BS 2/C-100, -250, BS 2/R-300, -700, BS 4/R-300, -700: montaje del tramo de cinta entre dos tramos 7.6.4 BS 2/C-H, BS 2/R-H, BS 4/R-V-1200: montaje del tramo de cinta entre dos tramos 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Página 4
BS 2/C-H, BS 2/R-H, BS 2/R-V-1200 10.4.7 Comprobación de la elongación de la cadena en BS 2/C-100, BS 2/C-250 BS 2/R-300, BS 4/R-300, BS 2/R-700, BS 4/R-700 Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
Página 5
Puesta fuera de servicio Desmontaje y sustitución 12.1 Preparación del producto para el almacenamiento/reutilización Eliminación Ampliación y transformación Búsqueda de fallos y su solución Datos técnicos 16.1 Condiciones ambientales 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Si no se tiene en cuenta esta información, no se podrá utilizar el producto de forma óptima. Instrucción única, independiente Serie de acciones numeradas: Las cifras indican que se debe ir ejecutando un paso tras otro. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Disponer de conocimientos sobre el funcionamiento y la estructura de los componentes neumáticos. Bosch Rexroth le ofrece medidas de apoyo a la formación en determinadas áreas. Encontrará un resumen de los contenidos en la página de Internet: http://www.boschrexroth.de/didactic.
• Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que todas las juntas y cierres de los conectores están correctamente montados y no presentan daños; evitará así que entren fl uidos y cuerpos extraños en el producto. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
Como explotador u operador de la instalación, usted es responsable de que se lleve un equipo de protección adecuado al manipular el producto. Todos los componentes del equipo de protección personal deben estar intactos. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Impida que penetre producto de limpieza en el sistema. Durante la limpieza • Nunca utilice disolventes o productos de limpieza agresivos. • Para la limpieza no utilice ningún limpiador de alta presión. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
• Posición de montaje del motor según versión: lateral a la derecha, a la izquierda o centrado • Conexión del motor opcionalmente con cable/enchufe o caja de bornes 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Tenga en cuenta las condiciones ambientales; véase la página 75. • Apuntale el producto de modo que los motores montados en suspensión no soporten carga. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Denominación de los componentes en los gráfi cos. Las letras identifi can a los componentes indicados en el texto que los acompañan. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
= 6 Nm SW10 = 8 Nm 547 601-75 Fig. 5: Giro de la combinación de motor y reductor o del motor reductor en torno al eje de accionamiento 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Coloque de nuevo las cubiertas laterales. Monte el motor reductor. = 7 Nm 547 601-06 Fig. 8: BS 2/R-H, reversible: montaje del tramo de cinta entre dos tramos Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
Coloque de nuevo los paneles exteriores. = 15 Nm 547 601-72 Fig. 9: BS 2/C-100, …: montaje de dos tramos de cinta de cabeza de accionamiento a desviación 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Monte el motor reductor. SW13 = 25 Nm = 7 Nm 547 601-73 Fig. 10: BS 2/C-H, …: montaje de dos tramos de cinta de cabeza de accionamiento a desviación Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
547 601-07 hacia fuera. Fig. 11: Comprobación de la elongación de la cadena, cabeza de accionamiento “pequeña” 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Comprobación de la elongación de la cadena, cabeza de accionamiento “grande” la posición inferior de la palanca tensora (X). • Portainterruptor SH 2/UV, 3 842 168 600. • Interruptor de proximidad, 3 842 537 995. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
En el caso de motores con versión de enchufes de fábrica, corrija el sentido de giro en el armario de mando o en el acoplamiento de enchufe (en el lado del casquillo). Esto simplifi ca la sustitución. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Ponga el producto en marcha solo si todos los dispositivos de seguridad están instalados y operativos. • Ponga en marcha sólo un producto completamente instalado. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
8.3 Nueva puesta en marcha después de una parada Proceda del mismo modo que para la primera puesta en marcha. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
• En caso de sobrecarga de los componentes de accionamiento neumático no se puede garantizar su funcionamiento. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Estos casos requieren especial cuidado al planifi car la instalación y un ajuste de los intervalos de mantenimiento. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
• Solo se pueden realizar marchas de prueba con los revestimientos abiertos si se encarga de ello una persona cualifi cada utilizando interruptores de paso a paso y no existe posibilidad de que actúen otros mecanismos de conmutación. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• las aberturas de aspiración de la tapa del ventilador, • los intersticios de las aletas de refrigeración. Los intervalos de limpieza dependen de las condiciones ambientales y de uso. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
Recomendación: la unidad de lubricación automática LU 2 permite una lubricación uniforme óptimamente defi nida de la cadena de transporte durante el funcionamiento. Véase la página 41. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Fig. 19: Lubricación de la cadena de transporte en la estación de accionamiento = 5 Nm = 5 Nm ST 2/C-W ST 2/R-W Fig. 20: Lubricación de la cadena de transporte en el tramo de mantenimiento Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
+ 3 842 543 487, juego AS 2/R-V Fig. 21: Unidad de lubricación automática LU 2, vista general Los orifi cios marcados con *) sirven para conectar la unidad de lubricación automática LU 2. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
– en la cadena de rodillos para acumulaciones, por la lengüeta galvanizada Cadena de placas planas Cadena de rodillos para Cadena de rodillos para acumulaciones acumulaciones Vplus Fig. 23: Eslabón de empalme 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
(= 3 % de 547 601-70 la longitud original). Fig. 27: Comprobación de la elongación de la cadena con cabeza de accionamiento “grande” 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Sustituya las piezas desgastadas. 547 601-63 Fig. 36: Piezas de desgaste Recomendamos: Cuando sustituya la cadena de placas planas, cambie siempre también los perfi les deslizantes. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
Página 55
En caso de que, a pesar de las precauciones, el torno haya caído durante el montaje y la cadena haya quedado deformada: extraiga la zona afectada usando la herramienta de desmontaje. 547 601-39 Fig. 37: Desenrollado de la cadena del torno 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
*) La cadena de placas planas también se debe lubricar lateralmente (curva + tramo). Debido a las características del sistema, es posible que se arrastre el lubricante. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
Sustitución de la cadena de transporte BS 2/C-100, …-250, BS 2/R-300, …-700, ) BS 2/C…, BS 2/R…: motor = dcha./izq. (1/2) tenga en cuenta el sentido de marcha de la cadena Fig. 38, página 56. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Página 63
Monte la pieza deslizante en la cabeza de desviación. 547 601-53 Fig. 46: Sustitución de la cadena de transporte BS 2/C-H, BS 2/R-H, BS 2/R-V-1200, motor = dcha./izq. (2/3) 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Coloque de nuevo las cubiertas laterales. Monte el motor reductor. 547 601-55 Fig. 50: Sustitución de los rodillos de correa de unión / correas de unión dentadas 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Fije el motor en la posición correcta (caja de bornes) y acóplelo al reductor. Si el motor no se asienta en la posición correcta: NO gire el motor. Separe el motor del reductor y vuélvalo a acoplar. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
• Fije el motor en la posición correcta (caja de bornes) y acóplelo al reductor. Si el motor no se asienta en la posición correcta: NO gire el motor. Separe el motor del reductor y vuélvalo a acoplar. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
= 8 Nm nuevo. Acople la brida al motor reductor nuevo. Monte el motor reductor. 547 601-65 Fig. 53: Sustitución del motor reductor, posición del motor = dcha./izq. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...
547 601-66 Cuando el motor Fig. 54: Sustitución del motor reductor, posición del motor = centro reductor quede centrado en el árbol hexagonal, apriete bien los tornillos. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• En tramos de cinta con motor montado y/o unidad de lubricación montada: apuntale el tramo de cinta de modo que el motor o la unidad de lubricación no queden sometidas a carga. 3 842 358 727/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
15 Búsqueda de fallos y su solución • Si no puede solucionar el error que se ha producido, diríjase a una de las direcciones de contacto que encontrará en www.boschrexroth.com. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 727/2013-04...