Resumen de contenidos para Peg-Perego DUCATI HYPERMOTARD 1100EVOSP
Página 1
DUCATI HYPERMOTARD made in italy 1100 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE IGMC0015 cod. UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product. USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING...
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
pulsante si trova sotto il serbatoio. REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 30 • Pedale Freno: per frenare la moto girare verso l’alto la manopola acceleratore e premere con il piede il pedale del freno. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE 31 •...
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
RULES FOR SAFE DRIVING REPLACING THE BATTERY ASSEMBLY INSTRUCTIONS PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE BATTERIES For the safety of the child, before starting up the ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. YOUR WARNING vehicle read and carefully follow the following THE VEHICLE MUST BE ASSEMBLED BY ADULTS.
Página 10
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
enlevée. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 21 • Remettre le boulon en place. TOUTE SECURITE 22 • Fixer le tout solidement avec la clé fournie comme accessoire. Recommencer les opérations Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche de l’autre côté.
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
Página 13
gedrückt halten. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN 29 • Geschwindigkeitswähler: Werkseitig ist das Motorrad auf die Fahrt im ersten Gang eingestellt (niedrigste Geschwindigkeit). Um in Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: den zweiten Gang zu schalten (höchste Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Geschwindigkeit) die in der Abbildung...
Página 14
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
velocidad (velocidad más baja). Para poder REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE utilizar la segunda velocidad (velocidad más alta), SEGURA presionar el botón indicado en la figura. NOTA: para acceder al botón, abrir y quitar el asiento, Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN el botón se encuentra debajo del depósito.
Página 16
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
funcionamento em primeira velocidade REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (velocidade mais baixa). Para pode utilizar a COM SEGURANÇA segunda velocidade (velocidade mais alta), pressione o botão exibido na figura. NOTA: para Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO ter acesso ao botão, abra e retire o selim, o leia e siga atentamente as seguintes instruções.
Página 18
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Página 19
ZAMENJAVA AKUMULATORJA PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILO: ILUSTRACIJA AKUMULATORJA JE Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR LE PRIBLIŽNA. VAŠ AKUMULATOR SE LAHKO navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE RAZLIKUJE OD MODELA NA ILUSTRACIJI. TO PA •...
Página 20
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
udstyret med støttehjul. SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 32 • A-Slidbane i gummi, for et bedre vejgreb og lydløs kørsel. B-Fotoindgraverede detaljer med kulstoffiber- Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia effekt. PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan. turvallisuusmääräyksiä...
Página 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
AKUN VAIHTO ASENNUSOHJEET NORSK HUOMIO: AKKUJEN PIIRROKSET OVAT HUOMIO AINOASTAAN VIITTEELLISIÄ. AKKUSI SAATTAA PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA EROTA ESITELLYSTÄ MALLISTA. SEURAAVAT produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt ASENNUSTOIMENPITEET.
Página 25
SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Página 26
VEILEDENDE. BATTERIET KAN AVVIKE FRA REKLAMASJONSRETT MONTERINGSANVISNING AVBILDET MODELL. FREMGANGSMÅTEN FOR UTSKIFTING OG LADING ER ALLIKEVEL DEN Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. SAMME. OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler 33 • Åpne setet som beskrevet tidligere. ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
Página 27
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Página 28
REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
32 • A-Slitbana av gummi för en större väghållning TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI och tystgående funktion. B-Fotoetsningar med kolfiber-effekt. C-Sadel med fotoetsning för en högre PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar greppförmåga size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü...
MONTAJ TALİMATLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. TARAFINDAN YAPILMALIDIR. Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz. •...
C-Daha iyi kavrama için fotogravür sele PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ PİLİN DEĞİŞTİRİLMESİ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за то, Наши игрушки соответствуют Европейским нормам UYARI: PİL ÇİZİMLERİ, SADECE GÖSTERİM по безопасности игрушек (требованиям по что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, как AMAÇLIDIR.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, ВНИМАНИЕ только взрослым разрешается следить за процессом ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ зарядки. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. Не позволяйте детям играть с батареей. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ...
B – Звуковой сигнал: для включения звукового JAMOMER ARUAKEIAR сигнала нажмите кнопку. 29 • Кнопка переключателя скорости: при выпуске мотоцикла с завода-изготовителя он PEG PEREGO® Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j отрегулирован для движения на первой Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia скорости...
Página 34
PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma emeqcopoi rese .
Página 35
ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR PQOROVG 28 • A- OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER. . B- PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA APO SG RTRJETARIA. OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI 29 • RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR.
Página 36
l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . 2 3 • A - U ¥ g m l K H g l ¨ h ¨ g g l « ¢ ¬ l K H g e f h J ‘ H g § ¬ ‘ x . m o c .
Página 37
A I L A T I - ) B M ( e r o c r A 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v . A . p . S o g e r e P g e P î...