Descargar Imprimir esta página
Broan SENSAIRE Serie Manual Del Usario
Broan SENSAIRE Serie Manual Del Usario

Broan SENSAIRE Serie Manual Del Usario

Publicidad

Enlaces rápidos

®
SENSAIRE
SERIES - MODEL
MS120L MOTION SENSING
FAN/LIGHT/NIGHT LIGHT
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW-
ING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock service panel to prevent
power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such
as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all ap-
plicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those pub-
lished by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to outdoors.
7. This unit may be used over a tub or shower enclo-
sure when installed in a GFCI protected branch
circuit (ceiling installation only).
8. If this unit is to be installed over a tub or shower, it
must be marked as appropriate for the application.
9. Never place a switch where it can be reached from
a tub or shower.
10. Do not use this unit with any solid-state speed con-
trol device.
11. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to ex-
haust hazardous or explosive materials and va-
pors.
2. This product is designed for installation in flat
ceilings only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN
A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for fur-
ther information and requirements.
PLAN THE
INSTALLATION
1. Choose the installation location.
The location of your SENSAIRE
®
fan is very impor-
tant. Follow these guidelines for best operation.
• Unit will respond to movement by people and
animals. After the unit stops sensing move-
ment, it will stay ON for an additional 20 min-
utes (approx.). The length of ON time can be
adjusted from approx. 5 to 60 minutes.
• The sensor's viewing area is cone-shaped with
a diameter of approximately 11 ft. at floor level
in a 8 ft. high room. The viewing area can be
reduced to accommodate your installation.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de la casa. DUEÑO DE LA CASA: Información del uso y cuidado en la página 3.
FIG. 1
POWER
CABLE
HOUSING
CABLE DE
CARCASA
CEILING
CORRIENTE
JOIST
VIGA DEL
TECHO
GRILLE
REJILLA
CAPTIVE SCREW
FIG. 2
FIG. 3
TORNILLO CAUTIVO
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
SERIE SENSAIRE
MS120L VENTILADOR/LUZ/LUZ
NOCTURNA CON SENSOR DE MOVIMIENTO
LEA Y CONSERVE
®
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON
LOS SIGUIENTES PUNTOS:
MOUNTING
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por
BRACKET
el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante en la dirección o teléfono
SOPORTE DE
anotados en la garantía.
MONTAJE
2. Antes de limpiar o hacer el mantenimiento o reparación
de la unidad, apague la energía en el panel de servicio
para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el
dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede
ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al
panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben
de llevarse a cabo por personal competente de acuerdo
con todos los códigos y las normas correspondientes,
incluyendo los códigos y normas de construcción contra
incendios.
DRYWALL
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la
PARED SECA
combustión y expulsión de gases por la chimenea en el
equipo de quemado de combustible para evitar la
retrogresión de la llama. Siga las especificaciones del
fabricante del equipo de calefacción y las normas de
seguridad semejantes a las publicadas por la Asociación
nacional de protección contra incendios (NFPA por sus
siglas en inglés), y la Sociedad americana de ingenieros
de calefacción, refrigeración y aire acondicionado
(ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el
alambrado eléctrico otras instalaciones ocultas.
6. Los ventiladores conductos deben siempre extraer hacia
el exterior.
7. Esta unidad puede ser usada encima de un baño o ducha
cuando esté instalada mediante un circuito paralelo
protegido por el GFCI (solamente instalación de cielo raso).
8. Si esta unidad va a ser instalada encima de un baño o
ducha, Tiene que tener impreso que es adecuada para
ese uso.
9. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado
desde un baño o ducha.
10. No use esta unidad con aparatos de estado sólido de
control de velocidad.
11. Esta unidad debe ser conectada a tierra.
PRECAUCION
1. Solamente para uso de ventilación general. No se use
para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse
en los techos planos. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN
LA PARED.
3. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impuldores
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de
potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de
construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más
información y requisitos.
PLANIFICACION DE
LA INSTALACION
1. Elija la posición de instalación
La posición de su ventilador SENSAIRE
importante. Siga estas instrucciones para un mejor
funcionamiento:
• La unidad responderá al movimiento de personas y
animales. Después de que la unidad deja de detectar
movimiento, continuará encendida durante unos 20
minutos aproximadamente. La duración en que la unidad
permanece encendida se puede regular de 5 a 60
minutos (aproximadamente).
• El área de detección del sensor tiene forma de cono
con un diámetro de aproximadamente 3,35 metros (11
pies) al nivel del suelo en una habitación de 2,44 metros
(8 pies). El área de detección puede ser reducida para
®
– MODELO
®
es muy

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan SENSAIRE Serie

  • Página 1 ® ® SENSAIRE SERIES - MODEL SERIE SENSAIRE – MODELO MS120L MOTION SENSING MS120L VENTILADOR/LUZ/LUZ FAN/LIGHT/NIGHT LIGHT NOCTURNA CON SENSOR DE MOVIMIENTO LEA Y CONSERVE READ AND SAVE ® ESTAS INSTRUCCIONES THESE INSTRUCTIONS WARNING ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, FIG.
  • Página 2 • Refer to “USE AND CARE” section on page 3 acomodar su instalación. for details about adjusting the time and the FIG. 7 • Haga referencia a la sección de “USO Y CUIDADO” de viewing area. la página 3 para detalles sobre cómo ajustar el tiempo •...
  • Página 3 6. Install 4” round duct and ex- 4. Cuelgue la unidad de los WIRING OPTION #3 OPCIÓN DE CONEXIÓN NÚMERO 3 FIG. 11 tend duct to outside through a clavos. Use las guías de Allows light to operate in automatic Permite que la luz funcione en modo roof or wall cap.
  • Página 4 Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-Nutone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

Este manual también es adecuado para:

Sensaire ms120l