Mantenha o botão pressionado para avançar o peso em incrementos de 10 kg. OBSERVAÇÃO: Pressione o botão RESET para voltar o peso para 30.
  • Página 43: Como Configurar O Comprimento Da Passada

    COMO CONFIGURAR O COMPRIMENTO DA PASSADA Faixa de medição: 30 a 120 cm O comprimento da passada pisca no visor. Pressione o botão MEMORY/ para avançar em incrementos de 1 cm. Mantenha o botão pressionado para avançar a passada em incrementos de 10 cm. OBSERVAÇÃO: Pressione o botão RESET para voltar o comprimento da passada para 40 cm.
  • Página 44: Como Fixar O Pedômetro

    COMO FIXAR O PEDÔMETRO A unidade pode ser colocada no bolso superior dianteiro da sua roupa, no bolso dianteiro da calça, em uma bolsa, ou fixado ao seu cinto ou à sua calça. Coloque a unidade no bolso. Não coloque a unidade no bolso de trás da calça. Fixe o prendedor no bolso para evitar que a unidade caia.
  • Página 45 COMO FIXAR O PEDÔMETRO A unidade pode não contar os passos corretamente nas seguintes condições: 1. Se a memória estiver exibida ou a unidade estiver em configuração. 2. Se a unidade não estiver posicionada corretamente. • Se a parte dianteira da unidade principal estiver posicionada em um ângulo menor que 60°...
  • Página 46: Como Alterar O Visor

    COMO ALTERAR O VISOR Pressione botão MODE para alterar o visor Cada vez que o botão MODE for pressionado, o visor será alterado. Número de passos aeróbicos com Número de passos Calorias Distância minutos Como restaurar os dados do dia atual Pressione o botão RESET por mais de 2 segundos.
  • Página 47: Como Usar A Função Da Memória

    COMO USAR A FUNÇÃO DA MEMÓRIA Esta unidade pode armazenar dados de até sete dias sobre os números de passos e passos aeróbicos, calorias e distância. Os dados são armazenados a partir do dia mais remoto. Os dados atuais são automaticamente armazenados quando a hora atingir 0:00.
  • Página 48: Como Usar A Função De Restaurar Sistema

    COMO USAR A FUNÇÃO DE RESTAURAR SISTEMA Use a função de RESTAURAÇÃO DO SISTEMA nos seguintes casos: • Se a pilha for substituída • Se desejar excluir a memória • Se o visor estiver ilegível Pressione o botão SYSTEM RESET na parte de trás da unidade principal com um bastão fino que não se quebre com facilidade.
  • Página 49: Cuidados E Manutenção

    Remova as pilhas se for guardar a unidade por três meses ou mais. Sempre substitua a pilha por uma nova. Use a unidade de acordo com as instruções fornecidas neste manual. CUIDADO Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Omron Healthcare provocarão a anulação da garantia do usuário.
  • Página 50: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução O indicador A pilha está fraca Substitua-a por de pilha ou sem carga. uma nova (CR2032). pisca. Insira a pilha no As polaridades da alinhamento correto. pilha (+ e -) Consulte INSTALAÇÃO estão alinhadas na Nada é...
  • Página 51: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Modelo: Pedômetro OMRON Tipo: HJ-112INT Fonte de Alimentação: 3 VCC (1 pilha de lítio CR2032) Faixa de Medição: Passos: 0 a 99.999 passos Passos Aeróbicos: 0 a 99.999 passos Minutos para Passos Aeróbicos: 0 a 1.440 minutos Calorias: de 0 a 99.999 kcal Distância:...
  • Página 52: Declaração Da Fcc

    DECLARAÇÃO DA FCC OBSERVAÇÃO: INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para os EUA) Este produto foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação residencial.
  • Página 53: Garantia

    GARANTIA Garantia limitada O Pedômetro HJ-112INT da Omron, excluindo a bateria, é garantido como sendo livre de defeitos de material e de mão-de-obra que venham a surgir dentro de l ano a partir da data da compra, quando usado de acordo com as instruções fornecidas com a unidade.
  • Página 54: Observações

    OBSERVAÇÕES...
  • Página 55 OBSERVAÇÕES...
  • Página 56 Fabricado na China Distribuído por: Omron Healthcare, Inc. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 USA www.omronhealthcare.com Copyright © 2007 OMRON HEALTHCARE, INC. 112INTINST Rev A 9055002-5A...

Tabla de contenido