1.1 Validez En estas instrucciones de instalación se describe la instalación y puesta en servicio de los inversores SMA tipo Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-20) y 5000TL (SB 5000TL-20). 1.2 Grupo destinatario El inversor Sunny Boy solamente debe ser instalado y puesto en servicio por un electricista cualificado.
SMA Technologie AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.4 Símbolos utilizados En este documento se utilizan los siguientes cuatro tipos de advertencias e indicaciones generales: ¡PELIGRO! ¡"PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará...
Al diseñar su instalación asegúrese de que se observe en todo momento el rango operacional admisible de todos sus componentes. El programa de diseño gratuito "Sunny Design" (www.SMA.de/SunnyDesign) le ayuda a conseguirlo. El fabricante de los módulos fotovoltaicos deberá haber aprobado su operación con este Sunny Boy. Asegúrese además de tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante de los módulos para el mantenimiento de sus...
Observe las prescripciones locales para la toma a tierra de los módulos y del generador fotovoltaico. SMA recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para la instalación y las personas.
SMA Technologie AG Desembalaje 3 Desembalaje 3.1 Contenido de la entrega Artículo Cantidad Descripción Sunny Boy Soporte mural Documentación con declaraciones y certificados Instrucciones de instalación y manejo Opcional Manual de instalación para un módulo de comunicación 3.2 Daños de transporte Compruebe si el Sunny Boy presenta daños visibles, por ejemplo fisuras en la carcasa o en el...
SMA Technologie AG Datos técnicos 4 Datos técnicos SB 4000TL-20 SB 5000TL-20 Datos de conexión del generador solar Tensión máx. de entrada 550 V DC max Tensión de entrada, rango MPP 125 V CC ... 440 V CC Corriente máx. de entrada...
Página 13
SMA Technologie AG Datos técnicos SB 4000TL-20 SB 5000TL-20 Datos de la conexión a red Potencia nominal de salida 4000 W 4600 W / ACnom 5000 W Potencia máx. de salida 4000 W 5000 W ACmax Corriente nominal de salida (a 230 V CA)
Página 14
SB 4000TL-20 SB 5000TL-20 Datos generales Declaración de conformidad CE documentación adjunta, sección de descargas www.SMA.de Dimensiones (ancho x alto x fondo) aprox. 470 mm x 445 mm x 180 mm Peso aprox. 25 kg Grado de protección conforme a DIN EN 60529 Electrónica: IP65...
Página 15
Función protectora en el lado de CA Resistencia al cortocircuito Regulación de corriente Elemento seccionador de todas las fases asignadas, Conmutador de desconexión automático en en el lado de la alimentación (SMA grid guard 3) Rendimiento Rendimiento máximo (η 97,0 % máx Rendimiento europeo η...
SMA Technologie AG Montaje 5 Montaje 5.1 Elegir el lugar de montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por fuego o explosión! Durante el funcionamiento puede calentarse la carcasa del Sunny Boy. • No instale el Sunny Boy sobre materiales inflamables. •...
SMA Technologie AG Montaje 5.1.2 Condiciones ambientales • El lugar y tipo de montaje deben ser adecuados al peso y a las dimensiones del inversor. • Instalar sobre superficie firme. • El lugar de montaje debe ser accesible en todo momento.
SMA Technologie AG Montaje 5.1.4 Posición • Montaje vertical o con una inclinación de hasta 15º hacia atrás. • No instale el inversor inclinado hacia delante. • No instale el inversor horizontalmente. • Montaje a la altura de los ojos para poder ver los estados de funcionamiento en todo momento.
Página 20
SMA Technologie AG Montaje Utilice el soporte mural como plantilla y marque la posición de los taladros. Número de taladros usados • Para el montaje mural utilice como mínimo dos de los taladros horizontales y el taladro inferior central. •...
Página 21
SMA Technologie AG Montaje Compruebe en ambos lados que esté correctamente colocado. Desplace el Sunny Boy sobre el soporte mural hacia la derecha hasta que quede insertado el perno de seguridad en la pared posterior. Compruebe que esté debidamente colocado.
SMA Technologie AG Montaje Protección opcional contra robo Para proteger el Sunny Boy contra robo puede asegurarse mediante un candado en el soporte mural. El candado debe cumplir con los siguientes requisitos: • Dimensiones: A: diámetro de 6 – 10 mm B: 21 –...
SMA Technologie AG Montaje 5.2.2 Montaje sobre riel de perfil de sombrero Requisitos para el montaje del riel de perfil de sombrero • Utilice un riel TH-35-7,5 según DIN EN 60715. • Utilice un riel y tornillos de acero inoxidable para evitar corrosión de contacto.
Página 24
SMA Technologie AG Montaje Compruebe en ambos lados que esté correctamente colocado. Para evitar que se pueda levantar el Sunny Boy, deberá fijarlo con tornillos en la pared. Siga los siguientes pasos: Retire el Electronic Solar Switch hacia abajo. Suelte los seis tornillos imperdibles de la tapa y levante la tapa.
Página 25
SMA Technologie AG Montaje Atornille el Sunny Boy. El tornillo debe cumplir con los siguientes requisitos: Longitud: mín. 100 mm Diámetro: 8 mm Cabeza del ni hexagonal, tornillo: ni avellanada Verifique que esté bien asentado. Instrucciones de instalación SB40TL_50TL-IES081211...
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6 Conexión eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Electrocución por cortocircuito! Si se tienden cables de distinta tensión en paralelo, un aislamiento defectuoso puede provocar un cortocircuito. • Tienda todos los cables por separado. ¡PRECAUCIÓN! ¡El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa...
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6.1 Esquema del área de conexiones Conectores para la conexión de los Strings (área de entrada A) Conector hembra para el Electronic Solar Switch (ESS) Conectores para la conexión de los Strings (área de entrada B) Conector para la conexión del módulo RS485 (opcional)
Boy se desconecta a plena potencia inyectada debido a una tensión demasiado elevada en el punto de inyección. Dimensione la sección del cable mediante el programa de diseño "Sunny Design" (www.SMA.de) de manera que a potencia nominal las pérdidas de potencia no superen 1%.
SMA Technologie AG Conexión eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por fuego! Si se conectan un generador (Sunny Boy) y un consumidor a un mismo interruptor automático, no se puede garantizar la función protectora del mismo. Las corrientes del Sunny Boy y de la red pueden sumarse a sobrecorrientes que el interruptor automático no detecta.
Página 30
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Suelte los seis tornillos imperdibles de la tapa y levante la tapa. Otras conexiones y ajustes Si desea realizar otras conexiones además de la CA y la CC, debería realizarlas antes de conectar el cable de CA para tener más libertad de acción. Otras conexiones y ajustes son por ejemplo: •...
Página 31
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Junta en el racor El racor está provisto de una junta de dos piezas. Para introducir un cable más grueso podrá eliminarse la pieza insertada interior. Rigen los siguientes valores aproximativos: • Diámetro del cable con ambas juntas: 12 - 16 mm •...
Página 32
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Toma a tierra adicional de la carcasa Si en el país de instalación se requiere una segunda conexión a tierra (p.ej. en Suiza), puede conectar a tierra el Sunny Boy mediante una toma a tierra adicional en el borne de conexión en la carcasa.
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6.3 Conexión del generador solar (CC) El Sunny Boy dispone de dos áreas de entrada ("A" y "B") con un seguidor del punto de máxima potencia (PMP) cada uno. En ambas áreas de entrada pueden conectarse hasta dos Strings. Éstos deberán cumplir los siguientes requisitos:...
Página 34
CC (2 x 2 para la entrada A y 2 x 2 para la entrada B) del Sunny Boy. Entre los accesorios de SMA está disponible un kit de conexión de terminales sueltos de cables para un String.
Página 35
SMA Technologie AG Conexión eléctrica ¡PRECAUCIÓN! ¡El Sunny Boy puede quedar irreparablemente dañado a causa de la sobretensión! Si la tensión de los módulos solares sobrepasa la tensión máxima de entrada del Sunny Boy, el inversor puede quedar irreparablemente dañado. La garantía del Sunny Boy quedará...
Página 36
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en el capítulo 9.2 y colóquelo si su estado es satisfactorio. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de dañar el Electronic Solar Switch! ¡El Electronic Solar Switch puede quedar dañado si el asa está mal insertada! •...
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6.4 Ajuste del país de instalación El Sunny Boy puede ser configurado para diversos países. El ajuste se realiza mediante dos interruptores giratorios en el Sunny Boy o ajustando el parámetro "CntrySet" mediante un equipo de comunicación.
(volver a) poner en funcionamiento el equipo (véase el capítulo 7 „Puesta en servicio” (Página 47)) o por el canal de medición "SMA grid guard" mediante un equipo de comunicación. Si fuera necesario, modifique el parámetro "CntrySet" mediante un equipo de comunicación o los interruptores giratorios (según se describe en el capítulo 6.4.2 „Ajustes mediante los interruptores...
Página 39
SMA Technologie AG Conexión eléctrica (1) (2) Lote de Idioma del display Protección País parámetros se mantiene griego según según lote de parámetros lote de parámetros VDE0126-1-1 alemán sí Alemania, Suiza VDE0126-1-1 A alemán sí Alemania VDE0126-1-1 francés sí Suiza,...
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Si necesita ajustes de parámetros individualizados para su lugar de instalación, podrá modificarlos mediante un equipo de comunicación o bien introducirlos al Sunny Boy mediante una tarjeta de memoria SD. 6.4.2 Ajustes mediante los interruptores giratorios Para realizar los ajustes siga los siguientes pasos: Abra el Sunny Boy según se describe en el capítulo 8.1 „Cómo abrir el Sunny Boy”...
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6.5 Comunicación 6.5.1 Bluetooth La comunicación por bluetooth con un equipo de comunicación está activada de fábrica. La interconexión por Bluetooth con otros inversores está desactivada de fábrica (posición 1 del interruptor es el estado de suministro). La comunicación por Bluetooth se ajusta mediante un interruptor giratorio en el interior del Sunny Boy.
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6.5.2 Contacto de aviso de fallos El Sunny Boy está equipado de serie con un contacto de aviso de fallos. Éste se conecta al mismo tiempo que el LED rojo de error junto al display.
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Esquema de conexiones Aviso de funcionamiento Alarma de error Interruptor automático Interruptor automático (1 A) (1 A) Error en el Sunny Boy Sunny Boy en funcionamiento Sunny Boy en funcionamiento Toma a LED encendida LED encendida...
Página 44
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Introduzca el cable en el Sunny Boy. Junta en el racor El racor está provisto de una junta de dos piezas. Para introducir un cable más grueso podrá eliminarse la pieza insertada interior. Rigen los siguientes valores aproximativos: •...
SMA Technologie AG Conexión eléctrica 6.5.3 Instalación de un módulo de comunicación El módulo de comunicación sirve para comunicar por cable con equipos especiales de captación de datos o con un PC equipado con software correspondiente. Un esquema de conexión detallado está incluido en la documentación del módulo de comunicación.
Página 46
SMA Technologie AG Conexión eléctrica Realice el cableado del módulo de comunicación como se describe en la documentación del módulo. Baje el display y atorníllelo. Inserte el cable plano en la regleta de enchufes. Cierre el Sunny Boy según se describe en el capítulo 8.2 „Cerrar el Sunny Boy”...
SMA Technologie AG Puesta en servicio 7 Puesta en servicio Compruebe los siguientes requisitos antes de poner en servicio el inversor: • Firme emplazamiento en el soporte mural / riel de perfil de sombrero • Configuración de país correcta (véase el capítulo 6.4.2) •...
SMA Technologie AG Puesta en servicio Indicación del display durante la inicialización En primer lugar aparece la versión de firmware de FW KP xxxxx HP xxxxx los procesadores internos. Al cabo de 5 segundos o después de dar unos 2100237148 golpecitos en la tapa de la carcasa se indica el número de serie o la denominación del inversor.
SMA Technologie AG Abrir y cerrar el inversor 8 Abrir y cerrar el inversor ¡PRECAUCIÓN! ¡El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas.
Página 50
SMA Technologie AG Abrir y cerrar el inversor Suelte los seis tornillos imperdibles de la tapa y levante la tapa. Compruebe la falta de tensión contra PE mediante un aparato de medición adecuado en el borne de CA. El diámetro de la punta de prueba no debe ser mayor de 2 mm.
SMA Technologie AG Abrir y cerrar el inversor 8.2 Cerrar el Sunny Boy Conecte el conector de CC. Observe la correcta polaridad y asignación de los Strings (según se describe en el capítulo 6.3 „Conexión del generador solar (CC)” (Página 33)).
Página 52
SMA Technologie AG Abrir y cerrar el inversor Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en el capítulo 9.2 y colóquelo si su estado es satisfactorio. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de dañar el Electronic Solar Switch! El Electronic Solar Switch puede quedar dañado si el asa está...
SMA Technologie AG Mantenimiento 9 Mantenimiento 9.1 Comprobación de la disipación de calor Si se reduce con frecuencia la potencia del Sunny Boy debido a un calentamiento excesivo (se ilumina el símbolo de temperatura en el display), puede tener las siguientes causas: •...
Además requerirá la contraseña de instalador para acceder al modo de instalador. Pida la contraseña de instalador llamando a la Línea de Servicio de SMA (ver Página 72). En el modo de instalador ajuste el parámetro "Kühlereinheit / Lüftertest aktivieren" a "1" (con un equipo de comunicación).
SMA Technologie AG Mantenimiento 9.2 Inspección del Electronic Solar Switch (ESS) Antes de volver a colocar el Electronic Solar Switch en su lugar, compruebe que no presente señales de desgaste. Compruebe si las seis lengüetas metálicas en el interior del conector presentan una coloración pardusca.
SMA le envía un archivo con la actualización de firmware por correo electrónico. • Necesita parámetros ajustados para su lugar de instalación. Pida estos ajustes a SMA. SMA le enviará por correo electrónico un archivo con los ajustes correspondientes y las debidas instrucciones. •...
Página 57
SMA Technologie AG Ranura para la tarjeta SD Desconexión del display Puede darse el caso de que durante la actualización el display se desconecte hasta un minuto (sin comunicaciones). Una vez concluida la actualización aparece el aviso < Actualiz. finalizada > en el display y puede retirar la tarjeta SD.
SMA Technologie AG Avisos 11 Avisos Sin tensión de CC no aparecen indicaciones en el display Las mediciones y la indicación de avisos solamente son posibles con una tensión de CC suficiente (el LED verde parpadea o está iluminado). 11.1 Avisos de actualización Durante la actualización aparecen los siguientes avisos en el display.
SMA Technologie AG Avisos Indicación Descripción < Actualiz. modulo RS485I > Actualización de la interfaz de comunicación finalizada. < Actualiz. tabla de idiomas > Actualización de la tabla de idiomas finalizada. < Fichero de actualiz. OK > El archivo de actualización encontrado es válido.
Página 60
SMA Technologie AG Avisos N.º Causa Solución < Subtensión de red > • Compruebe la activación del interruptor automático La tensión de red queda debajo del rango permitido. Este error puede tener las • Compruebe la tensión de red y la siguientes causas: conexión a red del Sunny Boy.
Página 61
Comente los parámetros propuestos con la Línea de Servicio de SMA. < Inyeccion de CC a la red > • Compruebe la componente de CC de la conexión de red.
Página 62
SMA Technologie AG Avisos N.º Causa Solución < L / N invertidos > • Corrija la conexión según se describe en el capítulo 6.2 „Conexión a la red eléctrica pública (CA)” (Página 28). < Fallo de instalacion > • Corrija la conexión según se describe en el capítulo 6.2...
Página 63
60 - 64 < Error de equipo > • Póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA (véase el capítulo 14 „Contacto” (Página 72)). Instrucciones de instalación SB40TL_50TL-IES081211...
Página 64
„Comprobación de la disipación de calor” (Página 53). < Error de equipo > • Póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA (véase el capítulo 14 „Contacto” (Página 72)). < Fallo de comunicacion > Si el evento se produce con frecuencia: Se ha producido un error en la •...
Página 65
• Si el error ocurre con frecuencia, póngase en contacto con la Línea Fallo interno de equipo, pero el Sunny Boy de Servicio de SMA (véase el sigue inyectando a la red. capítulo 14 „Contacto” (Página 72)). < Actualizacion procesador principal •...
Página 66
SMA Technologie AG Avisos N.º Causa Solución < Codigo inst. invalido > • Introduzca un código de instalador válido. El código (contraseña personal) de instalador introducido no es válido. < Parametros de red bloqueados > • Introduzca un código de instalador válido para modificar el registro de...
SMA Technologie AG Localización de fallos 12 Localización de fallos 12.1 Prueba de cortocircuito a tierra Si en el display del Sunny Boy aparecen los números de evento "35", "36" o "37" posiblemente se ha producido un cortocircuito a tierra en el generador fotovoltaico.
SMA Technologie AG Localización de fallos 12.2 Comprobación de los varistores Si en el display del Sunny Boy aparece el número de evento "74" posiblemente uno de los varistores está defectuoso. Los varistores son piezas de desgaste cuya funcionalidad va disminuyendo con el tiempo y a causa de repetidos esfuerzos por sobretensiones.
Página 69
Existe una conexión El error debe tener otra causa. conductiva. • Siga con el paso 9. • Consulte con la Línea de Servicio de SMA sobre cómo proceder. No existe conexión El varistor correspondiente está defectuoso y debe ser conductiva. sustituido.
Página 70
Si con el envío de los varistores de repuesto no ha abre el borne recibido una herramienta especial para manejar los bornes, por favor póngase en contacto con SMA. Sin embargo también es posible manejar Retire los contactos de apriete uno a uno con un el varistor destornillador con una hoja de 3,5 mm.
Al término de la vida útil del Sunny Boy elimínelo conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos de su región vigentes en ese momento o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("A ELIMINAR") a SMA (Contacto: ver Página 72). Instrucciones de instalación...
Página 72
Si quiere saber más sobre el Sunny Boy y en caso de tener un problema técnico no dude en llamar la Línea de Servicio de SMA. Por favor, tenga a mano la siguiente información cuando se ponga en contacto con SMA: •...
Página 73
SMA Technologie AG Contacto Instrucciones de instalación SB40TL_50TL-IES081211...
Página 74
SMA Technologie AG Contacto SB40TL_50TL-IES081211 Instrucciones de instalación...
La utilización del software desarrollado por SMA Technologie AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales: • SMA Technologie AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Technologie AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.
Página 76
Distribución tecnología solar www.SMA-Iberica.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona), España Tel.: +34 902 142424 Fax: +34 936 753214 E-mail: info@SMA-Iberica.com Freecall: 00800 SUNNYBOY Freecall: 00800 78669269 Innovaciones en la técnica de sistemas...