Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

KTS 520 / 550
Betriebsanleitung
DE
Gerätebeschreibung
Operating Instructions
EN
Equipment description
Instructions d'emploi
FR
Description de l'appareil
Instrucciones e manejo
ES
Descripción del equipo
Instruzioni per l'uso
IT
Descrizione degli apparecchi
Bruksanvisning
SV
Apparatbeskrivning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KTS 520

  • Página 1 KTS 520 / 550 Betriebsanleitung Gerätebeschreibung Operating Instructions Equipment description Instructions d’emploi Description de l‘appareil Instrucciones e manejo Descripción del equipo Instruzioni per l‘uso Descrizione degli apparecchi Bruksanvisning Apparatbeskrivning...
  • Página 2 KTS 520 / 550 Inhalt / Contents / Sommaire / Indice / Indice / Innehål Deutsch ......3 English .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Multimeter ........8 des Bosch-Testgerätes sorgfältig durchzulesen Montage KTS 520/550 ......8 und zwingend zu beachten.
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 2. 1 Verwendung Bei der Steuergeräte-Diagnose werden nach ISO 15031 folgende Schnittstellen mit dem Der KTS 520 und der KTS 550 sind Steuerge- zugehörigen Protokoll unterstützt: räte-Diagnose Module mit Multimeter und Oszilloskop. Funktionsunterschiede entneh- ISO 9141-2 men Sie bitte der folgenden Tabelle.
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    DE 5 KTS 520 / 550 Gerätebeschreibung 3. 1 Lieferumfang Ersatz- und Verschleißteile KTS 520 oder KTS 550 Bezeichnung Bestellnum- Netzteil 90/264 VAC Systemtester KTS 520 1 687 022 885 Netzanschlussleitung für Netzteil Systemtester KTS 550 1 687 022 886...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    über das Fahrzeug nicht mehr gewährleistet SE, WIN ME, WIN 2000 und WIN XP können ist. Wir empfehlen den KTS 520/550 immer Sie den KTS 520/550 auch mit der USB- mit dem Netzteil zu versorgen. Schnittstelle des PC-Testsystems verbinden (Abb. 4, Pos. 7; Lieferumfang).
  • Página 7: Gerätekonfiguration

    Inbetriebnahme 4. 1 Gerätekonfiguration ESI[tronic] Software-Update mit KTS 520/550 Bevor Sie mit dem KTS 520/550 eine Steuerge- räte-Diagnose oder eine Multimeter-Messung Beim Software-Update muss die im Lieferum- durchführen können, müssen Sie das Gerät, fang beiliegende serielle Verbindungsleitung bei Anschluss über die COM-Schnittstelle, oder die USB-Verbindungsleitung verwendet konfigurieren.
  • Página 8: Multimeter

    Sie bei hochohmigen Geber- X26 USB2 signalen mit niedrigem Pegel die geschirmte Messleitung 1 684 465 490 (Sonderzubehör). Verwenden Sie den KTS 520/550 nur am Fahrzeug und nicht für Messungen an Wech- selspannung/Gleichspannung > 60 V. Wenn keine Diagnoseleitung angeschlossen ist, muss vor U-, R- oder I-Messungen eine Mas- severbindung vom KTS 520/550 (Abb.
  • Página 9: Wartung

    DE 9 KTS 520 / 550 Wartung Entsorgung Das Gehäuse des KTS 520/550 darf nur mit Bitte entsorgen Sie Elektronikschrott über die weichen Tüchern und neutralen Reinigungs- vorgesehenen Rücknahmesysteme. mitteln gesäubert werden. Keine scheuernde Reinigungsmittel und grobe Werkstattputz- lappen verwenden.
  • Página 10: Technische Daten

    KTS 520 / 550 Technische Daten Oszilloskop Betriebsspannung 10 V ... 30 V DC über Fahrzeugbatterie oder ca. 4 W Netzteil Leistungsaufnahme Messbereiche 0 bis 200 V, Autoranging Kopplung DC, AC Signal-Quelle U, I-Zange, I-Shunt 7. 1 Multimeter Trigger-Modus Norm, Auto, Autoschwelle...
  • Página 11: User Instructions

    Multimeter ........16 KTS 520/550 mounting ......16 Connecting diagram .
  • Página 12: General Tips

    2. 1 Application The following interfaces are supported with the following attendant protocol during cont- The KTS 520 and the KTS 550 are control unit rol-module diagnosis: diagnosis modules with a multimeter and/or oscilloscope. Differences in terms of function ISO 9141-2 are shown in the following table.
  • Página 13: Device Description

    Power cord for power pack System tester (KTS 550) 1 687 022 886 OBD-interchangeable adapter cable System tester (KTS 520-S2) 1 687 022 908 Red test cable (for KTS 550 only) System tester (KTS 550-S2) 1 687 022 939 Blue test cable...
  • Página 14: Start Up

    For URI measurements the colored test leads the delivery specification. The voltage supply and ground cable are connected to the cor- for the KTS 520/550 can also be set up via the responding socket (CH 1; CH2 and ground) OBD interface of the vehicle.
  • Página 15: Device Configuration

    4. 1 Device configuration ESI[tronic] software update with KTS 520/550 Before you can use the KTS 520/550 to perform a control-module diagnosis or a multimeter When updating the software, the serial con- measurement, you must first configure the de- necting cable in the delivery specification must connected by a COM interface.
  • Página 16: Multimeter

    Connecting diagram You may only use the test leads with an anti- contact protection as provided. Always plug in the test leads to the KTS 520/550 first and then to the vehicle. Do not route any unshielded test cables in the...
  • Página 17: Maintenance

    EN 17 KTS 520 / 550 Maintenance Disposal The housing and display for the KTS 520/550 Please dispose of electronic waste by returning should only be cleaned using a damp cloth and components for recycling. neutral cleansers. Do not use any abrasive clea- ning detergent nor rough workshop cloths.
  • Página 18: Technical Data

    KTS 520 / 550 Technical Data Oscilloscope Operating voltage 10 V ... 30 V DC via vehicle battery or power approx. 4 W pack. Power consumption Test range 0 to ± 200 V, auto ranging Coupling DC, AC Signal source U, I clamp, I shunt 7.
  • Página 19: Remarques Pour L'utilisateur

    être lus attentivement avant la mise en KTS 520/550 ....... . . 23 service du testeur Bosch et être impérativement...
  • Página 20: Remarques Générales

    Oscilloscope mono/bicanal La description du programme de diagnostic Le KTS 520 et le KTS 550 permettent les opéra- des centrales de commande figure dans le mode tions suivantes sur les centrales de commandes d’emploi séparé accompagnant l’appareil 1 électroniques dans les véhicules :...
  • Página 21: Description De L'appareil

    (<) Pièce d’usure Douille de raccordement USB Vous trouverez les câbles de raccordement KTS 520/550 Plaque de mesure et de diag- spécifiques au véhicule et d’autres câbles de nostic mesure dans la description du programme 1 689 979 858, chapitre 11.
  • Página 22: Mise En Service

    L’alimentation du KTS 520/550 peut éga- (fig. 4, point 4). lement être assurée par l’interface OBD du Le KTS 520/550 est relié au testeur PC via le véhicule. câble de liaison série avec une interface série (fig. 4, point 6 contenu dans la livraison).
  • Página 23: Configuration De L'appareil

    SI la mise à jour du logiciel a été sous « SD Hardware » sur KTS 520 ou KTS effectuée sans le KTS 520/550, il vous sera 550. Vous devez en outre régler la bonne in- demandé...
  • Página 24: Multimètre

    à 60 V. Si aucun câble de diagnostic n’est raccordé, il faut établir un raccord de masse entre le KTS 520/550 (fig. 2, point 1) avec le câble de Fig. 4 : Vue d’ensemble du système KTS 520/550 KTS 520/550 masse joint et la masse du véhicule avant les...
  • Página 25: Maintenance

    FR 25 KTS 520 / 550 Maintenance Elimination Le boîtier du KTS 520/550 ne doit être nettoyé Les déchets de type électronique doivent être qu’avec un chiffon doux et un liquide nettoy- déposés dans les centres de recyclage prévus à...
  • Página 26: Données Techniques

    KTS 520 / 550 Données techniques Tension de fonctionnement 10 V ... 30 V CC Oscilloscope par batterie véhicule ou bloc env. 4 W d’alimentation. Puissance absorbée Plages de mesure 0 à ± 200 V, Autoranging Couplage CC, CA Source du signal...
  • Página 27: Indicaciones Para El Usuario

    KTS 520/550 ......31 antes de la puesta en servicio del aparato de Multimetro .
  • Página 28: Indicaciones Generales

    ISO 9141-2 Osciloscopio de un canal/dos canales (líneas de comunicación K y L) El KTS 520/550 facilitan, en caso de unida- SAE J1850VPW y SAE J1850PWM des de mando electrónicas en el vehículo, lo (líneas de comunicación BUS+ y BUS-)
  • Página 29: Descripción De Aparato Kts 520/550

    Enchufe de conexión interfaz serie (RS 232) descripción de programa 1 689 979 858 en el Casquillo de conexión USB capítulo 11. KTS 520/550 regleta de diagnóstico y reg- leta de medición max . 60V DIAG 459771/2 Ko Fig.
  • Página 30: Puesta En Servicio

    OBD (fig. 4, pos. 3) o a través de la línea de conexión UNI de 6 polos (fig. 4, pos. 2) y la Conectar el KTS 520/550, tal y como se mu- caja del adaptador CARB. estra en la fig. 4, al PC/sistema de prueba y al vehículo.
  • Página 31: Configuración De Aparato

    Siempre debe en- chufar primero los cables de medición en el KTS 520/550 y a continuación en el vehículo. Robert Bosch GmbH 1 689 979 857 (2004-11-16)
  • Página 32: Puesta En Servicio

    En caso de señales de transmisor de alta impedancia con un nivel bajo, debe utilizarse el cable de medición blindado 1 684 465 490 (accesorio especial). Utilice el KTS 520/550 sólo para el vehículo y no para mediciones en tensión alterna/ten- BOSCH X2 Mouse...
  • Página 33: Entretenimiento

    ES 33 KTS 520 / 550 Entretenimiento Eliminación La caja del KTS 520/550 sólo debe limpiarse Eliminar la chatarra electrónica a través de los con paños suaves y agentes limpiadores neu- sistemas de devolución previstos. tros. No utilizar agentes limpiadores abrasivos y trapos de limpieza de taller rugosos.
  • Página 34: Datos Técnicos

    KTS 520 / 550 Datos técnicos Osciloscopio Tensión de servicio 10 V ... 30 V DC a través de la batería del vehí- aprox. 4 W Gamas de medición de 0 hasta ± 200 V, culo o del bloque de alimenta- autoranging ción consumo de potencia...
  • Página 35: Istruzioni Per L'utente

    Tutte le indicazioni di sicurezza sono riportate del KTS 520/550 ......37 nelle istruzioni per l’uso separate “Indicazioni...
  • Página 36: Avvertenze Generali

    2. 1 Durante la diagnosi centraline le presenti in- terfacce vengono supportate con il rispettivo Il KTS 520 ed il KTS 550 sono moduli per la protocollo: diagnosi centraline dotati di oscilloscopio e di multimetro. Le differenze funzionali si posso-...
  • Página 37: Descrizione Dell'apparecchio

    KTS 520 / 550 Descrizione dell’apparecchio 3. 1 Volume di fornitura Parti di ricambio e parti soggette ad usura KTS 520 o KTS 550 Denominazione Numero di ordinazione Alimentatore 90/264 VAC Tester di sistema (KTS 520) 1 687 022 885...
  • Página 38: Messa In Funzione

    UNI a 6 poli (figura 4, pos. 2) e il box di adattamento CARB. Collegare il KTS 520/550 al sistema di test su base PC e al veicolo, come risulta dalla fig. 4. Fare attenzione che il cavo di diagnosi venga Il KTS 520/550 è...
  • Página 39: Configurazione Dell'apparecchio

    Sul PC, cliccare all’interno del menu Start di Durante l’aggiornamento del software, consi- Windows sulla voce «Impostazioni». Selezio- gliamo di collegare KTS 520/550 al sistema di nare quindi il punto Pannello di controllo ed prova del PC e di utilizzarlo con l’alimentatore «...
  • Página 40: Messa In Funzione

    Si devono utilizzare solo i cavi di misurazione forniti in dotazione e provvisti di protezione da contatto elettrico.Collegare i cavi di misurazione sempre prima al KTS 520/550 e poi al veicolo. Nonportareicavidimisurazionenonschermati in vicinanza a componenti a grande potenziale BOSCH...
  • Página 41: Manutenzione

    KTS 520 / 550 Manutenzione Smaltimento Il contenitore del KTS 520/550 deve essere Si prega di smaltire il rottame elettronico attra- pulito esclusivamente con panni morbidi e verso i sistemi di presa indietro previsti. detergenti neutri. Non adoperare detergenti abrasivi e stracci di struttura grossa.
  • Página 42: Dati Tecnici

    KTS 520 / 550 Dati tecnici Oscilloscopio Tensione di esercizio 10 V ... 30 V DC attraverso batteria del veicolo ca. 4 W o alimentatore Campi di misura da 0 a ± 200 V, autoran- Potenza assorbita ging Accoppiamento DC, AC 7.
  • Página 43: Bruksanvisning

    Bosch testinstrument Montering KTS 520 / 550..... . . 48 tas i drift och anvisningarna skall följas.
  • Página 44: Allmänna Anvisningar

    (U/R/I) BUS-) 2-kanals multimeter (U/I) – 1/2-kanals oscilloskop CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) (Kommunikationsledningar CAN-H och KTS 520 och KTS 550 möjliggör vid elektro- CAN-L) niska styrdon i fordon en styrdonsdiagnos Programbeskrivning Styrdonsdiagnos genomförandet av Utläsning av felminne, Visa ärvärden, Programbeskrivningen till styrdonsdiagnosen Aktivera ställdon,...
  • Página 45: Apparatbeskrivning

    SV 45 KTS 520 / 550 Apparatbeskrivning 3. 1 Leveransens omfattning Reserv- och slitdelar KTS 520 eller KTS 550 Beteckning Artikelnummer Nätdel 90/264 VAC Systemtester KTS 520 1 687 022 885 Nätanslutningsledning till nätdel Systemtester KTS 550 1 687 022 886 OBD växlingsadapterledning...
  • Página 46: Idrifttagning

    Ansluta KTS 520/550 till ett PC/Testsystem och fordon (se bild 4). Kontrollera att diagnosledningen fästs korrekt KTS 520/550 består av ett hus i plast och kan på KTS 520/550. Om den fästs felaktigt kan fästas i t.ex. körvagnen till ett testsystem med anslutningsstickkontaktens stift brytas av.
  • Página 47: Apparatkonfiguration

    KTS 520 Vid en programuppdatering rekommenderar eller KTS 550 under ”SD Hårdvara” Därutöver vi att ansluta KTS 520/550 till ett PC-testsys- skall rätt COM-gränssnitt ställas in (fabriks- tem och försörja den med den medföljande inställning COM 1). Efter att inställningarna nätdelen.
  • Página 48: Multimeter

    KTS 520/550 (bild 2, pos 1) skapas innan U-, R- eller I-mätningar med bifogad stomledning till fordonsstommen. Vid mätningar utan stom- Bild 4: KTS 520 / 550 / 650: KTS 520/550 ledning kan livsfarliga spänningar uppkomma UNI-förbindelseledning 6-polig genom uppladdning.
  • Página 49: Underhåll

    SV 49 KTS 520 / 550 Underhåll Avfallshantering Laddingsapparatens hus och display får bara Avfallshantera elektronikskrot via det avsedda rengöras med mjuka dukar och neutrala ren- returstystemet. göringsmedel. Använd inga skurande rengö- ringsmedel och grova verkstadstrasor. Robert Bosch GmbH 1 689 979 857 (2004-11-16)
  • Página 50: Tekniska Data

    KTS 520 / 550 Tekniska data Oscilloskop Driftsspänning 10 V ... 30 V DC via fordonsbatteri eller nätdel ca 4 W ineffekt Mätområden 0 till 200 V, autoranging Koppling DC, AC Signalkälla U, I-tång, I-shunt 7. 1 Multimeter Triggerläge Norm, Auto, Autotröskel Triggerkälla...
  • Página 51 KTS 520 / 550 Notizen / Notes / Notes / Notas / Note / Anteckningar Robert Bosch GmbH 1 689 979 857 (2004-11-16)
  • Página 52 KTS 520 0 684 400 520 KTS 550 0 684 400 550 KTS 520-S2 0 684 400 522 KTS 550-S2 0 684 400 552 Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Test Equipment Franz-Oechsle-Str. 4 D 73207 Plochingen www.bosch.com e-Mail: Bosch.Prueftechnik@de.bosch.com Printed in Germany - Imprimé en Allemagne...

Este manual también es adecuado para:

Kts 550

Tabla de contenido