Descargar Imprimir esta página

Danfoss RT 1 Instructions página 5

Ocultar thumbs Ver también para RT 1:

Publicidad

Esempio
Una taratura di «5» fig. 3 darà un differenziale di
circa 1.8 bar sul tipo RT 1A (n° codice 017- 5007),
mentre la stessa taratura sul tipo RT 5A darà un
differenziale di circa 2.3 bar.
In generale, girando l'asta principale automatica-
mente muove sia la pressione massima e minima
di funzionamento (interrompe e attacca) per
pressioni piú alte o piú basse per via del diffe-
renziale fisso.
D'altra parte, girando il dado di regolazione del
differenziale si altera solo la pressione massima
di funzionamento.
La scala di tutti i tipi RT senza reinserzione e dei
tipi RT con reinserzione di minima è calibrata in
modo tale che la taratura della scala corrisponde
all'intervento del contatto relativo alla pressione
minima di funzionamento (taratura normale).
Sulle apparecchiature RT con reinserzione di
minima, la pressione nel sistema dei soffietti
deve aumentare di un valore corrispondente al
differenziale, prima che la reinserzione manuale
si possa effettuare.
Gli apparecchi RT con reinserzione di massima
hanno una scala che é calibrata in modo che la
taratura della scala corrisponda all'intervento del
contatto relativo alle pressione massima di
funzionamento. (NOTA: contrariamente alla
taratura normale).
La pressione nel sistema dei soffietti deve
diminuire di un valore che corrisponde al
differenziale, prima che la reinserzione manuale
possa essere effettuata.
Accessori Vedere fig. 6, 7 e 8.
NEDERLANDS
Pressostaten
Technische gegevens
Ver-
Bereik
Type
Kodenr. grende- bar (p
ling
017-5245
RT 1
017-5246
min.
–0.8
017-5001
® +5
RT 1A 017-5002
min.
017-5007
017-5250
RT 5
017-5251
max.
4 ® 17
017-5046
RT 5A
017-5047
max.
Koelmiddelen
RT 1 en 5: Alle halogene koelmiddelen
RT 1 A en 5A: R 717 (NH
) en alle halogene
3
koelmiddelen.
Max. werkdruk, PB: 22 bar
Max. beproevingsdruk, p': 25 bar
Max. toelaatbare balgtemperatuur: 70°C
Dichtheid: IP 66 volgens IEC 529
Contactbelasting: zie deksel van contactsysteem
of fig.4.
Bijv.10(4) A, 400 V ~ betekent max.10 A niet-
inductieve belasting of 4 A inductieve belasting
bij een aansluitspanning van 400 V ~.
De maximale aanloopstroom bij het inschakelen
van de motor (L.R.) mag maximaal 7 ´ de
inductieve belasting bedragen (max. 28 A). De
RT pressostaten voldoen aan de voorschriften
volgens VDE* 0660.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker.
Montage
De pressostaat is geschikt voor paneelmontage
en montage op de compressor zelf. Gebruik de
bevestigingsgaten 25.
Wordt het apparaat blootgesteld aan trillingen,
dan is montage op een basis met een zachte
tussenlaag aan te bevelen.
Eventuele drukpulsaties in het systeem moeten
op effektieve wijze worden gedempt, bijvoorbeeld
door aansluiting van de pressostaat op het
systeem met behulp van een kapillaire leiding,
zie fig.6.
Aansluiting Zie fig. 5
START= maken
STOP = verbreken
DIFF = differentie
Kabeldoorsnede: 6 ® 14 mm
De aardaansluiting 38 moet met aarde verbonden
worden.
Monteer beschermkap.
Instelling Zie fig.2, 3 en 5
De pressostaat moet worden afgesteld op de
minimum schakeldruk (bereikinstelling).
NB.: RT 5 en 5A met max. reset (vergrendeling
aan de hogedrukzijde) kodenrs. 017-5251 en
017-5047, moeten worden afgesteld op de
maximale schakeldruk (bereikinstelling).
De instelling vindt plaats doorverdraaiing van de
hoofdspindel 44, waarbij dan gelijktijdig de
hoofdschaal 9 afgelezen wordt. De differentie is
instelbaar door verdraaiing van de differentie-
instelmoer 19 en wordt bepaald met behulp van
het diagram van fig. 3.
De maximum schakeldruk is de som van druk-
bereikinstelling en de differentie.
Voorbeeld
Een instelling «5», zal bij type RT 1A (kodenr.
017-5007) resulteren in een differentie van ca.
1.8 bar, terwijl bij dezelfde instelling deze bij type
RT 5A ca. 2.3 bar zal bedragen.
Algemeen: Verdraaiing van de hoofdspindel
verplaatst automatisch zowel de maximale als de
minimale schakeldruk (verbreek- en maak-druk)
naar boven en beneden, tengevolge van de vaste
differentie.Verdraaiing van de differentie-
instelmoer daarentegen verandert alleen de maxi-
mum schakeldruk.
Instelbare
De schaal van alle RT-typen zonder vergrendeling
mechanische
en van RT-typen met min. reset (vergrendeling
)
differentie
e
bar(Dp)
aan de lagedrukzijde) is zodanig gekalibreerd dat
de schaalafstelling overeenkomt met de
0.5 – 1.6
kontaktomschakeling bij de minimum schakeldruk
0.5 vast
(normale afstelling). Bij RT-apparaten met min.
reset (vergrendeling aan de lagedrukzijde) moet
0.5 – 1.6
de druk in de balg eerst toenemen met een
0.5 vast
waarde gelijk aan de differentie voordat
1.3 – 2.4
handinschakeling weer kan plaatsvinden.
RT-apparaten met max. reset (vergrendeling aan
1.2 – 4
de hogedrukzijde) hebben een schaal die zodanig
1.2 vast
gekalibreerd is dat de kontaktomschakeling bij
1.2 – 4
maximale schakeldruk plaatsvindt. (N.B.: eén en
ander in tegenstelling tot de normale afstelling).
1.2 vast
De druk in de balg moet eerst verminderen met
een waarde gelijk aan de differentie, voordat
handinschakeling weer kan gebeuren.
Toebehoren Zie fig. 6, 7 en 8.
Pressostaatit
Tekniset tiedot
Tilaus-
Malli
numere
017-5245
RT 1
017-5246 alaraja
017-5001
RT 1A 017-5002 alaraja
017-5007
017-5250
RT 5
017-5251 yläraja
017-5046
RT 5A
017-5047 yläraja
SUOMEKSI
Aseteltava
Palau-
Asette
mekaaninen
tuspai-
lu-alue
ero
nike
bar (p
)
bar(Dp)
e
0.5 – 1.6
kiinteä n. 0.5
–0.8
0.5 – 1.6
® +5
kiinteä n. 0.5
1.3 – 2.4
1.2 – 4
kiinteä n.1.2
4 ® 17
1.2 – 4
kiinteä n. 1.2
417
Kylmäaineet
RT 1 ja 5A: kaikki fluorinoidut
RT 1A ja 5A: R 717 (NH
) sekä kaikki fluorinoidut
3
Maks. käyttöpaine, PB: 22 bar
Maks. koestuspaine, p': 25 bar
Korkein sallittu lämpötila palkeessa: 70°C
Kotelointi: IP 66; IEC 529:n
Kosketinkuormitus: Katso kosketinlaitteen kantta
tai kuvaa 4.
Merkintä esim.10(4) A,400 V ~ tarkoittaa että
saadaan kytkeä maks. 10 A ohminen tai 4 A
induktlivinen kourma 400 V ~.
Maksimi käynnistysvirta, moottoria kytkettäessä
(L.R.), saa olla jopa seitsemän kertaa induktiivinen
kuorma – kuitenkin maks. 28 A.
RT pressostaatii täyttää VDE* 0660.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker.
Asennus
Pressostaatti asennetaan venttiilitaululle tai itse
kompressoriin.
Käytä kiinnitysreikiä 25.
Mikäli koje voi joutua alttIiksi tärinälle, on
asennuksessa käytettävä pehmeää alustaa.
Jos laitoksessa eslintyy painesykinteä, on tämä
vaimennettava tehokkeasti, esim. yhdistämällä
pressostaatti laitokseen kapillaariputkella.
Katso kuva 6.
Sähköliltäntä Katso kuva 8
START= kytkee
STOP= katkaisee
DIFF = ero
Kaapelin läpimitta: 6 ® 14 mm
Maadoitusjohto kytketään maadoitusruuviin 38.
Asenna suojahottu paikoillen.
Asettelu katso kuvat 2, 3 ja 5
Pressosteatti asetellaan matalimmalle toi-
mintapaineelle (alueasettelu).
HUOM: RT 5 ja 5A ylärajan palautuspainikkeella
(til. n:ot 017-5251 ja 017-5047) asetellaan korkei-
mmalle toimintapaineelle (alueasettelu).
Asettelu suoritetaan kiertämällä aluekaraa 44 ja
vastaava lukema nähdään pääasteikolta 9. Ero
asetellaan erorullalla19 diagrammin kuva 3
mukaan.
Korkein toimintapaine on asettelupaineen ja eron
summa.
Esimerkki
Erorullan asettelu lukemaan »5« fig. 3 mallissa
RT 1A (til. n:o 017-5007) antaa eroksi n. 1.8 bar,
kun taas sama asettelu mallissa RT 5A antaa
eroksi n. 2.3 bar.
Yleisesti pätee , että aluekaran kiertäminen siirtää
automaattisesti sekä ylinta toimintapainetta
(katkaisu ja kytkentä) koska erorullan asettelua
ei muutettu.
Erorullan kiertäminen muuttaa sen sijaan vain
ylintä toimintapainetta.
Kaikki RT-malli ilman palautuspainiketta, sekä
RT-mallit alarajan palautuspainikkeella on
asteikoltaan kalibroitu siten, että asteikolle
aseteltu arvo vastaa kosketinasennon vaihtumista
matalimmalla toimintapaineella (normaali
asettelu).
RT-malleissa, joissa on alarajan palautuspainike,
tulee paineen palie-elementissä nousta
eroasettelun verran ennen kuin käsin suoritettava
palautus voi tapahtua.
RT-mailit ylärajan palautuspainikkeella on
asteikoltaan kalibroitu siten, että asteikolle
aseteltu arvo vastaa kosketinasennon
vaihtumista korkeimmalla toimintapaineella
(HUOM: asettelu päinvastoin kuin tavallisesti).
Paineen palje-elementissä tulee laskea
eroasettelun verran, ennen kuin käsin suoritettava
palautus voi tapahtua.
Lisätarvikkeet katso kuvat 6,7 ja 8.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rt 1aRt 5Rt 5a