9) If, without entering the combination, you
can retract the latch by turning the outside
thumbturn to the right, it means that a step
was done out of order and therefore no
combination was entered. In this case, you
must repeat Steps 1 to 7 but omit Step 2,
as the lock does not have a combination.
10) Test the lock 2-3 times using the
new combinations to ensure
trouble-free operation.
26
8) Si se compuso una combinación errónea
después de haber programado la combi-
nación nueva, haga girar la manija exteri
or hacia la izquierda (en sentido contrario
al de las agujas de reloj) hasta que llegue
al tope, y luegosuéltela, ilustración
12-2. Esto anulará los botones oprimidos
anteriormente. Componga correctamente
la combinación nueva. Haga girar la
manija hacia la derecha (en el sentido de
las agujas de reloj) hasta que se detenga,
y luego suéltela, ilustración 12-2. La
manija debería girar. El pestillo se reple
gará hasta quedar a nivel con la placa de
recubrimiento. Cada vez que se quiera
abrir la puerta, será necesario componer
la combinación correcta.
9) Si el cerrojo se repliega cuando hace girar
la manija exterior hacia la derecha, sin
haber pulsado la combinación, esto
significa que no se siguió la secuencia
correcta de los pasos y que la combi-
nación no se programó. En tal caso, es
necesario repetir los pasos 1 a 7, omitien-
do el paso 2, puesto que la cerradura no
tiene combinación.
10) Compruebe la cerradura dos o tres veces
utilizando la nueva combinación para ase
gurarse de que funcionará sin problemas.