Descargar Imprimir esta página

Helvex 313-38-3.5 Guia De Instalacion página 8

Publicidad

Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
La descarga es poca o nula.
/ Flushing is low or there is not.
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
No cierra el flujo o tarda
en cerrar.
/ It shuts off the
flow or take to close.
No existe flujo de agua al
accionar el pedal.
/ There is no water flow when
the pedal is operated.
Existe flujo de agua sin
accionar el pedal.
/ There is water flow without
pressing the pedal.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestra página www.helvexusa.com
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Causas
/ Causes
El émbolo del fluxómetro no es el correcto.
valve piston is not correct.
La llave de retención está parcialmente abierta.
The stop valve is partially open.
La presión de operación no es la
The operating pressure is not adequate.
La llave de retención está cerrada.
/ The stop valve is closed.
La línea está obstruida.
/ The supply line is obstructed.
El diámetro de la tubería no es la adecuada.
/ The diameter of the pipe is not adequate.
Las conexiones no están apretadas.
/ The connections are not tight.
Las rondanas están torcidas o mal colocadas.
/ The washers are bent or misplaced.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo.
/ Debris in the piston notch.
El pedal no presenta tensión.
The pedal has no tension.
El pedal presenta sensación de sobre tensado.
The pedal has an over-stressed feeling.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ The flush
Verifique que el émbolo sea el correcto (pag. 2, paso 3) .
/
Abra totalmente la llave de retención (pag.5, paso 23).
adecuada. /
Verifique que la presión mínima de operación sea la adecuada (pag. 1).
/ Verify that the minimum operating pressure is correct (page 1).
Abra completamente la llave de retención (pag. 5 paso 23).
Verifique que haya buen flujo de agua retirando el émbolo y purgando
(pag. 6 Mantenimiento del émbolo).
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 Dimensiones
recomendadas).
Verifique que las rondanas esten colocadas correctamente
Realice el mantenimiento del émbolo (pag. 6, pasos 26 y 27).
Ajustar hacia la condición máxima
para control de tensión de chicote.
/
Adjust to maximum condition to
control the whip cable tension.
Ajustar hacia la condición mínima
para control de tensión de chicote.
/
Adjust to minimum condition to
control the whip cable tension.
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect condition.
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your product daily
Visit our website www.helvexusa.com
Soluciones
/ Solutions
that the piston is correct (page 2, step 3)
Open fully the stop valve (page 5, step 23).
/ Fully open the stop valve (page 5 step 23)
/ Check for good water flow removing
the piston and purging (page 6 Piston Maintenance).
/Verify that the tubes are as stated (page 1
Recommended dimensions)
Apriete firmemente.
/ Tighten.
(pag. 3, paso 9).
/ Verify that the washers are placed
correctly (page. 3, step 9).
Do piston maintenance (page 6, steps 26 and 27).
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
/ Verify
/

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

313-38-4.8