Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
You may find further • N unca toque las superficies calientes, information about this device at emplee siempre las asas. www.fagor.com. • A bra la tapa e introduzca el alimento a cocinar. Make sure that the mains ■...
Página 6
The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
More information on the operation of the Multi Grill can be found at www.fagor.com. 1. DESCRIPTION 1. Lid and upper heater plate. Caution! 2. Base and lower heater plate.
Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
Página 9
Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
• A bra a tampa e coloque os alimentos no www.fagor.com. interior para os cozinhar. Vérifier que la tension du secteur ■ • F eche a tampa e programe o tempo.
Página 11
Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
Página 12
Pour plus d’information sur le fonctionnement du Multigril, rendez-vous à l’adresse suivante 1. DESCRIPTION www.fagor.com. 1. Couvercle et plaque chauffante supérieure. 2. Base et plaque chauffante inférieure. Précaution ! Ne touchez pas les surfaces 3.
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Ausführlichere Die Verpackungselemente ■ Informationen zu diesem Gerät (Plastiktüten, Polystyrolschaum) finden Sie auf www.fagor.com. die das Produkt enthält, müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt Vergewissern Sie sich, dass die ■ werden, da sie eine Gefahrenquelle Netzspannnung und die Steckdose darstellen können.
Página 14
unter 8 Jahren und nur unter Die heissen Oberflächen nicht ■ Aufsicht durchgeführt werden. berühren. Benutzen Sie die Henkel und Griffe. Gerät und Kabel sind für Kinder ■ Vermeiden Sie den Kabelkontakt unter 8 Jahren unzugänglich ■ mit den heissen Flächen des aufzubewahren.
Página 15
Problem darstellt, wird empfohlen, eine 2. Fuß und untere Heizplatte. Hitzeisolierende Unterlage zu benutzen. 3. Griffe. 4. Zeitschalter. Weitere Informationen zur Bedienung des Multi Grill finden Sie unter www.fagor.com. 2. TECHNISCHE Vorsicht! EIGENSCHAFTEN Nicht die mit dem Symbol “ ”...
Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
Página 17
Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
Página 18
χρήση. Θα βρείτε περισσότερες • A prire il coperchio e mettere gli alimenti all’interno per cuocerli. πληροφορίες για τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www.fagor.com. • C hiudere il coperchio e programmare il tempo. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του...
Página 19
ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη azt az érvényben lévő elektromos λειτουργία του Multi Grill μπορείτε να βρείτε biztonsági szabályok előírják. Kétség στον ιστότοπο www.fagor.com. esetén forduljon szakemberhez. Προσοχή! Nem javasoljuk adapterek, ■ Mην αγγίζετε τις εττιφάvειες ττου...
Página 22
A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
érdekében a terméken egy használjon szigetelő alátétet. jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne A Multi Grill készülékkel kapcsolatos további használják a hagyományos konténereket információk a www.fagor.com címen ártalmatlanításukhoz. találhatók. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a Figyelem! terméket vásárolta.
■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání...
Viac informácií o horké, používejte držadla. fungovaní zariadenia nájdete na • O tevřete víko a dovnitř vložte pokrm, který stránke www.fagor.com. chcete připravit. • V íko zavřete a nastavte čas. Pred použitím výrobku si overte, ■...
Página 27
zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne Viac informácií o prevádzke Multi Grill nájdete orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok na www.fagor.com. zakúpili. Pozor! 1. OPIS Nedotýkajte sa povrchu, ktorý je 1. Veko a vrchná doska na pečenie.
Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni żelazka. 8 roku życia. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
информация за уреда можете да • O twórz pokrywę i umieść przygotowywaną potrawę na podstawie. намерите на www.fagor.com. • Z amknij pokrywę i zaprogramuj czas. Уверете се, че напрежението на ■ • K iedy minutnik osiągnie pozycję zero i електрическата...
Página 32
Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога не дърпайте за кабела. и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
За повече информация се обърнете към Повече информация относно работата на местните власти или към магазина, от мулти грила на можете да получите на където сте купили продукта. www.fagor.com. 1. ОПИСАНИЕ Внимание! 1. Горен капак с нагревателна плоча. Не пипайте повърхностите, 2.
и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
Página 35
Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
пластина. использование термозащитных 3. Ручки. прокладок. 4. Таймер. Более подробную информацию об эксплуатации Multi Grill вы можете получить на www.fagor.com. Внимание! Не прикасайтесь к поверхностям, обозначенным символом „ “, во время работы прибора и сразу после пользования им. Эти поверхности горячие!
Página 37
وللمزيد من املعلومات، االتصال بالسلطة املحلية أو املتجر .ينصح باستخدام وسادة عازلة للح ر ارة .التي اشرتيت منه املنتج إن كنت ترغب يف ذلك، ستجد معلومات وافية عن تشغيل الشواية الخاصة بك يف www.fagor.com . الوصف .غطاء ولوحة تسخني علوية !تحذير .غطاء ولوحة تسخني سفلية...
Página 38
ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار ■ ■ .).(املطر والشمس والثلج إلخ التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا ...
Página 39
■ ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا .واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل ميكنك أن تجد www.fagor.com .معلومات وافية عن هذا الجهاز يف اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة ■ الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي...
Página 40
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.