La DEL rouge du module d'alimentation ne clignote pas :
Vérifiez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de terre est bien sécurisé.
La DEL rouge clignote mais l'éclairage ne s'allume pas :
1. Assurez-vous que le détecteur est alimenté en continu pendant au moins une minute, puis
a) Coupez l'alimentation du détecteur.
b) Le(s) relais se ferme.
c) Mettez le détecteur sous tension.
d) La charge doit se mettre en MARCHE. Dans le cas contraire, passez à l'étape 2.
2. Vérifiez les branchements d'alimentation sur l'appareil d'éclairage.
3. Vérifiez tous les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de charge est bien sécurisé.
L'éclairage ne s'éteint pas :
1. Si aucun mouvement de personne ou d'équipement n'intervient dans le champ de vision du détecteur mais que la
DEL rouge clignote, recherchez une éventuelle source d'énergie infrarouge (chaleur) en mouvement à proximité,
telle qu'un écoulement turbulent provenant d'une alimentation de refroidissement ou de chauffage, ou une autre
source, telle que la chaleur dégagée par les lampes fluorescentes dans l'appareil.
• Montez le détecteur de façon à ce que sa lentille se trouve en dessous du bord de l'appareil et ne visualise
pas directement les lampes.
• Déviez l'apport d'air du détecteur ou déplacez le détecteur.
2. Vérifiez le réglage de temporisation des interrupteurs 3 à 7. La temporisation peut être réglée de 15 secondes à
30 minutes. S'assurer que le délai du retardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu'aucun mouvement ne
coupe le champ du détecteur pendant cette durée.
3. Vérifiez les réglages du PIR et des interrupteurs DIP de dérogation de niveau de luminosité. Si toutes les
fonctions de contrôle sont désactivées, la charge reste en MARCHE.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los sensores de ocupación PSHB120277Lx están diseñados para el control de iluminación automático en
aplicaciones de lugares secos y montaje alto de depósitos. Todos los modelos contienen un sensor infrarrojo pasivo
(PIR). Los sensores de la serie PSHB120277Lx son modulares y están compuestos de un módulo de alimentación
y una lente. El área de cobertura queda determinada por el módulo de la lente. Existen tres tipos diferentes de
lentes disponibles. Consulte la sección Cobertura para obtener más información.
Todos los modelos de la serie PSHB120277Lx utilizan un conjunto de interruptores DIP para configurar el tiempo de
demora y la sensibilidad del PIR, como se explica más adelante.
COBERTURA
Los patrones, la densidad y el rango de cobertura quedan determinados por el tipo de lente conectada al
PSHB120277Lx.
PSHB120277L1
La lente L1 ofrece patrones lineales que se adaptan mejor a aplicaciones de pasillos de gran altura. La lente
Fresnel está diseñada para detectar el movimiento al caminar cuando está montada a 12 m (40 pies) o cerca de
esa altura. En condiciones óptimas, la lente posee un rango de detección lineal de 18 m (60 pies).
Cielo raso
Vista lateral
Ceiling
Coverage Side View
0
20
10
10
20
0
10
30
40
20
30
20
10
0
10
20
30
40
30
20
PSHB120277L2
La lente L2 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera en la cobertura de áreas abiertas y pasillos
en aplicaciones de montaje alto. La L2 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de
cobertura de alta densidad que alcanza un área de más de 12 m (40 pies) de diámetro a una altura de 6 m (20
pies).
Cielo raso
Vista lateral
Ceiling
Coverage Side View
0
5
10
15
20
20
18
15
12
9
6
3
0
3
6
9
12
15
18
20
PSHB120277L3
Al igual que la lente L2, la L3 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera a áreas abiertas y pasillos
en aplicaciones de montaje alto. La L3 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de
cobertura de alta densidad. La L3 está diseñada para montarse a alturas de 9 a 12 m (30 a 40 pies), con un área
de cobertura de hasta 18 m (60 pies) de diámetro cuando se monta a 12 m (40 pies).
Cielo raso
Vista lateral
Coverage Side View
0
10
20
30
40
34
27
20
12
6
3
0 3 6
12
20
27
34
INSTALACIÓN
1. Determine la ubicación de montaje adecuada según las características del módulo de alimentación y el área de
cobertura. Debe prestarse especial atención a la colocación del sensor. Evite colocar el sensor en lugares donde
el borde del aplique, la estantería u otras obstrucciones puedan bloquear la línea de visión del sensor. Monte
el sensor debajo del borde del aplique y lejos de las lámparas fluorescentes, de manera que el calor de las
lámparas no afecte al sensor.
2. Asegúrese de contar con los accesorios adecuados para la configuración del montaje del sensor. (Consulte
Opciones de montaje).
3. Arme todos los accesorios de montaje necesarios y conéctelos al módulo de alimentación, asegurándose de que
se pueda acceder a los conductores volantes del módulo de alimentación.
4. Conecte los cables del voltaje de línea y de carga a los conectores del sensor como se muestra en el Diagrama
de cableado de la aplicación de la unidad.
• No permita que quede exhibido el cable pelado.
• Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras.
5. Vuelva a activar la alimentación desde el disyuntor.
CABLEADO
No: 341018 – 9/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Vista superior L1
Coverage Top View
20 ft
10
0
10
20
30
40
Vista superior L2
Coverage Top View
20
10
0
40 ft
10
20
20
10
0
10
20
Vista superior L3
Coverage Top View
34
27
20
12
6
3
0
68 ft
3
6
12
20
27
34
34
27
20
12
6 3
0
3
6
12
20
27 34
6
3
0 3 6
4. Vérifiez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que les câbles de charge et de terre sont
sécurisés.
INFORMATIONS DE COMMANDE
N° catalogue
Description
Un détecteur de présence à tension secteur complet pour les espaces de grande hauteur se compose des
éléments suivants :
PSHB120277L1
Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m x 6,09 m à une hauteur
de montage de 12,19 m.
PSHB120277L2
Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 12,19 m de diamètre à une
hauteur de montage de 6,09 m.
PSHB120277L3
Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m de diamètre à une
hauteur de montage de 12,19 m.
PSHBEM
Module d'extension doté de 2 mamelons de traversée et d'écrous –
1 court (2,23 cm) pour branchement sur plastique,
1 long (3,14 cm) pour branchement sur métal
Tous les unités sont de couleur blanche.
INFORMATIONS DE gARANTIE
Tous les produits Legrand/Pass & Seymour sont garantis pendant cinq (5) ans contre tout défaut de
matériel et de main d'œuvre. Legrand/Pass & Seymour ne peut être tenu responsable de tout dommage
éventuel causé par ou lié à l'utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage
indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, d'installation ou de réinstallation.
OPCIONES DE MONTAjE
El PSHB120277Lx puede conectarse al aplique o la caja de conexiones utilizando la caja posterior y el empalme
roscado, o directamente a la superficie del aplique a través de los dos orificios para tornillos provistos en el módulo
de alimentación (consulte Montaje en la superficie más adelante). El Módulo de extensión (PSHBEM) permite
conectar el sensor a la parte lateral del aplique con varias configuraciones utilizando los empalmes roscados
provistos.
El montaje en la caja posterior requiere un troquel de 12 mm (1/2") estándar para el empalme roscado. El módulo
de alimentación se monta en la caja posterior con un accesorio tipo bayoneta que requiere un leve giro de las
unidades para separarlas o fijarlas en su lugar. La caja viene lista para el montaje lateral. Puede modificarse para el
montaje posterior de la siguiente manera:
1. Retire la tapa del troquel trasero.
2. Desenganche el empalme roscado del montaje lateral y engánchelo en el orificio de montaje posterior.
3. Use la tapa para cerrar el orificio de montaje lateral.
4. El empalme roscado provisto puede colocarse en un troquel de 12 mm (1/2") estándar en un aplique de metal
(máximo de 1 mm [0,04"] en metal grueso) sin la necesidad de usar la tuerca interna incluida. La tuerca se
puede usar para seguridad adicional, si es necesario.
El modulo de extensión PSHBEM permite enroscar los cables a través de sus empalmes roscados y colocarlos
dentro del aplique para la conexión. Luego, los dos lados del PSHBEM se encastran entre sí para proteger los
cables. El empalme roscado corto está diseñado para encajar en la caja de empalme del PSHBEM, mientras que
el empalme roscado más largo encaja en cualquier aplique de metal o caja de empalme con un troquel estándar.
Las tapas del PSHBEM pueden retirarse en distintas configuraciones para permitir el movimiento de los empalmes
roscados y el ajuste de la altura del sensor en el aplique.
Uso de la caja posterior y del Módulo de extensión PSHBEM
Para el montaje en la superficie, debe haber orificios en el aplique
para pasar los cables y colocar dos tornillos de calibre 6-32 a través
de los orificios para tornillos de montaje de la superficie en el lado del
componente del módulo de alimentación, como se muestra en la figura.
AjUSTES
Los ajustes preconfigurados en fábrica del sensor son los siguientes (los ajustes predeterminados están en negrita):
Ajustes de fábrica del interruptor
1
2
3
4
ENCEN-
APA-
APA-
APA-
DIDO
gADO
gADO
gADO
Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2) ........... Medio 85 %
Tiempo de demora (interruptores 3 a 7) ............. 15 minutos
Anulaciones (interruptores 8 a 10) ..................... Consulte la tabla a continuación para cada modelo.
N/C = no corresponde, sin efecto.
Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2)
El ajuste de fábrica de 85 % es ideal para la mayoría de las aplicaciones, pero es posible que sea necesario ajustar
la sensibilidad del PIR si existe alguna interferencia ambiental que provoque activaciones falsas o si se debe
aumentar la sensibilidad para la aplicación particular. Utilice los interruptores DIP 1 y 2 para ajustar la sensibilidad.
Interruptor
1
2
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
APAgADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
Tiempo de demora (interruptores 3 a 7)
Utilice los interruptores DIP 3 a 7 para ajustar el tiempo de demora.
Interruptor
3
4
ENCENDIDO ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
APAgADO
APAgADO
APAgADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
Anulación del PIR (interruptores 8 a 10)
Las anulaciones pueden deshabilitar las funciones de control del módulo de alimentación del PSHB120277Lx. La
tabla siguiente describe las funciones de anulación de cada modelo PSHB120277Lx.
5
6
7
8
APA-
ENCEN-
ENCEN-
APA-
APA-
gADO
DIDO
DIDO
gADO
gADO
SENSIBILIDAD DEL PIR
100 % (ALTO)
85 % (NORMAL)
75 % (MEDIO)
60 % (BAJO)
5
6
7
Tiempo de retardo
ENCENDIDO
ENCENDIDO
15 segundos
ENCENDIDO
ENCENDIDO
5 minutos
ENCENDIDO
ENCENDIDO
10 minutos
ENCENDIDO
ENCENDIDO
15 minutos
APAGADO
ENCENDIDO
20 minutos
APAGADO
APAGADO
30 minutos
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
9
10
APA-
gADO