Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Masterchef 60
Mini-Backofen
Mini oven
Mini horno
Mini four
Mini forno
10029190 10029191

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Masterchef 60

  • Página 1 Masterchef 60 Mini-Backofen Mini oven Mini horno Mini four Mini forno 10029190 10029191...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen, fassen Sie nur die Regler und Griffe an. • Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht. •...
  • Página 5: Geräteübersicht Und Zubehör

    GERÄTEÜBERSICHT UND ZUBEHÖR Gehäuse Oberer Türrahmen Bedienfeld Handgriff Drehspieß Unterer Türrahmen Betriebsanzeige Handgriff (Drehspieß) Temperaturregler Handgriff (Blech) Funktionsregler Gabel (Drehspieß) Timer Backblech Füße Rost VORSICHT Brandgefahr! Falls Sie Backpapier verwenden, achten Sie darauf, dass es die ungeschützten Heizelemente nicht berührt. Andernfalls kann sich das Backpapier entzünden.
  • Página 6: Vor Dem Ersten Betrieb

    VOR DEM ERSTEN BETRIEB Versichern Sie sich, dass der Ofen nicht eingesteckt ist. Waschen Sie alle Zubehörteile in warmem Seifenwasser oder im Geschirrspüler. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und setzen Sei sie wieder in den Backofen. Stecken Sie den Ofen wieder ein und lassen Sie ihn 15 Minuten lang auf höchster Temperatur (230 °C) laufen, damit er noch etwas ausgasen kann.
  • Página 7 Funktionsregler: Das Gerät ist mit einem 4-stufi gen Regler für verschiedene Funktionen ausgestattet: Das Gerät heizt nicht. Oberhitze Nur die oberen Heizelemente arbeiten. Unterhitze Nur die unteren Heizelemente arbeiten. Ober- und Unterhitze Beiden Heizelemente arbeiten gleichzeitig. Timer: Um den Timer einzustellen, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn. Sobald die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Klingeln.
  • Página 8: Bedienung

    BEDIENUNG Grillen Für bestmögliche Ergebnisse empfehlen wir Ihnen den Ofen 15 Minuten bei 230 °C vorzuheizen. • Schieben Sie den Rost an der oberen Position in den Ofen. • Geben Sie die Nahrungsmittel in eine beliebige Grillpfanne. Falls Sie das Backblech benutzen möchten , brauchen Sie den Grillrost nicht, da sich auch das Backblech seitlich einschieben lässt.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    Toasten Benutzen Sie zum Toasten die Ober- und Unterhitze. Der Backofen eignet sich zum Toasten von 4-6 Scheiben Brot, 6 Muffins, Waffeln oder tiefgefrorene Pfannkuchen. Falls Sie nur 1 oder 2 Teile toasten, legen Sie sie auf die Mitte des Backblechs und schieben Sie den Rost in die mittleren Position.
  • Página 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. •...
  • Página 13: Product Overview And Accessories

    PRODUCT OVERVIEW AND ACCESSORIES Case Upper door frame Control panel Handle Spit Lower door frame Power indicator Handle (spit) Temperature controllers Handle (sheet metal) Function controller Fork (spit) Timer Baking tray Feet Wire rack CAUTION Fire hazard! If you use baking paper, make sure that it does not touch the unprotected heating elements.
  • Página 14: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dish washer. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven, plug oven into outlet and you are ready to use your new toaster oven. After re–assembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature (230 °C) on the toast function for approximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping.
  • Página 15: Indicator Light

    Main Function Control: This oven is equipped with four positions for a variety of cooking needs: The device doesnt work. Upper heater On this position, the upper two heating elements work. Lower heater On this position, the lower two heating elements work. Upper and Lower heater On this position, upper and lower heating elements work together.
  • Página 16: Operation

    OPERATION How to Broil For best results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230 °C. • Place the wire rack in the oven at the upper position. • Place food to be cooked in any roasting pan. If you wish to use the bake tray (broil/drip pan), then you do not need to insert the wire rack because the bake tray supports itself on the oven support guides.
  • Página 17: Cleaning And Care

    How to Toast Please note that the TOAST function uses all the heating elements. Large capacity oven allows for toasting 4 to 6 slices of bread,6 muffins, frozen waffles or frozen pancakes. When toasting only 1 or 2 items, place food on the bake rack in the center of the oven. •...
  • Página 18: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • No toque las superficies calientes, toque solamente el regulador y los tiradores. • En presencia de niños, utilice el aparato solamente si estos están bajo supervisión. •...
  • Página 21: Descripción Del Aparato Y Accesorios

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y ACCESORIOS Estructura Marco superior Panel de control Tirador Control del espetón Marco inferior Indicador de funcionamiento Asa (espetón) Regulador de temperatura Mango (bandeja) Regulador de funciones Eje y tenedor del espetón Temporizador Bandeja Patas Parrilla ATENCIÓN Peligro de incendio! Si utiliza papel de hornear, asegúrese de que no toque los elementos calefactores desprotegidos.
  • Página 22: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Asegúrese de que el horno no está enchufado. Lave todos los accesorios en agua tibia con jabón o en el lavavajillas. Seque completamente todas las piezas y vuelva a colocarlas en el horno. Vuelva a enchufarlo y conéctelo 15 minutos a la temperatura máxima (230°) para eliminar cualquier tipo de residuo remanente.
  • Página 23 Regulador de funciones: El aparato está equipado con un regulador de cuatro niveles para distintas funciones: El aparato no calienta. Calor arriba Solamente funcionará la resistencia superior. Calor abajo Solamente funcionará la resistencia inferior. Calor arriba y abajo Ambas resistencias funcionarán. Temporizador: Para ajustar el temporizador, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 24: Operación

    OPERACIÓN Asar Para obtener los mejores resultados, le recomendamos precalentar el horno 15 minutos a 230 °C. • Introduzca la parrilla en la posición superior del horno. • Añada los alimentos en otro recipiente. Si desea utilizar la bandeja, no utilice la parrilla, pues la bandeja puede sostenerse por sí...
  • Página 25: Limpieza Y Cuidado

    Tostar Para tostar, utilice la función Calor arriba y abajo. El horno es apto para tostar de 4 a 6 rebanadas de pan, 6 magdalenas, gofres o filloas congeladas. Si solo desea tostar una o dos unidades, coloque la parrilla en la posición intermedia. •...
  • Página 26: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Ne pas toucher les surfaces chaudes, toucher uniquement le régulateur et la poignée. • N‘utiliser l‘appareil en présence d‘enfants que s‘ils sont sous surveillance. •...
  • Página 29: Aperçu De L'appareil Et Accessoires

    APERÇU DE L’ APPAREIL ET ACCESSOIRES Habitacle Haut de la porte Panneau de commande Poignée Tournebroche Bas de la porte Témoin de marche Poignée (tournebroche) Régulateur de température Poignée (bac de cuisson) Commutateur de fonctions Fourche (tournebroche) Minuteur Bac de cuisson Pieds Grille ATTENTION...
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION S’assurer que le four n’est pas branché. Nettoyer tous les accessoires à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Sécher minutieusement tous les éléments et les replacer dans le four. Brancher de nouveau le four et le faire fonctionner à vide pendant 15 minutes à...
  • Página 31 Commutateur de fonctions : L’appareil dispose de 4 niveaux de réglage correspondant à différentes fonctions : Éteint. L’appareil ne chauffe pas. Chaleur supérieure. Seuls les éléments chauffants du haut fonctionnent. Chaleur inférieure. Seuls les éléments chauffants du bas fonctionnent. Chaleur supérieure et Les éléments chauffants du haut et du bas inférieure fonctionnement simultanément...
  • Página 32: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Cuisson au gril Pour un résultat optimal, il est recommandé de préchauffer le four à 230 °C pendant 15 minutes. • Introduire la grille à l’étage supérieur du four. • Placer la nourriture dans un plat à four. En cas d’utilisation du bac de cuisson, la grille n’est pas nécessaire, car le bac de cuisson d’insère dans les glissières latérales.
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien

    Cuisson couplée Pour la préparation de toasts, utiliser la chaleur supérieure et inférieure. Le four permet de cuire 4 à 6 tranches de pain, 6 muffins, 6 gaufres ou 6 crêpes congelées. Pour ne cuire que 1 ou 2 éléments, les placer sur le bac de cuisson à l’étage intermédiaire et glisser la grille à...
  • Página 34: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 35 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Non toccare le superfici calde, afferrare solo le manopole e le impugnature. • Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in loro presenza. •...
  • Página 37: Descrizione Del Prodotto E Accessori

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E ACCESSORI Alloggiamento Bordo superiore sportello Pannello frontale Impugnatura sportello Manopola girarrosto Bordo inferiore sportello Spia di operatività Impugnatura (girarrosto) Manopola temperatura Impugnatura (teglia) Selettore di funzione Girarrosto Timer Teglia Piedi di appoggio Griglia ATTENZIONE Pericolo d‘incendio! Se si utilizza carta da forno, assicurarsi che non tocchi gli elementi riscaldanti non protetti.
  • Página 38: Avvertenze Per Il Primo Utilizzo

    AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO Assicurarsi anzitutto che la spina sia disinserita. Lavare gli accessori in acqua tiepida e sapone oppure in lavastoviglie. Asciugarli con cura e reinserirli nel forno. Inserire di nuovo la spina nella presa e lasciare il forno in funzione per 15 minuti alla temperatura più...
  • Página 39 Selettore di funzione: Il forno dispone di 4 funzioni per diverse esigenze di cottura: Il forno non è in funzione Cottura superiore Solo l’elemento riscaldante superiore è in funzione. Cottura inferiore Solo l’elemento riscaldante inferiore è in funzione. Cottura superiore e Entrambi gli elementi riscaldanti sono in funzione.
  • Página 40: Operazione

    OPERAZIONE Grigliare Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di preriscaldare il forno a 230°C per 15 minuti. • Inserire la griglia in alto all’interno del forno. • Introdurre gli alimenti in un contenitore a piacimento. Se si desidera utilizzare la teglia, l’utilizzo della griglia non è...
  • Página 41: Pulizia E Manutenzione

    Tostare Per tostare, utilizzare l’impostazione cottura superiore e inferiore. Il forno è adatto per tostare 4-6 fette di pane, 6 muffin, cialde o frittelle surgelate. Se si tostano solo 1 o 2 pezzi, sistemarli al centro della griglia e collocare quest’ultima in posizione centrale. •...
  • Página 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

1002919010029191

Tabla de contenido