Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y reglaje
Instructions de montage et réglage
Installation and adjustment instructions
SPIDER PRO 600
Servicio Técnico Post-Venta
Service Technique Apres-Vente
After-sales Technical Service
T. 34 - 902 199 947
service@pujol.com
https://appceso.com
5072365A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY pujol SPIDER PRO 600

  • Página 1 Instrucciones de instalación y reglaje Instructions de montage et réglage Installation and adjustment instructions SPIDER PRO 600 Servicio Técnico Post-Venta Service Technique Apres-Vente After-sales Technical Service T. 34 - 902 199 947 service@pujol.com 5072365A https://appceso.com...
  • Página 2 https://appceso.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SPIDER PRO 600 ÍNDICE ASPECtOS gENERAlES ���������������������������������������������������� 2 NORmAS DE SEguRIDAD ��������������������������������������������������� 2 Advertencia Normas de seguridad DESCRIPCIóN DEl PRODuCtO ���������������������������������������������� 2 Composición Ámbito de aplicación PuNtOS quE DEbEN vERIfICARSE ANtES DE lA INStAlACIóN ����������������� 3 Controles preliminares Normas de seguridad INStAlACIóN �������������������������������������������������������������...
  • Página 4: Aspectos Generales

    Automatismos pujol declara que este producto cumple los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en el sitio web www.somfy.com/ce (Dexxo Compact RTS). Este producto es apto para su utilización en la Unión Europea, en Suiza y en Noruega.
  • Página 5: Puntos Que Deben Verificarse Antes De La Instalación

    SPIDER PRO 600 PuNtOS quE DEbEN vERIfICARSE ANtES DE lA INStAlACIóN Controles preliminares La puerta de garaje debe funcionar manualmente sin puntos duros. Compruebe su buen estado mecánico (poleas, soportes, etc.) y su perfecto equilibrado (tensión del muelle). Cualquier intervención en los muelles de la puerta puede suponer un peligro (caída de la puerta). Las estructuras de su garaje (muros, dintel, paredes, travesaños, raíles de puerta, etc.) permiten fijar sólidamente el Spider Pro 600.
  • Página 6 SPIDER PRO 600 Ensamblaje del raíl al cabezal del motor (fig. 6) fijación del conjunto en el techo del garaje (fig. 7 a 9) fijación en el soporte de dintel (fig. 7 fijación en el techo • Pegada al techo: fijación en el techo directamente a través del raíl (Fig. 8). •...
  • Página 7: Programación

    SPIDER PRO 600 PROgRAmACIóN Descripción de las teclas de programación . Activación del autoaprendizaje . Memorización/supresión de los telemandos . Modificación del valor de un parámetro . Utilización del modo de funcionamiento forzado leyenda de indicadores: . Selección de un parámetro apagado .
  • Página 8: Prueba De Funcionamiento

    SPIDER PRO 600 PRuEbA DE fuNCIONAmIENtO utilización de los telemandos fig. 16 funcionamiento de la detección de obstáculos fig. 17 y 18 La detección de un obstáculo durante el cierre provoca la reapertura de la puerta (Fig. 17). La detección de un obstáculo durante la apertura detiene la puerta (Fig. 18). Compruebe que la detección de obstáculos funciona cuando la puerta encuentra un obstáculo de 50 mm de alto situado en el suelo.
  • Página 9: Funcionamiento Particular

    SPIDER PRO 600 memorización de los telemandos para el funcionamiento en «Apertura total» fig. 25 Los telemandos suministrados con el kit ya vienen memorizados. Se pueden memorizar hasta 32 canales de control. La ejecución de este procedimiento para un canal ya memorizado provocará que se borre el mismo. fuNCIONAmIENtO PARtICulAR Consulte el manual del usuario.
  • Página 10: Características Técnicas

    SPIDER PRO 600 CARACtERÍStICAS téCNICAS SPIDER PRO 600 CARACtERÍStICAS gENERAlES Alimentación eléctrica 230 V - 50 Hz Potencia máxima consumida Vigilia-funcionamiento 4 W - 120 W Fuerza de tracción máx. 600 N 20 ciclos al día máx. probado durante 10.000 ciclos Número de ciclos de apertura/cierre por día Velocidad máxima 14 cm/s...
  • Página 11 SPIDER PRO 600 SOMMAIRE GénéRAlItéS ������������������������������������������������������������� 2 COnSIGnES DE SéCuRIté �������������������������������������������������� 2 Mise en garde Consignes de sécurité DESCRIPtIOn Du PRODuIt �������������������������������������������������� 2 Composition Domaine d’application POIntS à véRIfIER AvAnt InStAllAtIOn ������������������������������������ 3 Contrôles préliminaires Consignes de sécurité InStAllAtIOn ������������������������������������������������������������� 3 Hauteur d’installation Détail des différentes étapes de l’installation PROGRAMMAtIOn ���������������������������������������������������������...
  • Página 12: Généralités

    Nous, automatismos pujol, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce (Dexxo Compact RTS). Produit utilisable dans l’Union Européenne, en Suisse et en Norvège.
  • Página 13: Points À Vérifier Avant Installation

    SPIDER PRO 600 POIntS à véRIfIER AvAnt InStAllAtIOn Contrôles préliminaires La porte de garage doit fonctionner manuellement sans point dur. Vérifier sa bonne condition mécanique (poulies, supports…) et son parfait équilibrage (tension du ressort). Toute intervention sur les ressorts de la porte peut représenter un danger (chute de porte). Les structures de votre garage (murs, linteau, parois, traverses, rails de la porte,…) permettent de fixer Spider Pro 600 solidement.
  • Página 14 SPIDER PRO 600 Assemblage du rail à la tête moteur (fig. 6) fixation de l’ensemble au plafond du garage (fig. 7 à 9) fixation à la chape linteau (fig. 7) fixation au plafond • Plafond collé : fixation au plafond directement par l’intermédiaire du rail (Fig. 8). •...
  • Página 15: Programmation

    SPIDER PRO 600 PROGRAMMAtIOn Description des touches de programmation . Déclenchement de l’auto-apprentissage . Mémorisation/suppression des télécommandes . Modification de la valeur d’un paramètre . Utilisation du mode marche forcée Légende voyants : . Sélection d’un paramètre éteint . Voyant paramètre sélectionné voyant A clignotant voyant B...
  • Página 16: Essai De Fonctionnement

    SPIDER PRO 600 ESSAI DE fOnCtIOnnEMEnt utilisation des télécommandes fig. 16 fonctionnement de la détection d’obstacle fig. 17 et 18 Une détection d’obstacle durant la fermeture provoque la ré-ouverture de la porte (Fig. 17). Une détection d’obstacle durant l’ouverture provoque l’arrêt de la porte (Fig. 18). Vérifier que la détection d’obstacle fonctionne lorsque la porte rencontre un obstacle de 50 mm de hauteur placé...
  • Página 17: Fonctionnements Particuliers

    SPIDER PRO 600 Mémorisation de télécommandes pour le fonctionnement en «Ouverture totale» fig. 25 Les télécommandes livrées dans le kit sont déjà mémorisées. Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 canaux de commandes. L’exécution de cette procédure par un canal déjà mémorisé provoque l’effacement de celui-ci. fOnCtIOnnEMEntS PARtICulIERS Voir livret utilisateur.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    SPIDER PRO 600 CARACtéRIStIquES tEChnIquES Spider Pro 600 CARACtéRIStIquES GénéRAlES Alimentation secteur 230 V - 50 Hz Puissance maxi consommée Veille-fonctionnement 4 W - 120 W Force de traction maxi 600 N Utilisation 20 cycles par jour max. testé pour 10 000 cycles Nombre de cycles Ouverture/Fermeture par jour Vitesse maximale 14 cm/s...
  • Página 19 SPIDER PRO 600 CONTENTS GENERal INfORmaTION ���������������������������������������������������� 2 SafETy INSTRuCTIONS ���������������������������������������������������� 2 Caution Safety instructions PRODuCT DESCRIPTION ���������������������������������������������������� 2 Composition Area of application PRE-INSTallaTION ChECkS ������������������������������������������������ 3 Preliminary checks Safety instructions INSTallaTION ������������������������������������������������������������� 3 Height of the installation Information about the various installation stages PROGRammING �����������������������������������������������������������...
  • Página 20: General Information

    Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce (Dexxo Compact RTS). Product can be used in the European Union, Switzerland and Norway.
  • Página 21: Pre-Installation Checks

    SPIDER PRO 600 PRE-INSTallaTION ChECkS Preliminary checks The garage door should operate manually without any points of resistance. Check that it is in good mechanical condition (pulleys, supports, etc.) and perfectly balanced (spring tension). It is dangerous to perform any operation on the door springs (the door may fall). The structures of your garage (walls, lintel, partitions, cross members, door rails, etc.) enable the Spider Pro 600 to be fixed securely.
  • Página 22 SPIDER PRO 600 assembling the rail to the motor head (fig. 6) mounting the assembly on the garage ceiling (fig. 7 to 9) mounting the lintel yoke (fig. 7) mounting to the ceiling • Attached ceiling: mounting directly to the ceiling using the rail (Fig. 8). •...
  • Página 23: Programming

    SPIDER PRO 600 PROGRammING Description of the programming buttons . Triggering of auto-programming . Memorising/clearing the remote controls . Modifying a parameter value . Use of forced operating mode Warning light legend: . Selecting a parameter . Parameter warning light selected Warning light a flashing Warning light B...
  • Página 24: Operating Test

    SPIDER PRO 600 OPERaTING TEST using the remote controls fig. 16 Obstacle detection operation fig. 17 and 18 When an obstacle is detected during closing, the door re-opens (Fig. 17). When an obstacle is detected during opening, the door will stop (Fig. 18). Check that the obstacle detection function works when the door encounters a 50 mm high obstacle on the ground.
  • Página 25: Specific Operation

    SPIDER PRO 600 memorising the remote controls for operation in «Total opening» mode fig. 25 The remote controls supplied in the kit have already been memorised. It is possible to memorise up to 32 control channels. If this procedure is carried out using a channel which has already been memorised, this channel will be cleared. SPECIfIC OPERaTION See the user booklet.
  • Página 26: Technical Data

    SPIDER PRO 600 TEChNICal DaTa Spider Pro 600 GENERal SPECIfICaTIONS Power supply 230 V - 50 Hz Max. power consumption Standby operation 4 W - 120 W Max. tensile force 600 N Operation 20 cycles per day max. tested for 10,000 cycles Number of Opening-Closing cycles per day Maximum speed 14 cm/s...
  • Página 27 https://appceso.com...
  • Página 28 Delegaciones: Filiales: Italia Galicia - Asturias - León - Santander Andalucia Sistemi Automatici Pujol SAP srl. Avda. Redondela 132 Juan Carlos Gómez Via Trapani, 4 T. 986 225 909 T. 639 321 994 00040 Pavona - Albano (laziale - RM) F.

Tabla de contenido