Control líquido embrague
(04_18)
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Girar el manillar parcialmente
hacia la derecha, de manera
que el líquido contenido en el
depósito, se mantenga paralelo
al borde del depósito del líquido
del embrague.
04_18
•
Controlar que el líquido del de-
pósito supere la referencia
"MÍN"
MÍN = nivel mínimo.
MÁX = nivel máximo.
Si el líquido no alcanza por lo menos la
referencia "MÍN", proceder al llenado.
Reposición líquido embrague
(04_19)
•
Utilizando un destornillador en
cruz desenroscar los dos torni-
llos (2) del depósito líquido del
embrague (1).
•
Levantar y quitar la tapa (3) con
los tornillos (2).
•
Extraer la junta (4).
04_19
Llenar el depósito con el líquido del em-
brague hasta cubrir completamente el vi-
sor que corresponde al nivel máximo.
110
Checking clutch fluid (04_18)
•
Place the vehicle on its stand.
•
Turn the handlebar partially to
the right, so that the fluid inside
the clutch fluid reservoir is par-
allel to the reservoir edge.
•
Make sure the fluid level is
above the "MIN" mark.
MIN = minimum level
MAX = maximum level
Top-up if the fluid does not reach at least
the "MIN" reference mark.
Topping up clutch fluid
(04_19)
•
Undo the two screws (2) of the
clutch fluid reservoir (1) using a
crosshead screwdriver.
•
Lift and remove the cover (3)
and also the screws (2).
•
Remove the gasket (4).
Top up the reservoir with clutch oil until
fluid completely covers the sight glass
corresponding to the maximum level.