Página 2
R R e e c c o o m m e e n n d d a a c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a l l a a s s f f i i j j a a c c i i o o n n e e s s M8 x 30 Ø 8 X 50 Ø 6 GDK 3000 : x4 GDK 4000 : x8 x x 2 2 x x 4 4...
Página 3
Í Í N N D D I I C C E E B B i i e e n n v v e e n n i i d d a a ............... I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d ......
Página 4
Somfy responden a sus expectativas de seguridad, confort y ganancia de tiempo en su vida cotidiana. En Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora permanente. La reputación de Somfy, sinónimo de innovación y de dominio tecnológico en todo el mundo, se ha construido en base a la fiabilidad de sus productos.
Página 5
No proyectar agua sobre el dispositivo. No instalarlo en un lugar donde exista este riesgo. SOMFY declara que este producto es conforme a las exigencias esenciales y a las demás disposiciones perti- nentes de la directiva R&TTE 1999/5/EC. Una declaración de conformidad está disponible en el sitio Internet www.somfy.com/CE.
Página 6
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Este producto está...
Página 7
Para GDK 3000 Para GDK 4000 C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n d d e e s s u u g g a a r r a a j j e e C C o o n n t t a a r r c c o o n n e e l l t t r r a a v v e e s s a a ñ...
Página 8
O O p p e e r r a a c c i i o o n n e e s s p p r r e e v v i i a a s s P P u u n n t t o o s s q q u u e e h h a a y y q q u u e e c c o o m m p p r r o o b b a a r r a a n n t t e e s s d d e e l l a a i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n •...
Página 9
C C o o l l o o c c a a c c i i ó ó n n h h o o r r i i z z o o n n t t a a l l : : Tome la medida L L a partir de la pared. Para GDK 3000: 2,20 m Para GDK 4000: 2,85 m...
Página 10
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s s s u u j j e e c c i i o o n n e e s s Instalación de las dos sujeciones.
E E n n s s a a m m b b l l a a j j e e d d e e l l c c a a r r r r i i l l L L a a s s e e t t a a p p a a s s : : Cálculo del número de elementos.
Página 12
E E n n s s a a m m b b l l a a j j e e d d e e l l c c a a r r r r i i l l Apriete sin bloquear todos los tornillos. Manteniendo un perfecto alineamiento entre los dos elementos de carril, bloquee todos los tornillos.
Página 13
F F i i j j a a c c i i ó ó n n d d e e l l c c a a r r r r i i l l L L a a s s e e t t a a p p a a s s : : Fijación del carril a la sujeción.
Página 14
F F i i j j a a c c i i ó ó n n d d e e l l c c a a r r r r i i l l Doblado de las barras de sujeción. Mida la distancia h h entre el eje de los Doblar las dos barras teniendo en tornillos laterales del carril y el techo.
Página 15
F F i i j j a a c c i i ó ó n n d d e e l l c c a a r r r r i i l l Las barras de sujeción no sobresaldrán del carril (riesgo de herida).
Página 16
M M o o n n t t a a j j e e d d e e o o t t r r o o s s e e l l e e m m e e n n t t o o s s L L a a s s e e t t a a p p a a s s : : Fijación del motor al carril.
Página 17
M M o o n n t t a a j j e e d d e e o o t t r r o o s s e e l l e e m m e e n n t t o o s s Fijación del brazo de unión a la sujeción puerta.
Página 18
M M o o n n t t a a j j e e d d e e o o t t r r o o s s e e l l e e m m e e n n t t o o s s Mueva la puerta manualmente para comprobar el buen funcionamiento.
P P a a r r a a m m e e t t r r i i z z a a c c i i ó ó n n L L a a s s e e t t a a p p a a s s : : Presentación de los símbolos.
Página 20
P P a a r r a a m m e e t t r r i i z z a a c c i i ó ó n n Programación de los mandos a distancia. F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l o o s s m m a a n n d d o o s s a a d d i i s s t t a a n n c c i i a a : : Para cada mando a distancia, es posible programar una o dos teclas: •...
Página 21
P P a a r r a a m m e e t t r r i i z z a a c c i i ó ó n n E E l l i i m m i i n n a a c c i i ó ó n n d d e e l l o o s s m m a a n n d d o o s s a a d d i i s s t t a a n n c c i i a a : : En caso de pérdida o de robo, tiene la posibilidad de eliminar la programación de todos los mandos a distancia.
P P a a r r a a m m e e t t r r i i z z a a c c i i ó ó n n Ajuste de la velocidad de aproximación en el cierre. (dos velocidades de cierre a elegir) •...
Página 23
U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e : : Con el fin de limitar los riesgos y antes de cualquier utilización, es necesario que conozca el funcionamiento de la puerta motorizada.
Página 24
U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n El indicador luminoso del mando a distancia confirma su buen funcionamiento. U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m a a n n d d o o a a d d i i s s t t a a n n c c i i a a p p u u e e r r t t a a c c e e r r r r a a d d a a Una pulsación en el Mientras se abre la Una nueva pulsación...
Página 25
U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e o o b b s s t t á á c c u u l l o o d d u u r r a a n n t t e e l l a a a a p p e e r r t t u u r r a a : : La detección de un obstáculo durante la apertura provoca la parada de la puerta.
Página 26
U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n C C a a m m b b i i o o d d e e l l a a p p i i l l a a : : •...
Página 27
O O t t r r o o s s p p r r o o b b l l e e m m a a s s Para cualquier otro problema o solicitud de información sobre su GDK, puede llamar a nuestros asesores Somfy Atención al Público 6 días a la semana: Tel: 934800900...
A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s - - Descripción y conexiones C C é é l l u u l l a a s s 2 2 4 4 0 0 0 0 5 5 9 9 9 9 Las células permiten detener o invertir el movimiento de la puerta en caso de detección de obstáculos.
Página 29
A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s - - Descripción y conexiones B B a a t t e e r r í í a a d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d 2 2 4 4 0 0 0 0 4 4 7 7 9 9 La batería de seguridad garantiza el funcionamiento de la puerta a velocidad lenta en caso de fallo eléctrico.
Página 30
A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s - - Descripción y conexiones W W a a l l l l s s w w i i t t c c h h 2 2 4 4 0 0 0 0 5 5 9 9 4 4 El wall switch permite realizar a distancia la maniobra y el alumbrado de la puerta de garaje motorizada.
Página 31
A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s - - Descripción y conexiones C C ó ó d d i i g g o o d d i i g g i i t t a a l l 2 2 4 4 0 0 0 0 5 5 8 8 1 1 –...
Página 32
A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s - - Descripción y conexiones K K i i t t s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p o o r r t t i i l l l l o o 2 2 4 4 0 0 0 0 6 6 5 5 7 7 La apertura del contacto de la puerta peatonal o el tapado de las células conlleva la detención del movimiento de la puerta.