Descargar Imprimir esta página

Bosch GBH 10 DC Instrucciones De Reparacion página 15

Publicidad

Schmierung
0 611 223 7 . . = GBH 10 DC
Lubrication
Lubrification
Lubricacion
Schmierstelle
Fig./ Pos.
Schmierstoff Fett
Lubrication point
Lubricant
Point de lubrification
Lubrifiant
Punto de lubricacion
Lubricante
840
Getriebe und Schlag-
1 615 430 001
35
werkraum
Gear and percussion
56
57
mechanism space
70
Carter de l' engrenage et
boitier du systeme de frappe
Engranaje y parte de
engranaje
Werkzeughalter
20
Tool holder
Porte outil
Portaherramientas
Hammerrohr
35
Hammer pipe
Tube de marteau
Tubo de martillo
Schaltgabel
849
Control fork
Fourchette de commande
Horquilla de mando
Hammerkolben
56
Hammer piston
70
Piston de marteau
Embolo de martillo
Kupplung
860
Clutch
Accouplement
Acoplamiento
Pleuelstange/Exzenterzapfen
70
Connecting rod
872
Bielle
Biela
58
76
Knebelgriff
Clamp handle
Manette
Maneta
121
Ring
Ring
160
Anneau
161
Anillo
Stand / Issue: 2001-07
Öl
Mengen
Schmiervorschrift
grease oil
Quantity
Lubricating instructions
graisse huile
Quantite
Indications de graissage
grasa aceite
Cantidad
Instrucciones de lubricacion
40 g
Teile fetten,
Rest in Getrieberaum
grease the parts, rest into gear
compartment
graisser les pieces, la graisse restan-
te dans le compartiment d'engrenage
engrasar las piezas, resto en el com-
partimento del engranaje
fetten
grease
graisser
engrasar
17g
Teile fetten
grease the parts
graisser les pieces
engrasar las piezas
fetten
grease
graisser
engrasar
5g
fetten, Hohlraum füllen
grease, fill cavity
graisser, cavite remplir
engrasar, llenar el vacio
4g
Teile fetten, Rest einfüllen
grease the parts, fillin the rest
graisser les pieces, restante remplir
engrasar las piezas, restante llenar
fetten / Fettdepot füllen,
grease / fill cavity
graisser / remplir cavite
engrasar / llenar el vacio
fetten
grease
graisser
engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
Schmierstelle
Fig./ Pos.
Schmierstoff Fett
Lubrication point
Lubricant
Point de lubrification
Lubrifiant
Punto de lubricacion
Lubricante
Ring
31
1 615 430 001
Ring
103
Anneau
Anillo
Zahnrad
51
Toothed gear
60
Roue d'engrenage
872
Rueda de engranaje
58
59
Lagerflansch
Bearing flange
Flasque de palier
Brida de cojinete
14; 116
Nadellager
Needle-roller bearing
117;119
129
Roulement a aiguilles
Rodamiento de agujas
25
Sperrkörper
1 615 430 002
Stopping device
Corps d'arret
Cuerpo de bloqueo
Wellendichtring
167
Shaft sealing ring
Joint a levres
Reten para arboles
Hammerkolben
56
SAE 20 W Mineralöl, handelsüblich
Hammer piston
162
Mineral oil, standard / Huile minerale
Piston de marteau
en vente dans le comerc
Embolo de martillo
Aceite usual en el comercio
Schläger; O-Ring
57+162
Striker; O-ring
114
Frappeur; joint torique
163;164
Percutor; antillo toroidal
165;166
Änderungen vorbehalten
Modifications reserved
Modifications resérvées
Salvo modificaciones
Öl
Mengen
Schmiervorschrift
grease oil
Quantity
Lubricating instructions
graisse huile
Quantite
Indications de graissage
grasa aceite
Cantidad
Instrucciones de lubricacion
fetten
grease
graisser
engrasar
Zähne füllen, fetten
Fill teeth, grease
remplir les dentes, graisser
Llenar dientes, engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
Hohlraum füllen, fetten
Fill cavity, grease
Remplir cavite, graisser
Llenar el vacio, engrasar
Nase fetten
grease nose
graisser neez
engrasar nesar
Hohlraum zwischen Dichtlippen füllen
fill cavity between sealing lips
remplir cavite entre les levres du joint
llenar el vacio entre los labios del reten
einölen; in Öl tauchen
oil; dip in oil
huiler le plonger dans l'huile
engrasar con aceiter; sumergir en aceite
einölen; in Öl tauchen
oil; dip in oil
huiler le plonger dans l'huile
engrasar con aceiter; sumergir en aceite
sofern Lager ungefettet
if bearing is unlubricated
si roulement n'est pas graisse
en caso de que el rodiamiento
esta son grasa
11 223 - M15

Publicidad

loading