Descargar Imprimir esta página

Helvex 313-38-3.5 Guia De Instalacion página 6

Publicidad

El fluxómetro cuenta con un sistema de seguridad anti robo:
24
Cierre el sistema general de agua.
1. Desenrosque la tuerca y retire el tapón. (Detalle 1), asegúrese de que la llave de retención esté abierta.
2. Coloque el tapón con o´ring como se muestra (Detalle 2), enrosque la tuerca en la llave de retención y abra el sistema general del agua. Así el sistema de alimentación del fluxómetro se
protege de que un externo pueda cerrar la llave de retención y proceder a un robo. Si la tuerca de la llave de retención se logra desenroscar, se generará una fuga proveniente del sistema
de alimentación general de agua.
Close the general water system.
1. Unscrew the nut and remove the cap. (Detail 1), make sure that the stop valve is open.
2. Place the cap with o'ring as shown (Detail 2) and screw the nut onto the stop valve y and open the general water system. Thus, the flushometer supply system protects itself from the fact
that an external one can close the stop valve and proceed with a theft. If the nut on the stop valve is unscrewed, a leak will be generated from the general water supply system.
Presione el pedal con el pie para generar una descarga del fluxómetro.
25
Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para liberar la presión. Proceda a desenroscar la cúpula y retirar la rondana y el
26
émbolo.
/ Close the stop valve and press the handle to release the pressure. Proceed to unscrew the dome and remove the washer and piston.
Botón de seguridad /
Sistema Activado
Activated System
Detalle 2
Detail 2
Para que el sistema de seguridad funcione, la alimentación general de agua al fluxómetro debe estar abierta.
In order for the safety system to work, the general water supply to the flushometer must be open.
llave de
retención
stop valve
tapón
cap
/The fluxometer has an anti-theft security system:
Safety button
llave de
retención
Sistema Desactivado
stop valve
Deactivated System
Detalle 1
Detail 1
tuerca
nut
/ Press the pedal with the foot to generate a flushometer flush.
313-38-4.8
Émbolo 4,8 l
1,2 gal Piston
313-38-3.5
Émbolo 3,5 l
0,9 gal Piston
Optimal preventive piston maintenance: every 6 months
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
piston
313-38-4.8
Émbolo (verde)
(green) Piston
313-38-3.5
Émbolo (naranja)
(orange) Piston
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

313-38-4.8