Weber Spirit 320 Guia Del Propietario
Weber Spirit 320 Guia Del Propietario

Weber Spirit 320 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Spirit 320:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 17
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 30
E/SP - 320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89838
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89838 03/03/08 LP
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Spirit 320

  • Página 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’s Guide Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 17 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 30 E/SP - 320 #89838 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior...
  • Página 2 Do not use a flame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Página 3 3-years no rust through or burn through apply to you. Porcelain-enameled Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Flavorizer bars, 2-years no rust through or burn through connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no...
  • Página 4 EXPLODED VIEW - DIAGRAMA DE DESPIECE - VISION ÉCLATÉE SPIRIT E/SP -320 ® 373XX01 - Spirit Gas Grill LP US 081507 ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5 Pernos de 2 1/4” Fuel Gauge (Pernos de 1/4” x 20 x 2 1/4”) Handle Hardware Medidor del gas Boulons de 2 1/4 po Jauge de combustible Elementos de Asa (1/4 x 20 x 2 1/4 po) Boulonnerie de Poignée WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 Check that the area under the control panel and the bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air. • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® •...
  • Página 7: Gas Instructions

    A non-metallic brush can be used for stubborn stains. Customer Service Representative in your area using the contact information on IMPORTANT: Do not use wire brushes or abrasive cleaners our web site. Log onto www.weber.com ® on the stainless steel surfaces of your grill, as this will leave Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, scratches.
  • Página 8: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber Gas Barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 9: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® The hose-to-regulator connection. Regulator-to-Cylinder connection.
  • Página 10 Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, ® in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the authorized replacement hose. Contact the Customer Service...
  • Página 11: Manual Lighting

    You should see a flame WARNING: If the burner does not light, turn the Front burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 12 WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on ®...
  • Página 13: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 14: Side Burner Maintenance

    If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web ® site. Log onto www.weber.com SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF”...
  • Página 15 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web ® site. Log onto www.weber.com MAIN BURNER FLAME PATTERN ® The Weber gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture.
  • Página 16 MAINTENANCE REPLACING MAIN BURNERS 1) Your Weber ® gas barbecue must be off and cool. 2) Turn gas off at source. 3) To remove control panel: take off the burner control knobs. Remove the screws holding the control panel in place. Lift off the control panel.
  • Página 17: Barbacoa De Gas

    BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa o Asador de Gas Propano Licuado E/SP - 320 #89838 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO NOTA IMPORTANTE: Antes de ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA poner a funcionar la asador, BARBACOA DE GAS siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para...
  • Página 18: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 19: Instrucciones Generales

    (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa de ® • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® gas Weber Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de agua.
  • Página 20: Instrucciones Sobre El Gas

    Representante de Atención al Cliente usando la información de las rayarán. ® contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan lejía a Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela base de cloro sobre la superficie de acero inoxidable de su con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela.
  • Página 21: Extraiga El Panel De Control Y Las Perillas De Control De Los Quemadores

    Si la fuga no se detiene, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 22 CIERRE el suministro de gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Conexión de la manguera al regulador. Conexión del regulador al cilindro.
  • Página 23: Encendido Del Quemador Principal

    él. Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc. • Las conexiones de gas suministradas con su barbacoa o asador de gas Weber ® han sido diseñadas y probadas con el fin de cumplir en un 100% los requisitos DOT 4BA240 ANSI y de la CSA.
  • Página 24: Para Apagar

    30 las manillas del reloj a la posición OFF (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. centímetros del orificio de encendido con cerillo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 25 Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. ® * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras Abra la tapa del quemador lateral.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 27: Resolución De Problemas Del Quemador Lateral

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro...
  • Página 28 Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 29: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    Si el sistema de encendido Crossover ® aún no logra el encendido, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 30 GRILL A GAZ Gril À Gaz: Guide Du Propriétaire E/SP - 320 #89838 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 31 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 32 Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la • Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber ® Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).
  • Página 33: Importantes Informations Concernant La Bouteille De Propane Liquéfié

    Placez une manette sur chaque robinet. Vérifiez la fermeture en appuyant sur les manettes et en les tournant vers la droite. Si elles ne tournent pas, les Votre grill à gaz Weber ® est équipé pour un dispositif d’alimentation par bouteille robinets sont fermés.
  • Página 34: Détection Des Fuites De Gaz

    INSTRUCTIONS POUR LE GAZ 1) Tourner la bouteille de propane liquéfié pour que l’ouverture du robinet se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue au gaz Weber. Soulever la bouteille et l’accrocher à la jauge de combustible.
  • Página 35: Remplissage De La Bouteille De Propane Liquéfié

    Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site ® Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Lorsque la totalité des vérifications de détection des fuites a été effectuée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau.
  • Página 36: Allumage Du Bruleur Principal

    • La bouteille de propane liquéfié et les raccords fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et contrôlés pour garantir leur conformité aux spécifications du gouvernement américain, de l’ A merican Gas Association et des Underwriters Laboratories.
  • Página 37 N'approchez pas votre visage ni le reste de (Fermé), puis COUPEZ l’alimentation en gaz à la source. votre corps à moins de 30 centimètres du trou d’allumage par allumette quand vous mettez le barbecue en marche. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 38 Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange ® agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Página 39: Dépannage

    CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 40: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche ® grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité...
  • Página 41 ® coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La flamme correcte est illustrée. Tube de brûleur Pointes parfois jaunâtres...
  • Página 42 ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue au gaz Weber doit être en position fermée et refroidi. 2) Fermer le gaz à la source. 3) Pour retirer le panneau de commande: enlever les manettes de réglage des brûleurs. Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place. Soulever le panneau de commande.
  • Página 43 Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber- Stephen Products Co. para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products Co. genuinas.
  • Página 44 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 45 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46 ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configura- tion, Botswana;...
  • Página 47 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 48 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

Spirit 89838

Tabla de contenido