SOMFY HOME MOTION Oximo 50 S auto RTS Manual Del Usuario

SOMFY HOME MOTION Oximo 50 S auto RTS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HOME MOTION Oximo 50 S auto RTS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

www.somfy.com
Oximo 50 S auto RTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY HOME MOTION Oximo 50 S auto RTS

  • Página 1 Oximo 50 S auto RTS...
  • Página 2: Guida All'installazione

    63 Por la presente, Somfy declara que el producto cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.somfy.com/ce. Utilizable en UE, CH y NO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.1 Généralités Avant d’installer et d’utiliser le produit, lire attentivement la notice d’installation. Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés.
  • Página 4: Consignes Générales De Sécurité

    Toute utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
  • Página 5: Contenu Du Kit

    Oximo RTS (E). Coller le module Oximo RTS (E) sur la joue (F) du caisson. Conseil : Passer le câble d’alimentation dans un joint d’arrêt de traction en sortie du caisson. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 6: Préparation Du Module Tubulaire S

    4.5 Montage du module Oximo RTS avec le tube équipé du module tubulaire S Monter le tube équipé du module tubulaire S (D) sur le support embout (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 7: Câblage

    Mettre sous tension. Appuyer en même temps sur les touches Montée / Descente du point de commande RTS : Le volet roulant fait un va-et-vient, le point de commande est pré-enregistré dans le moteur. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 8: Contrôle Du Sens De Rotation

    (my) souhaitée en appuyant sur la touche Montée ou Descente du point de commande RTS. Appuyer sur la touche STOP/my jusqu’au va-et- vient du volet roulant : La nouvelle position favorite est enregistrée. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 9: Ajout/Suppression De Points De Commande Rts Et Rt

    RT / Inis RTS (M) : Le volet roulant effectue un va-et-vient, L’Inis RT / Inis RTS (M) est enregistré ou Suppression supprimé du moteur. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 10: Ajout/Suppression De Capteurs Rts

    8.1 Fonctionnement standard 8.1.1 Activation de la position favorite Faire faire 2 cycles complets de Montée et de Descente du volet roulant jusqu’en fins de course haute et basse pour activer la position favorite. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 11: Détection Des Obstacles

    fin de course basse). Remarque : si le volet roulant est en fin de course basse, celui-ci ne se déplace pas, même si le seuil d’ensoleillement réglé est atteint. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 12: Un Problème Avec Le Moteur

    La course du volet roulant a été Attendre le recalage automatique au décalée. modifiée. bout de quelques cycles ou reprendre l’installation complète du moteur Oximo 50 S auto RTS à partir du chapitre « Installation ». Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13: Retour En Configuration D'origine

    Le volet roulant se met en mouvement quel- ques secondes. Remarque : si le volet roulant est en fin de course haute ou basse alors il effectuera un bref va-et- 2 sec. vient. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Indice de protection IP 44 Nombre maximal de Alimentation 230V / 50 Hz ~ points de commandes associés Nombre maximal de Température d’utilisation - 20 °C à + 70 °C capteurs associés Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 15: Einleitung

    Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung dieses Produktes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Dieses Somfy-Produkt muss von einer fachlich qualifizierten Person installiert werden, für die diese Anleitung bestimmt ist. Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden.
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Normen und Gesetze befolgen, und ihre Kunden über die Bedienungs- und Wartungsbedingungen des Produkts informieren. Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich ents- pricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nicht-Befolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy.
  • Página 17: Komponenten

    Klebestreifen am Oximo RTS-Modul (E). Kleben Sie das Oximo RTS-Modul (E) an der Seite des Rollladenkastens (F) fest. Empfehlung: Führen Sie das Versorgungskabel durch eine Kabeltülle mit Zugentlastung am Ausgang des Rollladenkastens. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 18: Vorbereitung Des Rohrmoduls S

    Adapter angebracht werden, nicht am Rohrmodul S. 4.5 Einbau des Oximo RTS-Moduls und der mit dem Rohrmodul S ausgerüsteten Welle Bringen Sie die mit dem Rohrmodul S ausgerüs- tete Welle (D) am Gegenlager (J) an. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 19: Verkabelung

    Funksender von Typ Inis RT/Inis RTS! 6.1 Vorabspeicherung des RTS Funksen- ders Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste des RTS Funksenders, bis der Rollladen mit einer kurzen AUF-/ AB-Bewegung Programmiermodus bestätigt. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 20: Prüfen Der Drehrichtung

    Bringen Sie den Rollladen in die neue gewünschte Lieblingsposition ("my"-Position), oder indem Sie auf die AUF- bzw. AB-Taste eines RTS Funksenders drücken. Drücken Sie die STOP/my-Taste, bis der Antrieb mit einer Auf-/Ab-Bewegung bestätigt. Die neue Position ist gespeichert. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 21: Hinzufügen Und Löschen Von Rts/Rt Funksendern

    Stellen Sie einen Kontakt zwischen der PROG Löschen Kontaktfläche und der Batteriehalterung des Inis RT/Inis RTS (M) her: Der Antrieb bestätigt mit einer kurzen Auf-/ Ab-Bewegung. Der Inis RT / Inis RTS (M) Funksender ist eingelernt/gelöscht. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 22: Hinzufügen/Löschen Von Rts-Sensoren

    8. Bedienung und Betriebsarten 8.1 Standardbetrieb 8.1.1 Aktivierung der Lieblingsposition ("my"-Position) Lassen Sie den Rollladen 2 vollständige Auf- und Ab-Zyklen bis in die obere und untere Endlage ausführen, um die Lieblingsposition zu aktivieren. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 23: Betrieb Mit Einem Sunis Rts-Sensor

    Rollladen automatisch in die voreinges- tellte Lieblingsposition ("my"-Position) (außer der Rollladen befindet sich in der unteren Endlage). Hinweis: Befindet sich der Rollladen in der unteren Endlage, bewegt sich dieser auch bei Erreichen des eingestellten Schwellenwerts nicht. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 24: Haben Sie Ein Problem Mit Dem Antrieb

    Baumassnahmen che Neueinstellung nach Ablauf geändert. einiger Zyklen oder nehmen Sie die Installation für den Antrieb Oximo 50 S auto RTS vollständig, ab dem Kapitel „Installation“, neu vor. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 25: Zurücksetzen Auf Werkseinstellung

    Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein: 2 Sek. Der Rollladen bewegt sich einige Sekunden lang. Hinweis: Befindet sich der Rollladen in der oberen oder unteren Endlage, führt er eine kurze Auf-/ Ab-Bewegung aus. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 26: Technische Daten

    Schutzart IP 44 Max. Anzahl RTS Betriebsspannung 230V/50 Hz ~ Funksender, die einge- lernt werden können. Max. Anzahl RTS Temperaturbereich - 20 °C bis + 70 °C Sensoren, die eingelernt werden können. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 27: Indice

    2.1 Informazioni generiche Prima di installare e di utilizzare il prodotto, leggere attentamente la Guida all'installazione. Questo prodotto Somfy deve essere installato da un tecnico specializzato nella motorizzazione e nell'automazione di apparecchiature residenziali, al quale questa guida è destinata. Prima di procedere all'installazione, verificare la compatibilità di questo prodotto con le apparecchiature e gli accessori installati.
  • Página 28: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Non utilizzare per scopi diversi dal campo di applicazione dichiarato da Somfy. Ciò comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della responsabilità...
  • Página 29: Contenuto Del Kit

    Oximo RTS (E). Incollare il modulo Oximo RTS (E) sulla parete (F) del cassonetto. Consiglio: Passare il cavo di alimentazione in una guarnizione di arresto della trazione in uscita dal cassonetto. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 30: Preparazione Del Modulo Tubolare S

    fissati sul modulo tubolare S ma esclusivamente sulla ruota. 4.5 Montaggio del modulo Oximo RTS con il tubo dotato del modulo tubolare S Montare il tubo dotato del modulo tubolare S (D) sul supporto calotta (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 31: Cablaggio

    6.1 Preregistrazione del trasmettitore RTS Mettere sotto tensione. Premere contemporaneamente i pulsanti Salita / Discesa del trasmettitore RTS: La tapparella effettua un breve movimento di salita/discesa, il trasmettitore è preregistrato nel motore. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32: Controllo Del Senso Di Rotazione

    (my) desiderata premendo i pulsanti Salita o Discesa del trasmettitore RTS. Mantenere premuto il pulsante STOP/my fino a quando la tapparella effettua un breve movi- mento di salita/discesa: La nuova posizione preferita è stata registrata. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33: Aggiunta/Eliminazione Dei Trasmettitori Rts E Rt

    RT / Inis RTS (M): La tapparella effettua un movimento di salita/ Risoluzione discesa, L’Inis RT / Inis RTS (M) è stato registrato o eliminato dal motore. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 34: Aggiunta/Eliminazione Dei Sensori Rts

    8. Utilizzo e modalità di funzionamento 8.1 Funzionamento standard 8.1.1 Attivazione della posizione preferita Far fare alla tapparella 2 cicli completi di Salita e Discesa fino al finecorsa alto e basso per atti- vare la posizione preferita. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 35: Rilevamento Degli Ostacoli

    (my) preimpostata (salvo nel caso in cui la tapparella si trovi al finecorsa basso). Attenzione: se la tapparella si trova al finecorsa basso, non si sposta, anche se la soglia di intensità luminosa impostata viene raggiunta. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 36: Un Problema Con Il Motore

    La corsa della tapparella è stata Attendere il reset automatico al è stata spostata. modificata. termine di alcuni cicli o riprendere la completa installazione del motore Oximo 50 S auto RTS dal capitolo «Installazione ». Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 37: Ritorno Alla Configurazione Originale

    10 sec. Alimentare nuovamente il motore: La tapparella si muove per alcuni secondi. Attenzione: se si trova al finecorsa alto o basso, la tapparella effettuerà un breve movimento di salita/ discesa. 2 sec. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 38: Caratteristiche Tecniche

    Frequenza radio 433,42 MHz Grado di protezione: IP 44 Numero massimo di Alimentazione 230V/50 Hz ~ trasmettitori Numero massimo di Temperatura di utilizzo da - 20 °C a + 70 °C sensori Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 39: Inleiding

    Voordat het product geïnstalleerd en gebruikt wordt, moet de handleiding zorgvuldig gelezen worden. Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Deze handleiding is voor hem bestemd. Vóór installatie moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires.
  • Página 40: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Elk gebruik buiten het door Somfy bepaalde toepassingsgebied is niet conform. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
  • Página 41: Inhoud Van De Set

    Oximo RTS module (E) los. Plak de Oximo RTS (E) module op de zijkant (F) van de bovenbak. Advies: Plaats een trekbeveiliging op de voedings- kabel bij de uitgang van de bovenbak. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 42: Voorbereiding Van De Buismodule S

    4.5 Montage van de Oximo RTS module met de buis voorzien van de buismo- dule S Monteer de buis voorzien van de buismodule S (D) op de eindsteun (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 43: Bedrading

    Schakel de spanning in. Druk tegelijkertijd op de OP en NEER toetsen van het RTS bedieningspunt: Het rolluik maakt een op- en neerbeweging, het bedieningspunt heeft controle genomen over de motor. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 44: Controleren Van De Draairichting

    (my) door op de OP of de NEER toets van het RTS bedieningspunt te drukken. Druk op de STOP/ my toets tot het rolluik kort op en neer gaat: nieuwe favoriete positie geprogrammeerd. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 45: Toevoegen/Verwijderen Van Rts En Rt Bedieningspunten

    Inis RT/Inis RTS (M): Het rolluik gaat kort op en neer, De Inis RT / Inis RTS (M) is geprogram- Oplossing meerd of gewist in de motor. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 46: Toevoegen/Wissen Van Rts Sensoren

    8. Gebruik en werking 8.1 Standaardwerking 8.1.1 Activeren van de favoriete positie Laat het rolluik 2 keer compleet op en neer gaan tot aan het bovenste en onderste eindpunt om de favoriete positie te activeren. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 47: Werking Met Een Sunis Rts Sensor

    (behalve als het rolluik in het onderste eindpunt staat). Opmerking: als het rolluik in het onderste eindpunt staat, verplaatst het zich niet, zelfs als de afgestelde drempelwaarde van de zonintensiteit is bereikt. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 48: Een Probleem Met De Motor

    Wacht tot de afstelling zich automa- verschoven. tisch heeft hersteld na enkele op- en neerbewegingen, of voer de complete installatie van de Oximo 50 S auto RTS motor opnieuw uit zoals in het hoofdstuk "Installatie" is beschreven. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 49: Terug Naar De Oorspronkelijke Configuratie

    10 sec. Schakel de netvoeding weer in: Het rolluik beweegt een paar seconden. Opmerking: als het rolluik in het bovenste of onderste eindpunt staat, gaat het kort op en neer. 2 sec. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 50: Technische Specificaties

    RTS bedieningspunten. 10. Technische specificaties Radiofrequentie 433,42 MHz Beschermingsklasse IP 44 Maximum aantal Voeding 230V/50 Hz ~ te programmeren bedieningspunten Maximum aantal te Werkingstemperatuur - 20 °C tot + 70 °C programmeren sensoren Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 51: Introduction

    2.1 General information Before installing and using the product, please read the installation guide carefully. This Somfy product must be installed by a professional motorisation installer, for whom these instructions are intended. Never begin installing without first checking the compatibility of this product with the associated equipment and accessories.
  • Página 52: General Safety Advice

    Any usage outside of applications defined by Somfy constitutes non-compliance, and is therefore not covered by the guarantee. In this event, as for all usage not consis- tent with the instructions given herein, Somfy accepts no responsibility for harm or damage.
  • Página 53: Kit Contents

    Caution! the adhesive supplied is only to be used for this operation. Always use the adhesive provided by Somfy. The use of any other adhesive is forbidden. Caution: If the roller shutter is not fitted with a flange, it is necessary to use some means of atta- chment, such as a rilsan collar, along with some adhesive.
  • Página 54: Preparing The S Tubular Module

    S tubular module. 4.5 Fitting the Oximo RTS module with the tube fitted with the S tubular module Fit the tube complete with S tubular module (D) to the end bracket (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 55: Wiring

    Switch on the power supply. Simultaneously press the Up/Down buttons on the RTS control point: The roller shutter makes an up and down movement, the control point has been pre- programmed in the motor. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 56: Controlling The Direction Of Rotation

    (my) by pressing the up or down button on the RTS control point. Press the STOP/my button until the roller shutter moves up and down: The new favourite position has been programmed. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 57: Adding/Deleting Rts And Rt Control Points

    Inis RT/Inis RTS (M) : The roller shutter moves up and down, Deletion The Inis RT/Inis RTS (M) has been program- med or deleted from the motor. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 58: Adding/Deleting Rts Sensors

    8. Use and operating mode 8.1 Standard operation 8.1.1 Activating the favourite position Carry out 2 complete roller shutter up and down cycles up to the upper and lower end limits to activate the favourite position. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 59: Anti-Freeze Protection

    Caution: if the roller shutter is in the lower end limit position, it will not move even if the sunlight thres- hold has been reached. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 60: Problems With The Motor

    Waiting for the automatic retiming has shifted. been changed. at the end of several cycles or start complete Oximo 50 S auto RTS motor installation again as set out in the section entitled “Installation”. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 61: Restoring The Original Configuration

    Switch the power supply back on: The roller shutter moves for several seconds. Caution: if the roller shutter is in the upper or lower 2 seconds. end limit position it will move up and down briefly. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 62: Technical Data

    Radio frequency 433.42 MHz Index protection rating IP 44 Maximum number of Power supply 230V/50 Hz ~ connected control points Maximum number of Operating temperature - 20°C to + 70°C connected sensors Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 63: Introducción

    Antes de instalar y de utilizar el producto, lea atentamente la guía de instalación. La instalación de este producto Somfy deberá realizarla un profesional de la motori- zación y la automatización de la vivienda, a quien va dirigido este manual.
  • Página 64: Normas Generales De Seguridad

    Oximo 50 S auto RTS Guía de instalación Cualquier uso diferente de la aplicación establecida por Somfy invalida la garantía del producto. Esto, junto con cualquier incumplimiento de las instrucciones que figu- ran en esta guía, conllevará la exclusión de la responsabilidad y garantía por parte de Somfy.
  • Página 65: Contenido Del Kit

    Pegue el módulo Oximo RTS (E) sobre el elemento de cierre (F) de la caja. Consejo: Pase el cable de alimentación por una junta de tope de tracción a la salida de la caja. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 66: Preparación Del Módulo Tubular S

    fijarse en el módulo tubular, sólo en la rueda. 4.5 Montaje del módulo Oximo RTS con el tubo equipado con el módulo tubular S Monte el tubo equipado con el módulo tubular S (D) en el soporte del acoplador (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 67: Cableado

    Pulse a la vez los botones de subida y bajada del punto de mando RTS: la persiana enrollable efectúa un movimiento de subida y bajada (clack-clack), el punto de mando ha quedado previamente memori- zado en el motor. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 68: Verificación Del Sentido De Rotación

    (My) deseada pulsando el botón de subida o bajada del punto de mando RTS. Pulse el botón STOP/My hasta que se produzca un movimiento de subida y bajada de la persiana enrollable: nueva posición favorita sido memorizada. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 69: Añadir O Borrar Puntos De Mando

    PROG y el soporte de pila del Inis RT/ Supresión Inis RTS (M): la persiana enrollable realiza un movimiento de subida y bajada. El Inis RT/Inis RTS (M) queda memorizado o eliminado en el motor. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 70: Añadir O Eliminar Sensores Rts

    8.1.1 Activación de la posición favorita Realice dos ciclos completos de subida y bajada de la persiana enrollable hasta los finales de carrera superior e inferior para activar la posi- ción favorita. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 71: Detección De Obstáculos

    (excepto si la persiana está en el final de carrera inferior). Nota: si la persiana está en el final de carrera infe- rior, no se moverá a pesar que se alcance el nivel de luminiscencia programado. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 72: Problemas Con El Motor

    La carrera de la persiana enrollable se Espere el reajuste automático al ha desplazado. ha modificado. cabo de algunos ciclos o repita la instalación completa del motor Oximo 50 S auto RTS a partir del capítulo "Instalación". Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 73: Regreso A La Configuración Original

    La persiana enrollable se pone en movi- miento durante algunos segundos. Nota: si la persiana enrollable está en el final de carrera superior o inferior realiza un breve movi- miento de subida y bajada. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 74: Características Técnicas

    433,42 MHz Índice de protección IP 44 Número máximo de Alimentación 230 V/50 Hz ~ puntos de mando asociados Número máximo de Temperatura de uso -20 °C a +70 °C sensores asociados Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 75: Introdução

    Antes de instalar e utilizar o produto, é indispensável ler atentamente o guia de instalação. Este produto Somfy deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, ao qual se destina este guia. Antes de qualquer instalação, verificar a compatibilidade deste produto com os equi- pamentos e acessórios associados.
  • Página 76: Instruções Gerais De Segurança

    Qualquer utilização fora do âmbito de aplicação definido pela Somfy é não conforme. Ela acarretaria, como qualquer outro incumprimento das instruções fornecidas neste guia, a anulação da responsabilidade e da garantia Somfy.
  • Página 77: Conteúdo Do Kit

    4.1 Montagem do módulo Oximo RTS Atenção! O adesivo fornecido destina-se a uma única utilização! Utilizar sempre o adesivo forne- cido pela Somfy. É interdito utilizar qualquer outro adesivo! Observação: Se o estore não estiver equipado com um suporte, é necessário utilizar, em complemento do adesivo, um meio de fixação, por exemplo: uma...
  • Página 78: Preparação Do Módulo Tubular S

    4.5 Montagem do módulo Oximo RTS no tubo de enrolamento equipado com o módulo tubular S Montar o tubo de enrolamento equipado com o módulo tubular S (D) no suporte da extremidade (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 79: Cablagem

    RTS Ligar a alimentação. Pressionar simultaneamente as teclas Subida/ Descida do ponto de comando RTS: O estore efectua um movimento acima/ abaixo e o ponto de comando é pré-memo- rizado no motor. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 80: Controlo Do Sentido De Rotação

    Colocar o estore na nova posição preferida (my) pretendida, pressionando a tecla Subida ou Descida do ponto de comando RTS. Pressionar a tecla STOP/my até que o estore efectue um movimento acima/abaixo: A nova posição preferida fica memorizada. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 81: Adicionar/Apagar Pontos De Comando Rts E Rt

    Estabelecer um contacto entre a faixa PROG e o suporte de pilha do Inis RT/Inis RTS (M): O estore efectua um movimento acima/ Resolução abaixo, O Inis RT/Inis RTS (M) fica memorizado ou é apagado do motor. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 82: Adicionar/Apagar Sensores Rts

    8.1 Funcionamento normal 8.1.1 Activação da posição preferida Efectuar 2 ciclos completos de Subida e de Descida do estore até aos fins de curso superior e inferior, para activar a posição preferida. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 83: Detecção De Obstáculos

    fim de curso inferior). Observação: se o estore estiver em fim de curso inferior, não se movimenta, mesmo se o limiar de intensidade dos raios solares regulado for atingido. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 84: Há Problemas Com O Motor

    A posição preferida O curso do estore foi modificado. Aguardar pela reposição automática está desajustada. após alguns ciclos ou reinstalar completamente o motor Oximo 50 S auto RTS, a partir do capítulo «Instalação». Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 85: Regresso À Configuração De Origem

    Voltar a ligar a alimentação do sector: o estore efectua um movimento durante alguns segundos. Observação: se o estore estiver em fim de curso superior ou inferior, então efectuará um breve movimento acima/abaixo. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 86: Características Técnicas

    433,42 MHz Índice de protecção IP 44 Número máximo de Alimentação 230V/50 Hz ~ pontos de comando associados Temperatura de Número máximo de - 20 °C a + 70 °C utilização sensores associados Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 87 Oximo 50 S auto RTS Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 88 Oximo 50 S auto RTS Somfy. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 89 Oximo 50 S auto RTS Oximo RTS (E). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 90 Oximo 50 S auto RTS L1 = … Ø > 47 e = 4 mm, l = 28 mm 15 mm 5 mm 20 mm Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 91 Oximo 50 S auto RTS 230 V / 50 Hz ~ 230 V 50 Hz Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 92 Oximo 50 S auto RTS PROG. RTS. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 93 Oximo 50 S auto RTS PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 94 Oximo 50 S auto RTS PROG. PROG. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 95 Oximo 50 S auto RTS Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 96 Oximo 50 S auto RTS Oximo 50 S auto RTS. 50 S auto RTS 50 S auto RTS. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 97 Oximo 50 S auto RTS PROG. RTS. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 98 Oximo 50 S auto RTS PROG. Oximo 50 S auto RTS. 433,42 MHz IP 44 230V/50 Hz ~ Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 99 Oximo 50 S auto RTS Oximo 50 S auto Oximo 50 S auto RTS • Oximo RTS, • Oximo 50 S auto RTS Oximo 50 S auto RTS Oximo 50 S auto RTS Somfy Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 100 Oximo 50 S auto RTS Somfy, Somfy " " 2.2.1 Oximo RTS Oximo RTS Oximo RTS! 2.2.2 Oximo RTS! 2.3.1 • • ( ). Somfy, Somfy. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 101 Oximo 50 S auto RTS 2.3.2 Oximo 50 S auto RTS S (D). Oximo RTS (E), Oximo RTS Somfy. Oximo RTS Oximo RTS (E). Oximo RTS (E) Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 102 S (D). (L1) L1 = … (Ø > 47 Ø > 47 e = 4 ; l = 28 Ø 5 Ø 4,8 :: L1 - 5, Oximo RTS S (D) (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 103 S (D). S (D) (L). ( ). OFF ( Oximo 50 S auto RTS / 50 (L1) RTS. Oximo RTS Inis RT / Inis RTS! " " / " ON ( " RTS: Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 104 " " " " "STOP/my " "PROG" ( PROG. ( · 7.1.1 Oximo 50 S auto RTS 7.1.2 · · · 7.1.3 · · (my), " " " " RTS. "STOP/my " Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 105 Inis RT / Inis RTS (K), Oximo 50 S auto RTS. PROG RTS (K) PROG. PROG. PROG ( Inis RT / Inis RTS (M): Inis RT / Inis RTS (M) PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 106 Oximo 50 S auto RTS. PROG. PROG. . .) Oximo 50 S auto Oximo 50 S auto RTS, " ". " " " " "STOP/my " " " 8.1.1 · · · Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 107 8.1.2 · STOP/my: (my). 8.1.3 · ·STOP STOP/my: 8.1.4 8.1.5 · · Oximo auto Sunis RTS Oximo 50 S auto RTS Sunis RTS Soleil ( Sunis RTS, 8.2.1 Sunis RTS, (my) ( Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 108 Oximo 50 auto RTS S auto RTS Oximo 50 S auto RTS Oximo 50 S auto RTS, " ". Oximo 50 S auto RTS " ". Oximo 50 S auto RTS, " ". Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 109 ON ( "PROG" ( RTS ( ): PROG. RTS, (my) Oximo 50 S auto RTS " ". · · · · ·RTS OFF ( ON ( 5 - 15 ON ( OFF ( Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 110 PROG ( RTS (L) PROG. ( RTS (L) Oximo 50 S auto RTS. " ". 433,42 · IP 44 · · 230 /50 · - 20 °C · · 70 °C · Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 111: Spis Tre Ci

    2.1 Informacje ogólne Przed zainstalowaniem i u ytkowaniem produktu, nale y uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi. Ten produkt Somfy musi by instalowany przez specjalist w zakresie nap dów mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, dla którego jest przeznac- zona ta instrukcja.
  • Página 112: Ogólne Zalecenia Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    , oraz przekaza klientom informacje dotycz ce warunków u ytkowania i konserwacji produktu. U ywanie produktu poza zakresem zastosowania okre lonym przez Somfy jest niedozwolone. Spowodowa oby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek figuruj cych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialno ci oraz utrat gwarancji Somfy.
  • Página 113: Zawarto Zestawu

    Zawsze nale y u ywa ta my klej cej dostarczonej przez Somfy. U ycie wszelk- ich innych ta m klej cych jest zabronione! Uwaga: Je eli roleta nie jest wyposa ona w ko nierz, oprócz ta my klej cej, konieczne jest zastosowanie dodatkowego elementu mocuj cego, np.
  • Página 114: Przygotowanie Wk Adki Rurowej S

    S, lecz tylko do zabieraka. 4.5 Monta modu u Oximo RTS z rur nawojow wyposa on we wk adk rurow S Zamontowa nawojow wyposa on wk adk rurow S (D) w uchwycie kapsla (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 115: Okablowanie

    Pod czy zasilanie. Wcisn jednocze nie przyciski Góra / Dó na nadajniku RTS: Roleta wykonuje ruch w jednym kierunku i z powrotem, nadajnik zostaje wst pnie wpisany do pami ci nap du. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 116: Kontrola Kierunku Obrotu

    Dó na nadajniku RTS. Wcisn przycisk STOP/my, przytrzymuj c go do momentu a roleta wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem: Nowe po o enie komfortowe jest zapisane w pami ci. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 117: Dodanie / Wykasowanie Nadajników Rts I Rt

    / Inis RTS (M): Wykasowanie Roleta wykonuje krótki ruch w jednym kieru- nku i z powrotem. Inis RT / Inis RTS (M) zostaje zapisany lub wykasowany z pami ci nap du. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 118: Dodanie / Wykasowanie Czujników Rts

    8.1.1 W czenie po o enia komfortowego Uruchomi 2 kompletne cykle przesuwania rolety w Gór i w Dó , do górnego i dolnego po o enia granic- znego, w celu w czenia po o enia komfortowego. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 119: Dzia Anie Z Czujnikiem Sunis Rts

    Uwaga: je eli roleta znajduje si w dolnym po o eniu granicznym, nie przesunie si , nawet w przypadku osi gni cia ustawionej warto ci progowej nas onecznienia. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 120: Problemy Z Nap Dem

    Oximo 50 S auto RTS na podstawie wskazówek znajduj cych si w rozdziale "Monta ". Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 121: Przywrócenie Pocz Tkowej Konfiguracji

    Ponownie w czy zasilanie sieciowe: Roleta przesuwa si przez kilka sekund. Uwaga: je eli roleta znajduje si w górnym lub dolnym po o eniu, wykona krótki ruch w jednym kierunku i z powrotem. 2 sek. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 122: Dane Techniczne

    10. Dane techniczne Cz stotliwo radiowa 433,42 MHz Stopie ochrony IP 44 Maksymalna liczba Zasilanie 230V/50 Hz ~ przyporz dkowanych nadajników Maksymalna liczba Temperatura pracy od - 20°C do + 70°C przyporz dkowanych czujników Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 123: Úvod

    2.1 Obecné zásady P ed instalací a pou íváním tohoto v robku si pozorn pro t te návod k pou ití. Tento v robek Somfy musí nainstalovat odborn pracovník profesionální montá ní firmy, pro kterého je ur en tento návod.
  • Página 124: Eobecné Bezpe Nostní Pokyny

    Oximo 50 S auto RTS Návod k pou ití Pou ití v robku pro jin ú el, ne stanoví v robce - firma Somfy - není dovoleno. Pou ití v robku pro jin ú el, ne je stanoveno, nebo nedodr ení pokyn tohoto návodu má...
  • Página 125: Obsah Sady

    4.1 Montá modulu Oximo RTS Pozor! Dodávaná lepicí páska je na jedno pou ití! V dy pou ívejte pouze originální lepicí pásku dodávanou Somfy. Pou ívat jinou lepicí pásku je zakázáno! Upozorn ní: Pokud roleta není vybavena vymezo- vací podlo kou bo nice, je nutné krom lepicí...
  • Página 126: P Íprava Trubkového Pohonu Ilmo S

    4.5 Sestavení modulu Oximo RTS a h ídele s osazen m pohonem Oximo S Vlo te h ídel (D), osazenou trubkov m pohonem Oximo S, do protilo iska (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 127: Zapojení

    Stiskn te sou asn tla ítka Nahoru a Dol na dálk- ovém ovláda i RTS: Roleta provede krátk pohyb nahoru a dol , nastavovací ovláda je nau en do pam ti pohonu. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 128: Kontrola Sm Ru Otá Ení

    Stiskn te a dr te tla ítko STOP/my, dokud se roleta nepohne krátce nahoru a dol : Nová mezipoloha je ulo ena do pam ti. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 129: Nau Ení Dal Ího/Vymazání Stávajícího Ovláda E Rts A Rt Do/Z Pam Ti Pohonu

    PROG: Roleta provede krátk pohyb nahoru a dol . Ovláda Inis RT / Inis RTS (M) je nau en do/ Vymazání vymazán z pam ti pohonu. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 130: Nau Ení/Vymazání Bezdrátov Ch Idel Rts

    Automaticky ulo enou mezipolohu je nutné po uvedení do provozu aktivovat provedením dvou úpln ch cykl a do koncov ch poloh, viz odst. 7.1.2. Pak ji lze zm nit viz odst. 7.1.3. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 131: Spolupráce S Bezdrátov Mi Slune Ními Idly

    Upozorn ní: Pokud je roleta v dolní koncové poloze, z stane v ní i p i p ekro ení mezní hodnoty slune ního svitu. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 132: Máte Problém S Motorem

    Dráha rolety byla zm n na. Po kejte, ne se po n kolika cyklech posunuta. znovu provede automatické nastavení nebo zopakujte nastavení pohonu Oximo 50 S auto RTS od kapitoly 6 „Uvedení do provozu“. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 133: Návrat Do V Robního Stavu

    Obnovte napájení ze sít : Roleta se po krátké prodlev na n kolik sekund rozjede. Upozorn ní: pokud se roleta nachází v horní nebo dolní koncové poloze, provede pouze krátk pohyb nahoru a dol . Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 134: Technická Charakteristika

    IP 44 Maximální kapacita Napájení 230V/50 Hz ~ pam ti ovláda (v etn bezdrátov ch idel) Maximální po et bezdrá- Provozní teplota - 20 °C a + 70 °C tov ch idel Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 135: Bevezetés

    2.1 Általánosságok A termék felszerelése el tt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A Somfy berendezés beszerelését kizárólag lakások motorizálásában és automati- zálásában jártas szakemberek végezhetik (akiknek a jelen útmutató készült). A beszerelés megkezdése el tt ellen rizze a termék kompatibilitását a kapcsolódó...
  • Página 136: Általános Biztonsági El Írások

    A Somfy által meghatározott alkalmazási területt l eltér használat nem elfoga- dott. Ebben az esetben, valamint a jelen útmutatóban szerepl el írások be nem tartása esetén a Somfy nem vállalja a felel sséget és nem viseli a garanciális kötelezettségeket. 2.2 Általános biztonsági el írások A használat szabályain kívül betartandó...
  • Página 137: A Készlet Tartalma

    Válassza le az Oximo RTS modulra (E) ragasz- tott öntapadó véd szalagját. Ragassza fel az Oximo RTS modult (E) a red nytok oldallapjára (F). Tanács: Vezesse át a tápkábelt a húzás elleni rögzít elemen a red nytok kimenetén. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 138: Az "S" Cs Modul El Készítése

    "S" cs modulra nem. 4.5 Az Oximo RTS modul és az "S" cs modullal ellátott tengely felszere- lése Szerelje fel az "S" cs modullal felszerelt red nytengelyt (D) a tartóelemre (J). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 139: Vezetékezés

    6.1 Az RTS vezérl egység programozása Helyezze feszültség alá a berendezést. Nyomja le egyidej leg az RTS vezérl egység Fel és Le gombjait: A red ny elvégez egy Fel-Le mozgást, a motor tanuló állapotban van. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 140: A Forgásirány Ellen Rzése

    Állítsa be a red nyt az új kedvenc pozícióba (my) az RTS vezérl egység Fel vagy Le gombjának vagy megnyomásával. Nyomja le a STOP/my gombot, amíg a red ny egy Fel-Le mozgást nem végez: új kedvenc pozíció elmentése megtörtént. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 141: Rts És Rt Vezérl Egységek Hozzáadása/Törlése

    PROG mez t és az elemtartót: A red ny egy Fel-Le mozgást végez, Az Inis RT / Inis RTS (M) vezérl egység Törlés memorizálódott vagy törl dött a motorból. PROG. PROG. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 142: Rts Érzékel K Hozzáadása/Törlése

    8. Használat és m ködési mód 8.1 Standard m ködés 8.1.1 A kedvenc pozíció behívása A kedvenc pozíció behívásához végezzen két teljes Fel és Le ciklust a red nnyel, a fels és alsó végállás eléréséig. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 143: M Ködés Sunis Rts Érzékel Vel

    (my) helyzetbe (kivéve, ha a red ny alsó végállásban van). Megjegyzés: ha a red ny az alsó végállásban van, még akkor sem mozdul, ha a napsütés elérte a beállított küszöbértéket. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 144: Probléma A Motorral

    A red ny m ködési útja módosítva lett. Várjon néhány m ködési ciklust az eltolódott. automatikus beállítás elvégzéséig, vagy végezze el újra az Oximo 50 S auto RTS motor teljes telepítési eljárását a "Beszerelés" fejezet alapján. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 145: Visszatérés A Gyári Beállításra

    Állítsa vissza a hálózati táplálást: A red ny néhány másodpercen keresztül 2 másodperc mozog. Megjegyzés: ha a red ny a fels vagy az alsó végállásban van, egy rövid Fel-Le mozgást végez. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 146: M Szaki Adatok

    433,42 MHz Védettségi fokozat IP 44 A kapcsolódó Tápfeszültség 230V/50 Hz ~ vezérl egységek maxi- mális száma -20 °C és +70 °C A kapcsolódó érzékel k Használati h mérséklet között maximális száma Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 147 Oximo 50 S auto RTS NOTES Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 148 Tel: +972 (0) 3 952 55 54 Tel. +351 229 396 840 United Arab Emirates: Czech Republic: Italy: Romania: Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone Somfy, spol. s.r.o. Somfy Italia s.r.l Somfy SRL Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Tel: (+420) 296 372 486-7 Tel: +39-024847181 Tel.: +40 - (0)368 - 444 081...

Tabla de contenido