Briggs & Stratton Vanguard 613200 Manual Del Operador
Briggs & Stratton Vanguard 613200 Manual Del Operador

Briggs & Stratton Vanguard 613200 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Vanguard 613200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models: 613200, 61H200, 61H300
Operator's Manual
Manual del operador
Manuel d'utilisation
© Briggs & Stratton. All rights reserved.
80102762
Revision A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Vanguard 613200

  • Página 1 Models: 613200, 61H200, 61H300 Operator's Manual Manual del operador Manuel d'utilisation © Briggs & Stratton. All rights reserved. 80102762 Revision A...
  • Página 2 vanguardpower.com...
  • Página 3: General Information

    General Information Thrown Object Hazard - Explosion Hazard Wear eye protection. This manual contains safety information so that you will know the hazards and risks related to this engine and how to prevent them. It also contains instructions for the correct use and maintenance of the engine.
  • Página 4: Oil Recommendations

    • Do not hit the flywheel with a hammer or hard object. This could result in failure of the flywheel during operation. • Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as WARNING  the original parts. Other parts could result in damage or an injury. Accidental engine spark can cause an electric shock or fire and could result in entanglement, traumatic amputation or laceration.
  • Página 5: Fuel Recommendations

    • In engines set up to operate on LPG, commercial grade HD5 LPG is recommended. ® We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best Recommended fuel composition is fuel with a minimum fuel energy of 2500 BTU's/ft³ performance.
  • Página 6 Maintenance Servicing the Exhaust System Maintenance Information WARNING  During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine, WARNING  thermal burns can occur. During maintenance if it is necessary to tilt the unit, make sure that the fuel tank, if Combustible materials, such as leaves, grass and brush, can catch fire.
  • Página 7 Engine Oil Install and tighten the dipstick (A, Figure 6). Connect the spark plug wire(s) (D, Figure 5) to the spark plug(s) (E). While the engine is warm, change the engine oil. Refer to Change the Engine Oil section. Servicing the Air Filter Troubleshooting Assistance WARNING ...
  • Página 8 variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline About Your Warranty engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only, equipment.
  • Página 9 amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact B&S at 1-800-444-7774 or BRIGGSandSTRATTON.COM. • If any components not scheduled for maintenance is repaired or replaced under this warranty, the new part will be warranted only for the remaining warranty period.
  • Página 10: Información General

    Información general Peligro de descarga Peligro de vapores tóxicos eléctrica Este manual contiene información de seguridad para que conozca los peligros y riesgos relacionados con este motor y la forma de prevenirlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado correctos del motor. Ya que Briggs & Stratton no conoce el equipo donde se usará...
  • Página 11: Características Y Controles Controles Del Motor

    • Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido presurizados. ADVERTENCIA  Cuando opere el equipo La retracción rápida del cordón del arrancador (retroceso) tirará de su mano y • No incline el motor o el equipo en un ángulo que cause derramamiento del brazo hacia el motor más rápido de lo que puede sostenerlo.
  • Página 12: Operación

    Llenado de aceite • Consulte la sección Especificaciones para obtener la capacidad de aceite. Filtro de aceite AVISO  G. Tapón de drenaje de aceite Este motor fue enviado desde Briggs & Stratton sin aceite. Los fabricantes o distribuidores del equipo podrían haber agregado aceite al motor. Antes de arrancar el H.
  • Página 13: Mantenimiento

    Arranque del motor ADVERTENCIA  La chispa accidental del motor puede ocasionar una descarga eléctrica o un ADVERTENCIA  incendio y podría provocar enredos, amputaciones traumáticas o laceraciones. El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una Antes de que realice ajustes o reparaciones: explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.
  • Página 14 Retire los residuos del área del silenciador y del cilindro. Examine el silenciador en AVISO  busca de grietas, corrosión u otros daños. Retire el deflector del supresor de chispas, No use aire presurizado ni solventes para limpiar el filtro. El aire presurizado podría si tiene, y examine en busca de daños u obstrucciones de carbón.
  • Página 15: Especificaciones

    Especificaciones Garantía Especificaciones y piezas de servicio Garantía para motores Briggs & Stratton Vigente a partir de enero de 2019 Modelos: 613200, 61H200 Garantía limitada Cilindrada 60.60 pulg cúbicas (993 cc) Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a Diámetro 3.366 pulg (85,5 mm) continuación, reparará...
  • Página 16 Acerca de su garantía no causados por los motores o equipos de Briggs & Stratton, o por causas de fuerza mayor. Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra • Solo los motores utilizados como un motor estacionario de emergencia, según se asociados al motor, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que el motor define más adelante, están cubiertos por la garantía.
  • Página 17: Informations Générales

    Informations générales Risque de surface chaude Risque auditif – porter une protection auditive lors Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers d’utilisation prolongée. et des risques associés aux moteurs et sur la façon de les prévenir. Il comprend aussi des instructions sur l’utilisation et l’entretien approprié...
  • Página 18 • Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur lorsque l’épurateur d’air (le cas échéant) ou le filtre à air (le cas échéant) est enlevé. AVERTISSEMENT  Lors de l’entretien Les pièces rotatives peuvent enrouler les mains, les pieds, les cheveux, les •...
  • Página 19 Régulateur/correcteur Retirer la jauge à huile (A, Figure 3) et l’essuyer avec un chiffon. M. Mélangeur GPL/GN Replacer et serrer le bouchon-jauge (A, figure 3). N. Refroidisseur d’huile (si équipé) Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Confirmer que le niveau d’huile est au- O.
  • Página 20 Démarrage du moteur AVERTISSEMENT  Une étincelle de moteur accidentelle peut causer un choc électrique ou un AVERTISSEMENT  incendie provoquant un étranglement, une amputation traumatique ou une Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une lacération. explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.
  • Página 21 Enlever tous débris de la section du silencieux et de la section du cylindre. Examiner AVIS  le silencieux pour vérifier s’il a des fissures, de la corrosion ou d’autres dommages. Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre. L’air sous pression Déposer le déflecteur ou pare-flammes de retour (le cas échéant) et s’assurer qu’il n’y a pourrait endommager le filtre et les solvants peuvent dissoudre le filtre.
  • Página 22 Dépannage nominale brute lorsqu’il est utilisé pour entraîner une pièce d’appareil donnée. Cette différence est causée par différents facteurs dont, mais sans s’y limiter, la variété Aide des composants du moteur (filtre à air, échappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe à carburant, etc.), les limites de l’appareil, les conditions de Pour obtenir de l’aide, communiquer avec votre concessionnaire local ou visiter fonctionnement ambiantes (température, humidité, altitude) et les différences entre vanguardpower.com ou composer le numéro de 1-800-999-9333 (USA).
  • Página 23 La période de garantie commence à la date d’achat original par un consommateur d’autres composants de moteur endommagés en raison de la défaillance d’un de ces privé ou commercial. « Utilisation consommateur » signifie que le produit sera utilisé composants liés aux émissions. par un consommateur au détail dans un but privé.
  • Página 24 vanguardpower.com...

Este manual también es adecuado para:

Vanguard 61h200Vanguard 61h300

Tabla de contenido