Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

somfy.com
Ixengo L
Installation manual
EN
Manual de instalación
ES
Manual de instalação
PT
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EL
- 2 -
5054415A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY 5054415A

  • Página 1 Ixengo L Installation manual Manual de instalación Manual de instalação Εγχειρίδιο εγκατάστασης - 2 - 5054415A...
  • Página 3 Adjusting the FC1 closing limit stop Adjusting the FC2 closing limit stop OPERATING TEST _____________________________________________________________________________________________ Opening the gate by hand Checking operation What do I do if the motor drive unit fails? SPECIFICATIONS ______________________________________________________________________________________________ Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 4 Failure to comply with these instructions releases Somfy from any liability for damage that may be entailed. We, Somfy, declare that this product is compliant with the essential requirements and other relevant stipulations of directive 1999/5/EC.
  • Página 5 Magnet holder + 2 magnets Gate post mounting bracket Motor/gate post mounting bracket hinge pin Unlocking key KEYTIS 2 NS RTS remote control Dimensions Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 6 The gate section limit stops mounted on the ground must be provided for both the opening and closing directions. Somfy recommends installing gate open limit stops to improve the way the gate is held open.
  • Página 7 The table shows the optimum values for A and B for the various "α°" opening angles. A 100 α° α° Values of "A" and "B" can be chosen from the table based on the desired degree of opening " ". Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 8 B = X + Z = 90 + 110 = 200 mm. • Apply dimension B = 200 to the table and use a dimension A = 190 for a 90° opening. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 9 [1] Position spacer H, [2] Insert the drive rod and attach it using ring I. Specifi c installations Installation with a niche in a fence Installation with a niche in a gate post Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 10 [5] If the gate section hits the limit stop on the ground when closing, the motor drive unit reverses direction. Move the limit stop slightly towards the motor drive unit's body. [6] After correctly defi ning the limit stop’s position, tighten down screw K. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 11 To properly press against the limit stops on the ground, the motor drive unit continues its movement for 1 or 2 cm (some 100 ms). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 12 Nbr. of operations per 24 hours 60 operations Maximum gate section length 4000 mm Maximum gate section weight 400 kg Ambient conditions -10°C to +60°C Protection level IP44 Lubrication Greased for life Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13 Ajuste del fi n de carrera de cierre FC1 Ajuste del fi n de carrera de cierre FC2 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ________________________________________________________________________ Apertura manual Comprobación de funcionamiento Qué hacer en caso de funcionamiento defectuoso del cilindro CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________________________________________________________________ Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 14 En caso de incumplimiento de estas instrucciones, Somfy declina toda responsabilidad por cualquier daño que pudiera originarse. Somfy declara que este producto se ajusta a los requisitos básicos y a otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Existe una declaración de conformidad para su consulta en www.somfy.com/ce (Ixengo_L). Producto utilizable en la Unión Europea y en Suiza.
  • Página 15 Soporte de imán + 2 imanes Brida de sujeción al pilar Eje de conexión motor/brida de sujeción al pilar Llave de desbloqueo KEYTIS 2 NS RTS Dimensiones Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 16 La cancela debe funcionar a mano sin atoramientos. Compruebe que su estado mecánico sea bueno y su equilibrado perfecto. Los topes de suelo para detener las hojas se instalan para apertura y cierre. Somfy recomienda la instalación de topes de apertura para mejorar la inmovilización de la hoja en posición de apertura.
  • Página 17 El cuadro recoge los valores óptimos de A y de B para los distintos ángulos de apertura "α°". A 100 α° Es posible seleccionar en la tabla los valores de "A" y de "B" según el grado de apertura "α°" deseado. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 18 B = X + Z = 90 + 110 = 200 mm • busque la cota B = 200 en la tabla y utilice una cota A = 190 para una apertura a 90°. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 19 [1] coloque el distanciador H [2] inserte el eje del cilindro y coloque la arandela de retención I. Casos particulares de instalación Instalación con nicho en una cerca Instalación con nicho en un pilar Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 20 Desplace ligeramente el fi n de carrera hacia el cuerpo del cilindro. [6] Una vez defi nida correctamente la posición del fi n de carrera, apriete el tornillo K. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 21 fi n de carrera. Para alcanzar un apoyo perfecto en los topes de suelo, el cilindro continúa su movimiento 1 o 2 cm (unos 100 ms). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 22 Nº de maniobras en 24 h 60 maniobras Longitud máx. de hoja 4000 mm Peso máx. de hoja 400 kg Condiciones ambientales -10 °C a +60 °C Grado de protección IP44 Engrase Grasa permanente Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 23 Regulação do fi m de curso de fecho FC2 TESTE DE FUNCIONAMENTO ____________________________________________________________________________ Abertura manual Verifi cação do funcionamento O que fazer em caso de mau funcionamento do cilindro CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________________________________________________________________ Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 24 Le istruzioni riportate nei manuali d’installazione e di utilizzo di questo prodotto sono fornite allo scopo di soddisfare i requisiti di sicurezza dei beni, delle persone e delle suddette norme. In caso di mancato rispetto delle presenti istruzioni, Somfy declina ogni responsabilità per eventuali danni che potrebbero essere causati dall’uso dell’impianto.
  • Página 25 Placa de fi xação do pilar Eixo de ligação motor / placa de fi xação do pilar Chave de desbloqueio KEYTIS 2 NS RTS Dimensões Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 26 O portão deve funcionar manualmente sem rigidez. Verifi car o correcto estado mecânico e o perfeito equilíbrio. As batentes das folhas do portão situadas no chão estão instaladas tanto para a abertura como para o fecho. Somfy aconselha a instalação de batentes na abertura, para melhorar a sustentação do portão na posição aberta.
  • Página 27 O quadro mostra os valores de A e B optimizados para os vários ângulos de abertura "α°". A 100 α° O quadro acima permite escolher os valores de "A" e "B" em função do grau de abertura "α°" pretendido. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 28 B = X + Z = 90 + 110 = 200 mm. • marcar a dimensão B = 200 no quadro e utilizar uma dimensão A = 190 para uma abertura de 90°. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 29 Depois de ter colocado a placa de fi xação: [1] posicionar a travessa H [2] inserir o eixo do cilindro e fi xá-lo com o anel I. Instalações específi cas Instalação com nicho numa vedação Instalação com nicho num pilar Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 30 Deslocar ligeiramente o fi m de curso em direcção ao corpo do cilindro. [6] Depois de ter determinado a posição correcta do fi m de curso, aparafusar o parafuso K. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 31 fi m de curso. Para ter um apoio perfeito nas batentes do chão, o cilindro continua a deslocar-se durante 1 ou 2 cm a mais (cerca de 100 ms). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32 Comprimento máximo da folha do portão 4000 mm Peso máximo da folha do portão 400 kg Condições climáticas -10 °C a +60 °C Nível de protecção IP44 Lubrifi cação Lubrifi cante permanente Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΤΕΡΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΠ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ - IXENGO L 24 V __________________________ Ρύθμιση του τέρματος διαδρομής κλεισίματος FC1 Ρύθμιση του τέρματος διαδρομής κλεισίματος FC2 ΔΟΚΙΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ______________________________________________________________________________________ Χειροκίνητο άνοιγμα Έλεγχος της λειτουργίας Αντιμετώπιση τυχόν δυσλειτουργίας του κυλίνδρου ανύψωσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ _______________________________________________________________________________ Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 34 ασφαλείας της περιουσίας, των ατόμων και των παραπάνω προτύπων. Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών, η Somfy δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που τυχόν προκληθούν. Εμείς, η Somfy, δηλώνουμε ότι αυτό το προϊόν πληρεί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας...
  • Página 35 Ροδέλες και πύροι ασφαλείας Βάση μαγνήτη + 2 μαγνήτες Πέλμα στήριξης κολόνας Άξονας σύνδεσης μοτέρ/πέλμα στήριξης κολόνας Κλειδί απασφάλισης KEYTIS 2 NS RTS Διαστάσεις Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 36 Η πόρτα πρέπει να λειτουργεί χειροκίνητα χωρίς "ζόρισμα". Ελέγξτε αν είναι σε καλή μηχανική κατάσταση και αν είναι τέλεια εξισορροπημένη. Τα στοπ εδάφους των φύλλων πόρτας τοποθετούνται τόσο για το άνοιγμα όσο και για το κλείσιμο. Η Somfy συνιστά την εγκατάσταση στοπ ανοίγματος, για να βελτιωθεί η διατήρηση της πόρτας στη θέση ανοικτή.
  • Página 37 Ο πίνακας δείχνει τις βέλτιστες τιμές του A και του B για τις διάφορες γωνίες ανοίγματος "α°". A 100 α° Είναι δυνατόν να επιλέξετε από τον πίνακα τις τιμές "A" και "B" ανάλογα με τον επιθυμητό βαθμό ανοίγματος "α°". Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 38 Υπολογίστε την τιμή B = X + Z = 90 + 110 = 200 mm. Μεταθέστε την τιμή B = 200 του πίνακα και χρησιμοποιήστε τιμή A = 190 για άνοιγμα 90°. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 39 [1] τοποθετήστε στη θέση του τον αποστάτη H [2] εισάγετε τον άξονα κίνησης του κινητήρα και ασφαλίστε με την δακτυλιωτή ασφάλεια I. Ιδιαίτερες εγκαταστάσεις Εγκατάσταση με κοιλότητα σε φράχτη Εγκατάσταση με κοιλότητα σε κολόνα Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 40 [5] Αν το φύλλο πόρτας χτυπήσει στο στοπ κλεισίματος, ο κύλινδρος ανύψωσης αντιστρέφει τη φορά κίνησης. Μετατοπίστε λίγο το τέρμα διαδρομής προς το σώμα του κυλίνδρου ανύψωσης. [6] Αφού ορίσετε σωστά τη θέση του τέρματος διαδρομής, βιδώστε και πάλι τη βίδα K. Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 41 είναι απαραίτητο να προλαβαίνετε λίγο την επέμβαση των στοπ τέρματος διαδρομής. Για να υπάρχει τέλειο στήριγμα στα στοπ εδάφους, ο κινητήρας συνεχίζει την κίνησή του για 1 ή 2 cm (περίπου 100 χιλ. δευτ.). Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 42 Αριθ. χειρισμών σε 24 ώρες 60 χειρισμοί Μέγιστο μήκος φύλλου πόρτας 4000 mm Μέγιστο βάρος φύλλου πόρτας 400 kg Συνθήκες περιβάλλοντος -10 °C έως +60 °C Βαθμός προστασίας IP44 Λίπανση μόνιμο γράσο Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 44 Tunisia : Somfy Tunisia (60) 3 228 74743 (45) 65 32 57 93 (216) 98303603 Mexico : Somfy Mexico SA de CV Finland : Somfy Nordic AB Finland Turkey : Somfy Turkey (52) 55 5576 3421 (358) 9 57 130 230...

Este manual también es adecuado para:

Ixengo l