Weber SPIRIT 320 Guia Del Propietario
Weber SPIRIT 320 Guia Del Propietario

Weber SPIRIT 320 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para SPIRIT 320:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GaS GrILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 25
ESNA
Mode d'emploi du grill à gaz PL - Pg. 47
320
You Must read this owner's Guide
Before oPeratinG Your Gas GriLL.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89962
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to instaLLer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPLianCe is desiGned for
outdoor use onLY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the Burner
iGnition sections of this manual.
89962 02/28/11 LP
US - ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber SPIRIT 320

  • Página 1 GaS GrILL LP Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 25 ESNA Mode d’emploi du grill à gaz PL - Pg. 47 #89962 You Must read this owner’s Guide m warninG: follow all leak-check Before oPeratinG Your Gas GriLL.
  • Página 2: Warnings

    ® operation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TabLE oF coNTENTS ....... . . 3 WEBER ®...
  • Página 4: Exploded View 320

    EXPLoDED VIEW 320 • DIaGrama DE DESPIEcE 320 • VUE EcLaTEE 320 Spirit_320_LP_US_042110...
  • Página 5: Exploded View List 320

    31. front Burner tube Soporte delantero del bastidor Tubo quemador frontal Panneau de cadre avant Tuyau de brûleur avant 16. Left trim Piece 32. Back Panel Pieza de adorno izquierda Panel trasero Élément de décoration gauche Panneau arrière WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 6: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Página 7: General Instructions

    GENEraL INSTrUcTIoNS storaGe and/or nonuse Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer bars produce ®...
  • Página 8: Gas Instructions

    ® and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements . m warninG: replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this weber gas appliance. ® Liquid Propane Cylinder requirements • Check to be sure cylinders have a D.O.T. certification (1), and date tested (2) is within five years of use .
  • Página 9: Important Lp Cylinder Information

    GaS INSTrUcTIoNS iMPortant LP CYLinder inforMation m danGer neVer store a spare LP cylinder under or near weber ® appliances. neVer fill the tank beyond 80% full. failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Página 10 F) Lift and place the cylinder into the tank base opening in the bottom panel (4) . Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47 .6 lb water capacity . Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means .
  • Página 11: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 12: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    GriLL. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® D) Regulator-to-cylinder connection (4) . E) Hose-to-regulator connection (5) .
  • Página 13: Before Using The Grill

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 14: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 15: Main Burner Manual Ignition

    Note - Always light BURNER 1 first. The other burners ignite from BURNER 1. ◆ to eXtinGuish Push down and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas supply OFF at the source . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 16: Side Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 17: Side Burner Manual Ignition

    ◆ to eXtinGuish Push down and turn side burner control knob to the OFF position . Be sure the burner is off and cool before closing the side burner lid . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 18: Flavorizer ® System

    • Using a timer will help to alert you when “well-done” is about to become “over- done . ” Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. m warninG: do not move the weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual burners as desired . The control settings are OFF, START/HI, MEDIUM, or LOW .
  • Página 19: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut . if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® SIDE bUrNEr TroUbLESHooTING...
  • Página 20: Maintenance

    CLeaninG weBer sPider/inseCt sCreens ® m warninG: turn your weber gas barbecue off and wait for Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Página 21: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    Burner tuBes CLeaninG or rePLaCeMent You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Página 22: Electronic Crossover Ignition System Operations

    Crossover ignition system still fails to light, contact the ® Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ side Burner MaintenanCe m warninG: all gas controls and supply valves should be in the off position.
  • Página 23: Annual Maintenance

    Insect screens and burners are clean, replace the burners . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner flame Pattern...
  • Página 24 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .
  • Página 25: Barbacoa De Gas

    barbacoa DE GaS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado #89962 deBe Leer esta GuÍa deL ProPietario m adVertenCia: antes de poner a antes de Poner a funCionar La funcionar la asador, siga cuidadosamente BarBaCoa de Gas. todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 26: Advertencias

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera trasera o lateral de su asador de gas weber ® causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra la muerte.
  • Página 27: Índice

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 LISTa DEL DIaGrama DE DESPIEcE 320 ....5 MALLAS WEBER ®...
  • Página 28: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 29: Instrucciones Generales

    área cerrada. m adVertenCia: Mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. m adVertenCia: La barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Página 30: Instrucciones Sobre El Gas

    • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él . Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ® diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI .
  • Página 31: Información Importante Sobre

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . el cilindro de propano licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21 .58 .
  • Página 32 El cilindro de propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base . E) Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula dé de cara al frente o a los lados de la barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 33: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 34: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    Cierre el gas. no oPere La BarBaCoa. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® D) Conexión del regulador al cilindro (4) .
  • Página 35: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 36: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 37: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ Para aPaGar Presione la perilla de control de cada quemador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición OFF . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 38: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 39: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ◆ Para aPaGar Presione y gire la perilla de control del quemador lateral a la posición OFF (apagado) . Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 40: Consejos Prácticos Para Asar

    “MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL” . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 42: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Página 43: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Del Quemador

    LiMPieZa o reeMPLaZo de Los tuBos deL QueMador Usted necesitará: Destornillador Phillips y destornillador de punta plana . A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente . C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla para calentar, las parrillas y las barras Flavorizer .
  • Página 44: Operación Del Sistema De Encendido Crossover

    Crossover aún no logra encender el ® quemador, contacte al representante de servicios al Cliente en su zona usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆ ManteniMiento deL QueMador LateraL m adVertenCia: todos los controles y válvulas de...
  • Página 45: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Página 46 Cliente de weber-stephen Products LLC. si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 47 GrILL a GaZ Mode d’emploi du grill à gaz PL #89962 Vous deVeZ Lire Ce Mode d’eMPLoi m Mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiLiser Votre GriLL a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 48: Mises En Garde

    Cet appareil doit être correctement assemblé m n’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® conformément aux instructions de montage.
  • Página 49: Table Des Matieres

    NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 LISTE DE La VUE EcLaTEE 320 ......5 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ®...
  • Página 50: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Página 51: Generalites

    Mise en Garde : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue à gaz weber au-dessous d’une structure inflammable. ® m Mise en Garde : Votre barbecue à gaz weber n’est ® pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de véhicules de loisirs et/ou de bateaux.
  • Página 52: Instructions Relatives Au Gaz

    • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ A NSI .
  • Página 53: Informations Importantes Relatives A La Bouteille De Pl

    à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus, elles sont maintenant fermées . La bouteille de propane liquide Tous les régulateurs de grill à gaz propane liquide Weber sont équipés d’une connexion ® pour réservoir conforme UL conformément à la dernière version de la norme ANSI Z21 .58 .
  • Página 54 La bonbonne de propane est installée à l’intérieur du placard . E) Positionnez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve soit à l’avant soit sur le côté du barbecue à gaz Weber ® F) Soulevez et placez la bonbonne à l’intérieur de l’ouverture inférieure du réservoir dans le panneau inférieur (4) .
  • Página 55: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 56: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    Veuillez contacter le représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber. ® Une fois les contrôles de détection des fuites terminés, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source puis rincez les connexions à...
  • Página 57: Avant D'utiliser Le Grill

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Página 58: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ® Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Página 59: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    à partir du BRULEUR 1. ◆ Pour eteindre Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur OFF . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 60: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 61: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur latéral vers la position d’ A RRÊT (OFF) . Assurez-vous que le brûleur est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 62: Astuces Pour La Grillade

    Résolution des problèmes de ce manuel. de barbecue irrésistible . Grâce à la conception unique des brûleurs, des barres m Mise en Garde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® Flavorizer et aux commandes de température souples, les embrasements incontrôlés...
  • Página 63: Depannage

    . Serrez l’écrou . si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 64: Maintenance

    GriLLes anti-araiGnees/inseCtes weBer ® m Mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Página 65: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    BruLeur Il vous faudra : un tournevis à tête cruciforme et un tournevis à tête plate . A) Vote barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Página 66: Utilisation Du Dispositif D'allumage Electronique Crossover

    ® si le dispositif d’allumage électronique Crossover ne s’allume toujours pas, veuillez contacter le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ MaintenanCe du BruLeur LateraL m Mise en Garde: La totalité...
  • Página 67: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www.weber.com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Página 68 Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz . Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products LLC .

Este manual también es adecuado para:

89962

Tabla de contenido