Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I -
UK -
D -
GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN
E -
F -
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO
MPA 15
MPA 20
Rev. 0 - cod.41642

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mase MPA 15

  • Página 1 MPA 15 MPA 20 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE UK - USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN Rev. 0 - cod.41642...
  • Página 2 MPA 15 - 20 MASE GENERATORS S.p.A. Tel.0547/354311 Fax 0547/317555 (commercial dept.) Fax 0547/354314 (service dept.) GENERATORS Fax 0547/317888 -Tlx 550397 MASE GENERATORS S.p.A . Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni 1250 interamente versato - Registro Società...
  • Página 3 MPA 15 - 20 SERIAL No. Fig.2...
  • Página 4 MPA 15 - 20 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5 MPA 15 - 20 Fig.6 Fig.7...
  • Página 6 MPA 15 - 20 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 7 MPA 15 - 20 Fig.11...
  • Página 8 MPA 15 - 20 Fig.12...
  • Página 9 MPA 15 - 20 16 17 18 Fig.13 15 16 17 18 21 22 Fig.14...
  • Página 10 MPA 15 - 20 INDICE...
  • Página 11 MPA 15 - 20 IL MANCATO RISPETTO DELLE SPECIFICHE CONTENUTE NEL SEGUENTE MANUALE DI USO E MANUTEZIONE COMPORTA IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa. Il Costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
  • Página 12 MPA 15 - 20...
  • Página 13 MPA 15 - 20...
  • Página 14 MPA 15 - 20 02 '(//2 03 $  03 $  Sincrono, autoeccitato, autoregolato, 4 $/7(5 1 $72 5 ( poli Tipo Trifase Potenza massima 14,2 kVA 20,6 kVA Potenza continua 13 kVA 19,4 kVA...
  • Página 15 MPA 15 - 20...
  • Página 16 MPA 15 - 20...
  • Página 17 MPA 15 - 20...
  • Página 18 MPA 15 - 20...
  • Página 19 MPA 15 - 20 OPERAZIONE N° ORE Controllo livello olio Controllo liquido refrigerante Pulizia filtro aria Sostituzione olio carter Controllo tensione cinghia Sostituzione filtro olio Sostituzione filtro aria Sostituzione filtro combustibile Controllo manicotti impianto di raffreddamento...
  • Página 20 MPA 15 - 20...
  • Página 21 MPA 15 - 20...
  • Página 22 MPA 15 - 20 INDEX...
  • Página 23 MPA 15 - 20 FAILURE TO RESPECT THE SPECIFICATIONS CONTAINED IN THIS USE AND MAINTENANCE MANUAL WILL RESULT IN FORFEITURE OF THE GUARANTEE ON THE PRODUCT the information contained in this publication is correct at the time of printing. The manufacturer in his pursuit of a policy of constant development and upgrading of the product reserves the right to make modifications without prior notice.
  • Página 24 MPA 15 - 20...
  • Página 25 MPA 15 - 20...
  • Página 26 MPA 15 - 20 02 '(/ 03 $  03 $  Synchronous, Self-excited, Synchronous, Self-excited, $/7(5 1 $72 5 Self-regulated, 4 poles Self-regulated, 4 poles Type Three-phase Three-phase Max. Power 14,2 KVA 20,6 KVA Continuos Power...
  • Página 27 MPA 15 - 20...
  • Página 28 MPA 15 - 20...
  • Página 29 MPA 15 - 20...
  • Página 30 MPA 15 - 20 Take the used engine oil to special collection centres for disposal. In the event of accidental contact with engine oil, thor.oughly wash the affected part with soap and water. The oil level must always be between the MAX and MIN...
  • Página 31 MPA 15 - 20 OPERATION HOURS Check oil level Check coolant Clean air filter Replace carter oil check belt tension Replace oil filter Replace air filter Replace fuel filter Check cooling system coupling Replace alternator belt...
  • Página 32 MPA 15 - 20...
  • Página 33 MPA 15 - 20...
  • Página 34 MPA 15 - 20 INHALT...
  • Página 35 MPA 15 - 20 DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DER FOLGENDEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANWEISUNGEN FÜHRT ZUM VERFALL DER GARANTIELEISTUNGEN FÜR DAS PRODUKT Die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig und können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Página 36 MPA 15 - 20...
  • Página 37 MPA 15 - 20...
  • Página 38 MPA 15 - 20 02 '(// 03 $  03 $  Synchron, Selbsterregend, Synchron, Selbsterregend, '5 (+6 75 2 0*(1 (5 $72 5 Selbstregulierend, 4 polen Selbstregulierend, 4 polen 3-phasen 3-phasen Höchleistung 14,2 KVA 20,6 KVA...
  • Página 39 MPA 15 - 20...
  • Página 40 MPA 15 - 20 Die Batterieflüssigkeit ist ätzend und wirkt stark hautschädigend. Stets Schutzhandschuhe tragen und beim Einfüllen der Flüssigkeit mit größter Vorsicht vorgehen, um ein Verschütten zu vermeiden. - Säurekanister ordnungsgemäß entsorgen.
  • Página 41 MPA 15 - 20...
  • Página 42 MPA 15 - 20...
  • Página 43 MPA 15 - 20...
  • Página 44 MPA 15 - 20 ARBEIT STUNDEN Kontrolle des Ölstands Kontrolle des Kühlflüssigkeit Reinigung des Luftfilters Wechsel des Öls in der Schutzverkleidung Kontrolle der Reimenspannung Wechsel des Ölfilters Wechsel des Luftfilters Ersetzung des Kraftstofffilters Kontrolle der Kühlermuffen...
  • Página 45 MPA 15 - 20...
  • Página 46 MPA 15 - 20 INDICE...
  • Página 47 MPA 15 - 20 LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO. La información incluida en esta publicación es correcta en el momento de la impresión. El Fabricante, manteniendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, se reserva de aportar modificaciones...
  • Página 48 MPA 15 - 20...
  • Página 49 MPA 15 - 20...
  • Página 50 MPA 15 - 20 02 '(/2 03 $  03 $  Síncrono, autoexcitado, Síncrono, autoexcitado, $/7(5 1 $'2 5 autorregulado, 4 polos autorregulado, 4 polos Tipo Trifásico Trifásico Potencia máxima 14,2 KVA 20,6 KVA Potencia continua...
  • Página 51 MPA 15 - 20...
  • Página 52 MPA 15 - 20...
  • Página 53 MPA 15 - 20...
  • Página 54 MPA 15 - 20...
  • Página 55 MPA 15 - 20...
  • Página 56: Operacion

    MPA 15 - 20 OPERACION N° ORE Control nivel aceite Control nivel líquido refrigerante Limpieza filtro aire Sustitución aceite cárter Regulación tensión correas Sustitución filtro aceite Sustitución filtro aire Sustitución filtro combustible Control manguitos equipo de refrigeración Sustitución correa alternador...
  • Página 57 MPA 15 - 20...
  • Página 58 MPA 15 - 20 TABLE DES MATIERES...
  • Página 59 MPA 15 - 20 LE NON-RESPECT DES SPECIFICATIONS DU PRESENT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ENTRAINE L’ANNULATION DE LA GARANTIE Les informations contenues dans cette publication sont correctes au moment de l’impression. Le fabricant, soucieux de poursuivre une politique de développement constant et de mise à jour du produit, se réserver...
  • Página 60 MPA 15 - 20...
  • Página 61 MPA 15 - 20...
  • Página 62 MPA 15 - 20 02 '(/( 03$  03 $  synchrone auto-excité synchrone auto-excité $/7(5 1 $7(85 auto-réglé, 4 pôles auto-réglé, 4 pôles Type Triphasé Triphasé Puissance maximale 14,2 KVA 20,6 KVA Puissance continue 13 KVA...
  • Página 63 MPA 15 - 20...
  • Página 64 MPA 15 - 20...
  • Página 65 MPA 15 - 20...
  • Página 66 MPA 15 - 20...
  • Página 67 MPA 15 - 20...
  • Página 68 MPA 15 - 20 OPERATION HEURES Contrôle niveau d’huile Contrôle niveau du liquide réfrigérant Nettoyage du filtre à air Remplacement de l’huile du carter Contrôle tension de la courroie Remplacement du filtre à huile Remplacement du filtre à air Remplacement du filtre carburant Contrôle manchons installation de refroidissement...
  • Página 69 MPA 15 - 20...
  • Página 70 Mase Generators S.p.a. • Via Tortona, 345 • 47023 Cesena (FC) ITALY • Tel. (+39) 0547.35.43.11 Fax (+39) 0547.31.75.55 • www.masegenerators.com • e-mail mase@masegenerators.com...

Este manual también es adecuado para:

Mpa 20