Descargar Imprimir esta página
Fagor BG9-05 Instrucciones Generales Para Instalación, Uso Y Mantenimiento
Fagor BG9-05 Instrucciones Generales Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Fagor BG9-05 Instrucciones Generales Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones Generales para Instalación, uso y Mantenimiento
Instructions Génerales pour l´installation,l´utilisation et l´entretien
Allgemeine bedinungssanleitung für Installation, Gebrauch und
General instructions for istalation, useand maitenance
Istruzioni generali per l installazione, l uso e la manutenzione
Mod: BG9-05
Mod: BG9-10
BARBACOA
GRILL
Wartung
GRILL
BARBECUE
GRIGLIA BARBECUE
0
Mod: BG7-05
Mod: BG7-10
H016518

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fagor BG9-05

  • Página 1 Instructions Génerales pour l´installation,l´utilisation et l´entretien GRILL Allgemeine bedinungssanleitung für Installation, Gebrauch und Wartung GRILL General instructions for istalation, useand maitenance BARBECUE Istruzioni generali per l installazione, l uso e la manutenzione GRIGLIA BARBECUE Mod: BG9-05 Mod: BG7-05 Mod: BG9-10 Mod: BG7-10 H016518...
  • Página 2 BG9-05 G: Entrada de gas G: Gas inlet VG: Grifo de válvula gas VG: Gas valve tap Fig.1 BG9-10 G: Entrada de gas G: Gas inlet VG: Grifo de válvula gas VG: Gas valve tap Fig.2...
  • Página 3 BG7-05 G: Entrada de gas G: Gas inlet VG: Grifo de válvula gas VG: Gas valve tap Fig.3 BG7-10 G: Entrada de gas G: Gas inlet VG: Grifo de válvula gas VG: Gas valve tap Fig.4...
  • Página 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.13 Fig.12...
  • Página 5 No obstante, le aconsejamos estudie detenidamente este manual copilado por los jefes de cocina de FAGOR, únicamente así podrá beneficiarse al máximo de las múltiples posibilidades y ventajas que le brinda este aparato.
  • Página 6 Características técnicas (tabla nº1) BG9-05 BG9-10 MODELO BG7-05 BG7-10 Anchura DIMENSIONES (mm) Profundidad EXTERNAS Altura Peso Neto (Kg.) Número de quemadores G-110 2,32 4,65 1,83 3,67 G-120 2,18 4,36 1,63 3,26 G-130 1,45 2,89 1,08 2,16 G-150 1,70 3,39 1,42...
  • Página 7 País/Categorías/Presiones de suministro (Tabla nº3) G-900 / G-700 País de destino Categorías Presiones (mbar) II2H3B/P 20 ;50 II2E+3+ 20/25 ; 28-30/37 DE-LU II2E3B/P 20 ; 50 DK-SE III1a2H3B/P 8 ;20 ;30 III1ace2H3+ 8 ;20 ;28-30/37 III1c2E+3+ 8 ;20/25 ;28-30/37 FI-NO-LT-LV-EE-BG-RO-HR-TR II2H3B/P 20 ;30 GB -PT-IE-CH-GR-SK-SI-CZ...
  • Página 8 Diámetro de inyectores y regulación(Tabla nº4) G-700 Poder QUEMADOR 700 PILOTO BYPASS GRIFO FAMILIA/GAS Calorífico ∅ Inyector ∅ Inyector (mm.) ∅ (mm.) H(mm) Inferior (mm.) G-110 3.515 G-120 3.746 Regulado 3/4 de vuelta Regulado 3 vueltas G-130 5.960 G-150 4.532 G-20 8.573 G-25...
  • Página 9: Instalacion

    1.-INSTALACION Emplazamiento y nivelación El emplazamiento y la instalación tanto eléctrica como de gas, debe realizarse siempre por un TÉCNICO AUTORIZADO, respetando las normas de cada pais. Es conveniente instalar una campana extractora para el buen funcionamiento. Ubicar el aparato en un local bien ventilado. Nivelar y regular la altura del aparato.
  • Página 10: Importante

    IMPORTANTE: Después de la adaptación del aparato a otro tipo de gas o a otra presión, distintas de aquellas para las cuales había sido anteriormente regulado, las indicaciones del nuevo reglaje deberán colocarse en lugar y en la posición de las indicaciones precedentes, de forma que permitan la identificación sin ambigüedad del estado del aparato después de la modificación.
  • Página 11: Recomendación De Protección Ambiental

    4.-RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de deshechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje.
  • Página 12 à comprendre. Cependant, nous vous conseillons d'étudier attentivement ce manuel compilé par les chefs cuisiniers de FAGOR. Ce n'est qu'ainsi qu'il vous sera possible de tirer le plus grand parti des multiples possibilités et avantages que vous offre cet appareil.
  • Página 13 Caractéristiques techniques (Tableau nº1) MODÈLE BG7-05 BG7-10 BG9-05 BG9-10 Largeur DIMENSIONS (mm) Profondeur EXTERNES Hauteur Pois Net (Kg.) Nombre de brûleurs G-110 2,32 4,65 1,83 3,67 G-120 2,18 4,36 1,63 3,26 G-130 1,45 2,89 1,08 2,16 G-150 1,70 3,39 1,42...
  • Página 14 Catégories, gaz et pressions de fonctionnement (Tableau nº3) G-900 / G-700 Pays de destination Catégories Pressions (mbar) II2H3B/P 20 ;50 II2E+3+ 20/25 ; 28-30/37 DE-LU II2E3B/P 20 ; 50 DK-SE III1a2H3B/P 8 ;20 ;30 III1ace2H3+ 8 ;20 ;28-30/37 III1c2E+3+ 8 ;20/25 ;28-30/37 FI-NO-LT-LV-EE-BG-RO-HR-TR II2H3B/P 20 ;30...
  • Página 15 Diámètre des injecteurs et réglage (Tableau nº4) G-700 BRÛLEUR 700 VOYANT BYPASS ROBINET PUISSANCE FAMILLE/GAZ CALORIFIQUE ∅ Injecteur ∅ Injecteur (mm.) ∅ (mm.) H(mm) INFÉRIEURE (mm.) G-110 3.515 G-120 3.746 Réglable 3/4 tour Réglable 3 tours 5.960 G-130 G-150 4.532 G-20 8.573 0.40...
  • Página 16: Important

    1.-INSTALLATION Mise en place et nivellement La mise en place ainsi que l'installation électrique et de gaz doivent toujours être effectuées par un TECHNICIEN AGRÉÉ, conformément aux normes de chaque pays. Pour un bon fonctionnement, il convient d'installer une hotte aspirante. Installez l'appareil dans un local bien aéré.
  • Página 17 IMPORTANTE: Après avoir adapté l’appareil à un autre type de gaz ou à une autre pression différents de ceux pour lesquels il avait été originairement réglé, il convient de laisser les indications relatives au nouveau réglage en lieu et place des indications précédentes de manière à permettre une identification sans ambiguïté de l'état de l'appareil après modification.
  • Página 18 4.-RECOMMANDATION DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT En fin de vie utile, ce produit ne doit pas être jeté dans un conteneur d’ordures standard, mais il doit être déposé dans un point de récupération d’appareils électriques et d’équipements électroniques afin d’être recyclé. Ce fait est confirmé...
  • Página 19 Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, begeben Sie sich mit diesem Handbuch zum Gerät und „Hand ans Werk”: Die leicht verständlichen Bildinformationen ersetzen die bisher verwendeten Volltextseiten. Allerdings raten wir Ihnen dazu, das vorliegende, von den FAGOR-Küchenchefs verfasste Handbuch gründlich durchzulesen, da Sie nur so in den Genuss der vielfältigen Möglichkeiten und Vorteile dieses Gerätes kommen können.
  • Página 20 Technische Eigenschaften (Tabelle Nr.1) BG9-05 BG9-10 MODELL BG7-05 BG7-10 Breite Aussen- (mm) Tiefe abmessungne Höhe Netto gewicht (Kg.) Anzahl Brenner G-110 2,32 4,65 1,83 3,67 G-120 2,18 4,36 1,63 3,26 G-130 1,45 2,89 1,08 2,16 G-150 1,70 3,39 1,42 2,84...
  • Página 21 Kategorien, Gasarten und Betriebsdrücke (Tabelle Nr.3) G-900 / G-700 Bestimmungsland Kategorien Drücke (mbar) II2H3B/P 20 ;50 II2E+3+ 20/25 ; 28-30/37 DE-LU II2E3B/P 20 ; 50 DK-SE III1a2H3B/P 8 ;20 ;30 III1ace2H3+ 8 ;20 ;28-30/37 III1c2E+3+ 8 ;20/25 ;28-30/37 FI-NO-LT-LV-EE-BG-RO-HR-TR II2H3B/P 20 ;30 GB -PT-IE-CH-GR-SK-SI-CZ II2H3+...
  • Página 22 Durchmesser der Injektoren und Einstellung(Tabelle Nr.4) G-700 UINTERER BRENNER PILOT BRENNER KLAPPE BYPASS FAMILIE/GAS HEIZWERT ∅ Injektor ∅ Injektor (mm.) ∅ (mm.) H(mm) (mm.) G-110 3.515 G-120 3.746 Regulierbar 3 Regulierbar ¾ drehung drehung G-130 5.960 G-150 4.532 G-20 8.573 Regulierbar ½...
  • Página 23 1.-INSTALLATION Aufstellung und Nivellierung Die Aufstellung, der elektrische Anschluss und der Gasanschluss müssen von einem AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER bei Beachtung der am jeweiligen Aufstellungsort gültigen Normen vorgenommen werden. Werkseitig wird die Installation einer Abzugshaube empfohlen, um die ordnungsgemässe Funktionsweise zu gewährleisten. Das Gerät sollte in einem Lokal mit ausreichender Lüftung aufgestellt werden.
  • Página 24 ACHTUNG: Nach der Umrüstung des Geräts auf eine andere als die bisherig eingestellte Gas- oder Druckart, sind die Angaben der neuen Einstellung am selben Ort und in der gleichen Stellung wie die vorherigen anzubringen, wodurch eine Identifizierung ohne Zweifel durch Mehrdeutigkeit des neuen Gerätezutands ermöglicht wird.
  • Página 25 4.-UMWELTSCHUTZEMPFEHLUNG Sobald Ihr Gerät ausgedient hat, darf es nicht in den Müll gegeben werden, sondern muss an einer Sammelstelle für Elektromüll und elektronische Geräte zwecks Entsorgung abgegeben werden. Hierauf weist das entsprechende Symbol hin, das sich am Produkt, im Handbuch oder auf der Verpackung befindet.
  • Página 26 Nevertheless, we recommend you thoroughly read this manual compiled by FAGOR's kitchen supervisors, in order to benefit to the maximum from the multiple possibilities and advantages this appliance offers you.
  • Página 27: External Dimensions

    Technical specifications (table nº1) BG9-05 BG9-10 MODEL BG7-05 BG7-10 Width EXTERNAL (mm) Depht DIMENSIONS Height Net weight (Kg.) Number of burners G-110 2,32 4,65 1,83 3,67 G-120 2,18 4,36 1,63 3,26 G-130 1,45 2,89 1,08 2,16 G-150 1,70 3,39 1,42...
  • Página 28 Operating categories, gases and pressures (Table nº3) G-900 / G-700 Country of destination Categories Pressure (mbar) II2H3B/P 20 ;50 II2E+3+ 20/25 ; 28-30/37 DE-LU II2E3B/P 20 ; 50 DK-SE III1a2H3B/P 8 ;20 ;30 III1ace2H3+ 8 ;20 ;28-30/37 III1c2E+3+ 8 ;20/25 ;28-30/37 FI-NO-LT-LV-EE-BG-RO-HR-TR II2H3B/P 20 ;30...
  • Página 29 Injector diameter and adjustment (Table nº4) G-700 Lower BURNER 700 PILOT VALVE BYPASS FAMILY/GAS Calorific ∅ Injector ∅ Injector (mm.) ∅ (mm.) H(mm) Power (mm.) G-110 3.515 G-120 3.746 Regulated 3/4 turn Regulated 3 turn G-130 5.960 4.532 G-150 G-20 8.573 G-25 7.372...
  • Página 30 1.-INSTALLATION Positioning and levelling The positioning and electrical and gas installation should always be carried out by an AUTHORISED TECHNICIAN, observing the standards of each country. It is advisable to install an extraction hood for the optimum operation of the appliance. Place the appliance in a well-ventilated place.
  • Página 31 IMPORTANT: After adapting the equipment to another type of gas or to another pressure, other than that for which it had been previously set, the old instructions should be replaced with the instructions for the new settings, to enable unambiguous identification of the state of the equipment after modification. 2.-USE Turning the appliance on •...
  • Página 32 4.-ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION On ending its useful life, this product must not be thrown away in a standard rubbish bin, but must be left in a electrical waste and electronic equipment collection point for recycling. This is confirmed by the symbol on the product, user manual or packaging. Depending on the symbol, the materials can be recycled.
  • Página 33 Ciò nonostante, consigliamo di studiare attentamente il presente manuale redatto dai responsabili di cucina di FAGOR, in modo tale di trarre i massimi vantaggi dalle molteplici possibilità che offre il presente apparecchio.
  • Página 34: Dimensioni Di Ingombro

    Caratteristiche tecniche (tabella nº1) BG9-05 BG9-10 MODELLO BG7-05 BG7-10 Larghezza DIMENSIONI (mm) Profondità DI INGOMBRO Altezza Peso Netto (Kg.) Numero di bruciatori G-110 2,32 4,65 1,83 3,67 G-120 2,18 4,36 1,63 3,26 G-130 1,45 2,89 1,08 2,16 G-150 1,70 3,39...
  • Página 35 Categorie, gas e presión di funzionamento (Tabella nº3) G-900 / G-700 Paese destinatario Categorie Pressioni (mbar) II2H3B/P 20 ;50 II2E+3+ 20/25 ; 28-30/37 DE-LU II2E3B/P 20 ; 50 DK-SE III1a2H3B/P 8 ;20 ;30 III1ace2H3+ 8 ;20 ;28-30/37 III1c2E+3+ 8 ;20/25 ;28-30/37 FI-NO-LT-LV-EE-BG-RO-HR-TR II2H3B/P 20 ;30...
  • Página 36 Diametro degli iniettori e regolazione (Tabella nº4) G-700 SPIA Potere BRUCIATORE BRUCIATORE D’ ACCENSIONE FAMIGLIA/GAS Calorifico ∅ Iniettore ∅ Iniettore(mm.) ∅ (mm.) Inferiore H(mm) (mm.) G-110 3.515 G-120 3.746 Regolabile ¾ giro Regolabile 3 giri G-130 5.960 G-150 4.532 G-20 8.573 G-25 7.372...
  • Página 37 1.-INSTALAZIONE Ubicazione e livellamento L’ubicazione e l’installazione sia elettrica che a gas, dovrà essere effettuata da un TECNICO AUTORIZZATO, rispettando le norme vigenti in ciascun paese. Per il corretto funzionamento dell’apparecchio, è indispensabile installare una campana estrattrice. Ubicare l’apparecchio in un locale ben ventilato. Livellare e regolare l’altezza dell’apparecchio.(Fig.
  • Página 38 IMPORTANTE: Dopo aver adattato l’apparecchio ad un tipo diverso di gas o ad una pressione differente da quelle cui era stato regolato precedentemente, le nuove indicazioni di regolazione dovranno essere indicate in sostituzione di quelle precedenti, in modo da permettere l’identificazione evitando qualsiasi ambiguità...
  • Página 39: Raccomandazioni Per La Protezione Ambientale

    4.-RACCOMANDAZIONI PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Dopo aver terminato la sua vita utile, questo prodotto non deve essere gettato in un secchio per le immondizie, ma deve essere lasciato in un punto di raccolta specifico per riufiuti elettrici ed elettronici per poter essere riciclato. Quest’informazione è confirmata dal símbolo che si trova sul prodotto, sul manuale per l’utente o sull’imballaggio.

Este manual también es adecuado para:

Bg9-10Bg7-05Bg7-10