Resumen de contenidos para Milwaukee M18 SWITCH TANK 2820-20
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2820-20, 49-16-28PS, 49-16-28CS, 49-16-28WS M18™ SWITCH TANK™ POWERED BASE, SPRAYER TANK ASSEMBLY, CONCRETE SPRAYER TANK ASSEMBLY, WATER SUPPLY TANK ASSEMBLY BASE ÉLECTRIQUE SWITCH TANK™ M18™, ENSEMBLE RÉSERVOIR- PULVÉRISATEUR, ENSEMBLE RÉSERVOIR-PULVÉRISATEUR POUR BÉTONNAGE, ENSEMBLE RÉSERVOIR-PULVÉRISATEUR POUR VERSAGE D’EAU...
IMPORTANT POWER TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the correct power SAFETY tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which INSTRUCTIONS it was designed. •...
Página 3
This will ensure that the safety of the power operating instructions or you feel the work is beyond tool is maintained. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Never service damaged battery packs. Service professional for additional information or training.
FUNCTIONAL DESCRIPTION SPECIFICATIONS Cat. No............2820-20 1. Tank Volts.............. 18 DC 2. Tank cap Battery Type ..........M18™ 3. Wand storage location Charger Type..........M18™ 4. Carry handle Tank Capacity ........4 Gal. (15 L) 5. Spray wand Flow Rate ........0.10 to 1.13 GPM Full Weight .............55 lbs 6.
Página 5
Filling the Tank OPERATION Before filling the tank, remove the WARNING Adjusting the Flow Rate tank from the base. Select the desired flow rate from Low (1) to High Ensure battery door is closed and latched when- (5), depending on the job and the chemical manu- ever chemicals are present.
Página 6
Wear personal protective equip- operation. Return the tool, battery pack, and charger ment (PPE) according to the chemical manufac- to a MILWAUKEE service facility for repair. After six turer's instructions. Always wear eye protection. months to one year, depending on use, return the...
Store indoors. Store spray wand securely in wand by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective material or workman- storage area.
INSTRUCTIONS vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs IMPORTANTES risquent d’être happés par les pièces en mouvement. • Ne pas laisser la familiarité avec l’utilisation fréquente de l’outil vous faire sentir content de soi et ignorer CONCERNANT les principes fondamentaux de sécurité...
Página 9
• Les réparations doivent être confiées à un tech- l’outil, le bloc-piles ni le chargeur. Pour TOUTE répa- nicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces ration, contacter un centre de service MILWAUKEE. identiques à celles d’origine. Le maintien de la sûreté • Ne jamais manger ni fumer pendant l’utilisation de l’outil électrique sera ainsi assuré.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE PICTOGRAPHIE 1. Réservoir Volts 2. Capuchon de réservoir 3. Emplacement de Courant direct rangement de la lance 4. Poignée de transport Lire le manuel d'utilisation 5. Lance de pulvérisation 6. Verrou activé de Porter de l’équipement de protection gâchette ^ (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique.
Connexion d’alimentation en eau ou buse Lorsqu’il est rempli, le AVERTISSEMENT pulvérisateur sera lourd. (No de Cat. 49-16-28WS) Il vous faut faire attention lorsque vous vous Pour fixer le tuyau d'alimentation d'eau mettez le pulvérisateur à dos afin d’éviter les à...
Página 12
à un an, selon l’utilisation, confier l’outil, le bloc-piles 1. Remplir le réservoir et après, l’installer sur la base. et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE 2. Remettre l’outil à dos et ajuster les bandoulières pour les faire inspecter.
équipement électrique d’extérieur qui, après examen par chimique. Portez toujours une protection oculaire. MILWAUKEE, s’est avéré être affecté d’un vice de matériau ou de Pour nettoyer: fabrication et ce pendant une période de trois (3) ans** à compter 1.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- momento. Esto le permitirá un mayor control de la tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- •...
SERVICIO la batería o el cargador. Comuníquese con un • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las técnico calificado que use únicamente piezas de reparaciones. reemplazo idénticas. Esto asegurará que se mantenga •...
No use esta herramienta si no comprende estas 3. Ubicación de instrucciones operativas o si siente que el trabajo almacenamiento de la vara supera su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a 4. Asa de transporte un profesional capacitado para obtener información adicional o capacitación.
Asegúrese de que la tapa de ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA la batería esté cerrada y Cat. No............2820-20 trabada cuando haya productos químicos. Volts.............. 18 CD Llenado del tanque Tipo de batería ..........M18™ Tipo de cargador ..........M18™ Antes de llenar el tanque, ADVERTENCIA Capacidad del tanque......
OPERACIÓN 2. Enganche la palanca de bloqueo en el gancho debajo del gatillo (2). Ajuste de la tasa de flujo 3. Para soltar, empuje la palanca hacia atrás en el gatillo. Seleccione la velocidad de flujo deseada de Baja APLICACIONES (1) a Alta (5), según el trabajo y las instrucciones del fabricante del producto químico.
MILWAUKEE para inspección. to y eliminación adecuados del exceso de líquido. Si la herramienta no arranca o no se opera a plena Para drenar: potencia con una batería completamente cargada,...
Se requiere la devolución del equipo eléctrico para el exterior a un Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser- lugar del Centro de servicio de una fábrica MILWAUKEE o Estación de vicio, partes, accesorios o componentes.