Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

DT PLUS
istruzioni per l'uso
instructions for use
instrucciones para el uso
mode d'emploi
betriebsanleitung
DT PLUS_(220V)_IM_20190513

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indel B DT PLUS Serie

  • Página 1 DT PLUS istruzioni per l’uso instructions for use instrucciones para el uso mode d’emploi betriebsanleitung DT PLUS_(220V)_IM_20190513...
  • Página 3 DT PLUS 6 - 9 ITALIANO 10 - 13 ENGLISH 14 - 17 ESPAÑOL 18 - 21 FRANÇAIS 22 - 25 DEUTSCH DT PLUS_(220V)_IM_20190513...
  • Página 4 DT PLUS DT PLUS_(220V)_IM_20190513...
  • Página 5 13,2 POIDS NET (KG) / NETTOGEWICHT (KG) Indel B si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche e di design senza preavviso. Design and Specifications are subject to modification without notice. Indel B se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento y sin aviso previo.
  • Página 6 DT PLUS G E NE R ALITÀ I Minibar con il sistema di raffreddamento termoelettrico della serie DT garantiscono affidabilità e sicurezza poiché privi di gas o refrigeranti e per la mancanza di parti meccaniche in movimento. Tale sistema di raffreddamento si basa sulla possibilità di sfruttare la corrente diretta, la superficie di contatto di due diverse sostanze conduttrici, in un lato il calore è...
  • Página 7 ATTENZIONE! Rischio di incendio o di scossa elettrica. ATTENZIONE! Qualora si verifichi un danno al circuito del refrigerante, accertarsi che nella stanza non vi siano fiamme né fonti di accensione. Ventilare la stanza. ATTENZIONE! Non lasciare che oggetti caldi tocchino le parti in plastica dell’apparecchiatura. ATTENZIONE! Non conservare gas e liquidi infiammabili all’interno dell’apparecchiatura.
  • Página 8 DT PLUS CO LLEGA M E NTO E LE T TR I CO E M E S SA A TE R R A Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che la tensione di rete sia corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati tecnici (posta all’interno del minibar) e che la presa sia dotata di un regolare impianto di messa a terra, come prescrivono le normative sulla sicurezza degli impianti elettrici.
  • Página 9 M AN UTE NZIO NE • Pulire regolarmente l’interno e l’esterno del frigorifero utilizzando esclusivamente acqua tiepida e detersivo neutro. • Dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido. • Non utilizzare: prodotti specifici per vetri e specchi; detergenti liquidi; in polvere, o spray; solventi;...
  • Página 10: General Information

    DT PLUS G E NE R AL INFO RM ATIO N The thermo-electric cooling system Minibar of the DT series is both reliable and safe, since it has no gas or coolant, or any moving mechanical part. This cooling system is based on the use of direct current; on the contact surface of two different conducting substances, on one side (cold side) heat is absorbed, on the other (hot) side, heat is generated (see figure 01).
  • Página 11 WARNING! Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING! Risk of fire and electrical shock or fire. WARNING! If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flame and sources of ignition in the room.
  • Página 12 DT PLUS IN S TALL ATIO N To make sure the minibar is correctly installed it is advisable to: • guarantee that the refrigeration unit is ventilated by practising opening the door for the entry and exit of the air as shown in Figure 02. VE NTI L ATI O N The refrigeration system gives off heat and requires a good level of ventilation and must be placed in a well-ventilated environment.
  • Página 13 • take the pin D out from its seat and fit it into the opposite one; • fit the top pin into the hole of the front panel E opposite its previous position; • put the plate A back using the relevant screws (see figure 05). A PPLY I N G TH E D R A F T (see figure 06) The draft is a device - consisting of two parts, A and B - which connects the door of the Minibar to...
  • Página 14: Generalidades

    DT PLUS G E NE R ALIDAD E S Los Minibar dotados de sistema de refrigeración termoeléctrico de la serie DT garantizan niveles elevados de fiabilidad y seguridad, puesto que no contienen ni gases ni refrigerantes y tampoco constan de piezas mecánicas en movimiento.
  • Página 15: Instalación

    ¡ATENCIÓN! Riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ¡ATENCIÓN! En caso de que se produzca un daño en el circuito del refrigerante, asegúrese de que en la sala no haya llamas ni fuentes de ignición. Ventile la sala. ¡ATENCIÓN! No permita que haya objetos calientes en contacto con las partes de plástico del aparato. ¡ATENCIÓN! No almacene gases y líquidos inflamables dentro del aparato.
  • Página 16 DT PLUS CO N E X I Ó N E LÉC TR I C A Y PU E S TA A TI E R R A Antes de enchufar la clavija en el tomacorriente, asegurarse de que la tensión de la red coincida con la indicada en la placa de los datos técnicos (ubicada en el interior del minibar) y que el tomacorriente esté...
  • Página 17: Mantenimiento

    mueble y fijarla dentro de la parte A, de manera que pueda actuar como guía deslizante. M ANTE NIM IE NTO • Limpie regularmente el interior y el exterior del frigorífico utilizando solamente agua tibia y detergente neutro. • Tras el lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo perfectamente con un paño suave. •...
  • Página 18 DT PLUS G E NE R ALITE S Les minibars à refroidissement thermoélectrique de la série DT sont fiables et sûrs, car ils fonctionnent sans gaz ni fluides réfrigérants et n’ont aucune partie mécanique en mouvement. Ce système de refroidissement se base sur la possibilité d’utiliser le courant continu et la surface de contact de deux substances conductrices différentes.
  • Página 19 ATTENTION ! Risque d’incendie ou de décharge électrique. ATTENTION ! En cas de dommage causé au circuit de réfrigérant, s’assurer de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Ventiler la pièce. ATTENTION ! Veiller à éviter tout contact entre des objets chauds et les parties en plastique de l’appareil. ATTENTION ! Ne pas conserver de gaz ni de liquides inflammables à...
  • Página 20 DT PLUS B R A N C H E M E NT E LEC TR I Q U E E T M I S E A L A TE R R E Avant d’introduire la fiche dans la prise de courant, s’assurer que la tension de réseau correspond bien à la tension indiquée sur la plaquette signalétique (située à...
  • Página 21 E NTRE TIE N • Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur en utilisant exclusivement de l’eau tiède et un détergent neutre. • A l’issue du lavage, rincer à l’eau propre et essuyer soigneusement avec un chiffon souple. • Ne pas utiliser : produits pour le nettoyage des glaces et des vitres ; détergents liquides, en poudre ou spray ;...
  • Página 22 DT PLUS ALLG E M E INE S Die Minibars mit thermoelektrischer Kühlung der Serie DT sind zuverlässig und sicher, da sie ohne Kühlgase und Kühlflüssigkeiten funktionieren und frei von mechanischen Bewegungsteilen sind. Das Kühlsystem basiert auf der Nutzung von Durchlaßstrom, d.h. der Kontaktfläche zwischen zwei verschiedenen Leitern.
  • Página 23 ACHTUNG! Sollte der Kühlkreislauf beschädigt werden, bitte sicherstellen, dass sich keine offenen Flammen oder Zündquellen im Raum befinden. Den Raum lüften. ACHTUNG! Darauf achten, dass keine heißen Gegenstände mit den Kunststoffteilen des Gerätes in Berührung kommen. ACHTUNG! Keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät aufbewahren. ACHTUNG! Keine brennbaren Produkte oder Gegenstände oder Produkte, die brennbare Flüssigkeiten enthalten, in, neben oder auf das Gerät stellen.
  • Página 24 DT PLUS E LE K TR I S C H E R A N S C H LU S S U N D E R D U N G Vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose sicherstellen,dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild ( im Inneren der Minibar ) angegebenen übereinstimmt und dass die Steckdose fachgerecht geerdet ist,entsprechend den Sicherheitsbestimmungen für elektrische Anlagen.
  • Página 25 einsetzen, um als Gleitführung fungieren zu können. WARTU N G • Das Innere und das Äußere des Kühlgerätes ausschließlich mit lauwarmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel reinigen. • Nach dem Reinigen mit sauberem Wasser nachspülen und mit einem weichen Tuch sorgfältig trocknen.
  • Página 26 DT PLUS FIG. 01 DT PLUS_(220V)_IM_20190513...
  • Página 27 FIG. 02 GRILL OPENINGS 240 cm² ABERTURAS EN REJA 240 cm² MIN. 50 mm OUVERTURES DE GRILLE 240 cm² GITTERÖFFNUNGEN 240 cm² MIN. 120 mm MIN. 120 mm MIN. 120 mm...
  • Página 28 DT PLUS FIG. 03 FIG. 04 DT PLUS_(220V)_IM_20190513...
  • Página 29 FIG. 05 189A0481 FIG. 06 189A0482 27,5 189A0032 189A0034 189A0035 1-2 mm 90° max 8mm...

Este manual también es adecuado para:

Dt 20 plusDt 40 plus

Tabla de contenido