202
228
Repair when pump is off sprayer
Disassembly:
1
Remove packing nut
(202) and throat
adjustment spacer
(228).
Réparer quand la pompe est séparée du pulvérisateur
Démontage:
1
Démonter l'écrou de
presse-étoupe (202) et
la cale de réglage du
presse-étoupe (228).
Repare cuando la bomba esté desmontada del pulverizador
Desmontaje:
1
Retire la tuerca
prensaestopas (202) y el
espaciador de ajuste del
cuello (228).
Reparação com o pistão retirado do equipamento
Desmontagem:
1
Retire a porca de
empanque (202) e o
espaçador de regulação
de aperto (228).
Reparatie waarbij de pomp los van het spuittoestel is
Demontage:
1
Verwijder de
pakkingmoer (202) en
het afstandstuk (228).
10
Service / Entretien / Servicio / Efectue operações de assistência / Onderhoud
2
Unscrew intake valve
from cylinder.
2
Dévisser la soupape
d'entrée du cylindre.
2
Desenrosque la válvula
de admisión del cilindro.
2
Desaperte a válvula de
admissão do cilindro.
2
Schroef de inlaatklep
van de cilinder.
227
3
Disassemble intake
valve. Clean and
inspect. O-ring (227)
may require a pick for
removal.
3
Démonter la soupape
d'entrée. Nettoyer et
contrôler. Il peut être
nécessaire d'utiliser un
crochet pour extraire le
joint torique (227).
3
Desarme la válvula
de admisión. Límpiela
e inspecciónela. El
desmontaje de la junta
tórica (227) puede
requerir el uso de
una ganzúa.
3
Desmonte a válvula de
admissão. Limpe e
verifique. Para retirar
o anel em O (227) pode
ser necessária uma
ferramenta pontiaguda.
3
Haal de inlaatklep uit
elkaar. Reinig hem en
kijk hem na. Voor het
verwijderen van de
o-ring (227) kan
gereedschap nodig zijn.
4
Tap piston rod out of
cylinder with a hammer
or turn it over and tap
piston rod out against
a bench.
4
Taper sur la tige de
piston pour l'extraire du
cylindre à l'aide d'un
marteau ou la retourner
et sortir la tige de piston
en la frappant contre un
établi.
4
Golpee ligeramente el
eje del pistón con un
martillo para sacarlo del
cilindro o invierta éste
y golpéelo ligeramente
contra un banco para
que salga el eje.
4
Com um martelo, retire
a biela do cilindro ou
vire-o ao contrário e
bata com a biela contra
a bancada.
4
Tik de zuigerstang uit de
cilinder met een hamer,
of keer de cilinder om en
tik de zuigerstang los
tegen een werkbank.
311061E