Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

EN
User Guide
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
Rev. A
FlipTop Twin
02
ES
Instrucciones de uso
16
RU
Руководство по эксплуатации 62
30
© 2020
46
Nov. 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steelcase FlipTop Twin

  • Página 1 FlipTop Twin User Guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации 62 Manuel d'utilisation Nov. 20 Rev. A © 2020...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Germany Use of components and adaptations that do not originate from ▪ Steelcase. If parts are procured from other companies, it is not Telephone: +49 (0)8031 405-0 possible to guarantee that they are designed and produced in a Fax: +49 (0)8031 405-100 manner suitable for the load and safety requirements.
  • Página 3: About This Product

    _______________________________________________________________ About this product damage that may occur and does not guarantee that the components will function properly. The FlipTop Twin conference table / training room Possible improper use includes: table by Steelcase is subject to continuous quality ■ Use as a climbing aid control measures during manufacture and distribution.
  • Página 4: Safety

    Bedienungsanleitung. The user of the FlipTop Twin conference table / training room table commits to follow the safety PLEASE NOTE instructions and warnings in this Bedienungsanleitung without fail.
  • Página 5: Product Description

    3.1 Technical data The FlipTop Twin conference table / training room table. Available widths: See delivery note Figure 3-1: FlipTop Twin conference table with Power Box Available depths: See delivery note Available heights: 740 mm Conference tabletop Temperature range at the +5 °C to +40 °C...
  • Página 6: Modesty Panel

    Product description _______________________________________________________________ ■ Consisting of flush housing, triple socket outlet (UK double socket outlet incl. circuit breaker), power cable and connecting cable (GST 18 connection standard). ■ A separate standard power cable is required for the GST 18 connection point. ■...
  • Página 7: Transport And Assembly

    4.3 Checking the delivery Please follow the attached assembly instructions for contents assembling the FlipTop Twin conference table / After unpacking, check the product immediately for training room table. damage sustained during transportation and for...
  • Página 8: Attaching Accessories

    7 4.7.1 Disassembling FlipTop Twin The FlipTop Twin conference table / training room table can be disassembled. Disassembling should be carried out by skilled and qualified personnel only. Please refer to the separate recycling and disassembly instructions.
  • Página 9: Operation And Adjustment

    Operation and adjustment 5.1 Safety-relevant information The FlipTop Twin conference table / training room table may only be used and operated when in a technically perfect condition and in compliance with the operating manual. Before you attach the desk paraphernalia on the accessories: ■...
  • Página 10: Placing The Tabletop In Vertical Position

    Operation and adjustment _______________________________________________________________ horizontal position with the aid of the flipping The tabletop of the FlipTop Twin conference table mechanism. / training room table can be brought to the vertical position to save space. Lock all casters in place ...
  • Página 11: Connecting Conference Tables

    Operation and adjustment _______________________________________________________________ The casters have to be locked in place whenever the power cables of the conference table / training room table are connected to another table. 5.5 Connecting conference tables Conference tables / Training room tables can be connected with one another by mechanical means so that they can be uniformly aligned.
  • Página 12: Maintenance

    6.2 Functional check 6.3.1 Exclusion of liability The FlipTop Twin conference table/training room table has to be checked for correct functionality at Steelcase assumes no liability or warranty in the regular intervals. Liability on page 2 following cases (see ■...
  • Página 13: Disposal

    Disposal Disassembling should be carried out by skilled and qualified personnel only. Follow the steps below to dismantle and dispose of the FlipTop Twin conference table /training room table for good: Disassemble the conference table / training  room table.
  • Página 14: Service

    Service _______________________________________________________________ Service Steelcase AG Brienner Strasse 42 Delivery, installation and instruction 80333 München The manufacturer or the retailer usually delivers, Germany assembles and sets up the conference table / Telephone: +49 (0) 89 24 88 14 62 000 training room table.
  • Página 16 Sicherheits- und Schutzvorrichtungen. 80333 München Unsachgemäße Montage durch nicht autorisiertes Fachpersonal. ▪ Deutschland Verwendung von Bauteilen und Adaptionen, die nicht von Steelcase ▪ stammen. Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass Telefon: +49 (0)8031 405-0 sie beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und Fax: +49 (0)8031 405-100 gefertigt sind.
  • Página 17: Zu Diesem Produkt

    Wird das Produkt nicht bestimmungsgemäß Der Konferenztisch / Schulungstisch FlipTop Twin verwendet, können sowohl Gefahren für Leib und von Steelcase unterliegt in ihrer Fertigung und in Leben als auch Sachbeschädigungen auftreten. Aus ihrem Vertrieb einer ständigen Qualitätskontrolle. diesem Grunde ist eine bestimmungswidrige Somit wird die fehlerfreie Funktionalität...
  • Página 18: Sicherheit

    Art und Quelle der Gefahr! 2.1 Sicherheitsvorschriften "Folgen bei Nichtbeachtung" Maßnahmen zur Vermeidung.  Der Konferenztisch / Schulungstisch FlipTop Twin darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche unter Beachtung der Bedienungsanleitung benutzt Situation, die zu geringfügigen oder leichten und bedient werden.
  • Página 19: Produktbeschreibung

    Abmessungen und Gewicht Ihres Produktes können Sie dem Lieferschein entnehmen. 3.1 Technische Daten Der Konferenztisch / Schulungstisch FlipTop Twin. lieferbare Breiten: siehe Lieferschein Bild 3-1: FlipTop Twin Konferenztisch mit Power-Box lieferbare Tiefen: siehe Lieferschein lieferbare Höhen: 740 mm Konferenztischplatte Temperaturbereich Aufstellort: +5 °C bis +40 °C Tischbein Zulässige relative...
  • Página 20: Knieraumblende

    Produktbeschreibung _______________________________________________________________ ■ Bestehend aus Einbaugehäuse, Dreifachsteckdose (UK-Doppelsteckdose inkl. Sicherung), Netzkabel und Anschlusskabel (Anschlussnorm GST 18). ■ Für die Stromversorgung ist ein separates Standard-Stromkabel für den GST 18-Anschluss erforderlich. ■ Einbaugehäuse B280mm x T124mm, Kunststoff PA6, mittig in der Tischmitte, Zugang zur Dreifachsteckdose, Dreifachsteckdose in Kabelrinne schwenkbar.
  • Página 21: Transport Und Montage

    4.3 Lieferung prüfen Nach dem Auspacken ist das Produkt sofort auf Transportschäden und auf Vollständigkeit zu Für die Montage des Konferenztisches / überprüfen und ggf. ein Schaden dem Hersteller Schulungstisches FlipTop Twin beachten Sie bitte schnellstmöglich zu melden. die beigefügte Montageanleitung. 156562...
  • Página 22: Zubehör Montieren

    4.7 Konferenztisch / Schulungstisch vorübergehend demontieren und wieder montieren Soll der Konferenztisch / Schulungstisch FlipTop Twin z. B. für einen Umzug zerlegt, zwischengelagert und wieder aufgebaut werden, beachten Sie den Transport und Montage, ab Abschnitt Seite 7 4.7.1 FlipTop Twin demontieren Der Konferenztisch / Schulungstisch FlipTop Twin kann demontiert werden.
  • Página 23: Bedienen Und Einstellen

    Beim Transport oder Verschieben des  Konferenztisches diesen ausschließlich am Untergestell anfassen. Absturzgefahr! Der Konferenztisch / Schulungstisch  darf nicht als Aufstiegshilfe benutzt Bild 5-1: Beidseitig umklappbare Arbeitsfläche werden. Die Tischplatte des Konferenztisches / Schulungstisches FlipTop Twin lässt sich durch die 156562...
  • Página 24: Tischplatte Senkrecht Stellen

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Klappvorrichtung in die waagrechte Position Die Tischplatte des Konferenztisches / bringen. Schulungstisches FlipTop Twin lässt sich zum platzsparenden Aufbewahren in eine senkrechte  Alle Rollen der Füße arretieren Position bringen.  Platte festhalten Alle Gegenstände von der Konferenztischplatte ...
  • Página 25: Konferenztische Verbinden

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Wenn die Stromkabel des Konferenztisches / Schulungstisches mit einem anderen Tisch verbunden sind, müssen die Rollen festgestellt sein! 5.5 Konferenztische verbinden Die Konferenztische / Schulungstische können miteinander mechanisch verbunden werden um gleich ausgerichtet zu werden. Dafür stehen Platten-Verbinder oder Tisch-Verbinder zur Verfügung.
  • Página 26: Instandhaltung

    Werkzeug verwenden! Angegebene Wartungs- und  Inspektionsintervalle einhalten. 6.2 Funktionskontrolle 6.3.1 Haftungsausschluss Der Konferenztisch/Schulungstisch Verb FlipTop muss in regelmäßigen Abständen auf In folgenden Fällen übernimmt Steelcase keine Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Haftung, Seite Haftung und keine Garantie (siehe Int- Kontroll- Funktions- benötigter Maßnah...
  • Página 27: Entsorgung

    Entsorgung _______________________________________________________________ Entsorgung Die Demontage soll von hierzu qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Soll der Konferenztisch / Schulungstisch FlipTop Twin endgültig demontiert und entsorgt werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Demontieren Sie den Konferenztisch /  Schulungstisch. Trennen Sie die entstehenden Teile nach ...
  • Página 28: Service

    Service _______________________________________________________________ Service Produzent Steelcase AG Lieferung, Aufstellung, Einweisung Brienner Strasse 42 Der Konferenztisch / Schulungstisch wird in der 80333 München Regel vom Hersteller oder vom Fachhandel Deutschland angeliefert, montiert und eingerichtet. Telefon: +49 (0) 89 24 88 14 62 000 Die Benutzer werden durch den Hersteller bzw.
  • Página 30: Mentions Légales

    Allemagne Utilisation de composants ou d’adaptateurs non fournis par la ▪ société Steelcase. En cas d’utilisation de pièces d’autres fabricants, il Téléphone : +49 (0)8031 405-0 n’est pas garanti qu’elles soient conçues et fabriquées Fax : +49 (0)8031 405-100 conformément à...
  • Página 31: Propos De Ce Produit

    Toute La table de conférence / table de formation utilisation non conforme est donc interdite. Dans le FlipTop Twin se compose des produits suivants : cas d’une utilisation non conforme, Steelcase ■ Table de conférence / table de formation avec n’assume aucune responsabilité...
  • Página 32: Sécurité

    Nature et source du danger ! N’utiliser la table de conférence / table de "Conséquences en cas de non-respect » formation FlipTop Twin que si elle est en parfait Mesures à prendre pour éviter ce  état et dans le respect des recommandations danger.
  • Página 33: Description Du Produit

    Profondeurs disponibles : voir bon de livraison Hauteurs disponibles : 740 mm Figure 3-1 : table de conférence FlipTop Twin avec boîtier Plage de température du lieu +5 °C à +40 °C d’alimentation d’installation : Humidité relative de l’air 60 % Plateau de la table de conférence...
  • Página 34: Voile De Fond

    Description du produit _______________________________________________________________ Électrocution ! Risque de graves blessures et dommages matériels. Ne pas renverser de liquides sur le  boîtier d’alimentation. ■ Se compose d’un boîtier à encastrer, d’une triple prise électrique (double prise électrique britannique, y compris fusible), d’un câble d’alimentation et d’un câble de raccordement (norme de raccordement GST 18).
  • Página 35: Transport Et Montage

    Une rupture des vis de fixation est possible Ces matériaux sont recyclables. Si le montage est si la table de conférence est soulevée au réalisé par Steelcase ou par une entreprise de niveau du plateau ou des composants montage autorisée par Steelcase, le fabricant se montés.
  • Página 36: Montage Des Accessoires

    Transport et montage _______________________________________________________________ Pour le montage de la table de conférence / table de formation FlipTop Twin, veuillez respecter les indications de la notice de montage jointe. Steelcase conseille de faire effectuer le montage par le distributeur spécialisé ou par une entreprise de montage.
  • Página 37: Utilisation Et Réglage

    Utilisation et réglage 5.1 Consignes de sécurité N’utiliser la table de conférence / table de formation FlipTop Twin que si elle est en parfait état et dans le respect des recommandations données dans le manuel d’utilisation. Avant d’installer les ustensiles de bureau sur les accessoires, assurez-vous que : ■...
  • Página 38: Mise À La Verticale Du Plateau

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ La table de conférence / table de formation FlipTop Twin se met en position horizontale grâce au mécanisme de rabattement. Bloquer toutes les roulettes des pieds   Tenir fermement le plateau Actionner le levier de préhension inférieur ...
  • Página 39: Réglage Des Roulettes

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ 5.4 Réglage des roulettes 5.6 Raccordement des câbles électriques Danger émanant de la tension électrique ! Des pièces métalliques du bureau peuvent se trouver sous tension du fait de dommages sur des câbles et raccords conducteurs de courant.
  • Página 40: Ouverture Et Fermeture Du Boîtier D'alimentation

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ 5.7 Ouverture et fermeture du boîtier d’alimentation Figure 5-5 : touche de déverrouillage du boîtier d’alimentation Ouverture du boîtier d’alimentation  Faites coulisser la touche de déverrouillage (voir cercle bleu sur la figure du haut) pour ouvrir le boîtier d’alimentation et accéder aux prises électriques –...
  • Página 41: Maintenance

    / table de formation FlipTop Twin. 6.3.1 Exclusion de la responsabilité Inte Point de Contrôle État requis Mesure à Dans les cas ci-après, Steelcase n’assume aucune rval contrôle fonctionne prendre (le cas responsabilité et aucune garantie (voir échéant)
  • Página 42 Maintenance _______________________________________________________________  Des produits de nettoyage usuels peuvent être utilisés pour nettoyer les surfaces de la table de conférence / table de formation. 156562...
  • Página 43: Mise Au Rebut

    Le démontage doit être effectué par du personnel spécialisé dûment qualifié à cet effet. Si la table de conférence / table de formation FlipTop Twin doit être démontée définitivement et mise au rebut, procédez comme suit : Démontez la table de conférence / table de ...
  • Página 44: Service Après-Vente

    Téléphone : +49 (0) 89 24 88 14 62 000 Les utilisateurs sont initiés à l’utilisation par le E-mail : info@steelcase.de fabricant ou le distributeur spécialisé. www.steelcase.com Réparations et pièces de rechange Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange...
  • Página 46: Pie De Imprenta

    Alemania Montaje incorrecto por parte de personal no admisible. ▪ Uso de componentes y adaptadores que no procedan de Steelcase. ▪ Teléfono: +49 (0)8031 405-0 En el caso de comprar piezas desconocidas, no se garantiza que su Fax: +49 (0)8031 405-100 construcción y acabado sean conformes con los requisitos y la...
  • Página 47: Acerca Del Producto

    La mesa para conferencias / para formaciones potencial peligroso FlipTop Twin únicamente está prevista para el uso como mueble de conferencia o de formación. Cualquier uso que difiera o sobrepase los límites La mesa de conferencias / para formaciones establecidos se considerará...
  • Página 48: Seguridad

    Bedienungsanleitung. no se respetan las medidas de seguridad. El usuario de la mesa para conferencias / para formaciones FlipTop Twin tiene la obligación de respetar las normas de seguridad y las advertencias NOTA contenidas en el presente Bedienungsanleitung.
  • Página 49: Descripción Del Producto

    740 mm Rango de temperatura del De +5 °C a +40 °C lugar de instalación: Humedad ambiente relativa 60 % Imagen 3-1: Mesa para conferencias FlipTop Twin con caja de admisible: energía Carga máxima (todas las 75 kg variantes): Placa de la mesa para conferencias Lista 3-1: Datos técnicos...
  • Página 50: Protector De Rodilla

    Descripción del producto _______________________________________________________________ ¡Descarga eléctrica! Es posible sufrir lesiones y daños materiales severos. No derramar líquidos en la caja  eléctrica. ■ Consiste de la carcasa de montaje, el enchufe triple (enchufe UK doble incl. fusible), cable de red y cable de conexión (norma de conexión GST 18).
  • Página 51: Transporte Y Montaje

    ■ Protectores de esquina de polietileno (PE) Estos materiales se pueden reciclar. Si las actividades de montaje corren a cargo de Steelcase o de una empresa de montaje autorizada por Posibles averías de la mesa para Steelcase, el fabricante se encargará de la conferencias / para formaciones eliminación del embalaje.
  • Página 52: Montaje De Los Accesorios

    únicamente por la estructura inferior. Para el montaje de la mesa para conferencias / para formaciones FlipTop Twin, consulte las instrucciones de montaje adjuntas. Steelcase recomienda encargar las actividades de montaje al comercio especializado o a una empresa de montaje.
  • Página 53: Manejar Y Ajustar

    Antes de colocar cualquier tipo de material de oficina en el accesorio, compruebe lo siguiente: ■ La mesa para conferencias / para formaciones FlipTop Twin se ha montado de conformidad con las instrucciones de montaje adjuntas. ■ No se debe exceder la capacidad máxima admisible de la mesa para conferencias / para formaciones y del accesorio.
  • Página 54: Colocar La Placa De Escritorio En Una Posición Vertical

    / para formaciones con una mano hasta que la placa haya llegado FlipTop Twin en una posición horizontal para a la posición horizontal y encaje. ahorrar espacio. Retire todos los objetos de la mesa para ...
  • Página 55: Ajustar Los Rodillos

    Manejar y ajustar _______________________________________________________________ La placa de la mesa encaja automáticamente cuando se encuentra en la posición correcta. A ambos lados de la mesa para conferencias / para formaciones se encuentra un dispositivo abatible. Imagen 5-4: Variantes de uniones: uniones de planchas o de mesas 5.4 Ajustar los rodillos 5.6 Conectar el cable de...
  • Página 56: Abrir Y Cerrar Las Cajas De Energía

    Manejar y ajustar _______________________________________________________________  Fijar todos los rodillos de las patas  Mesas para conferencias deben estar unidas entre sí de manera mecánica  Conectar el enchufe del set de electrificación con el enchufe de la mesa vecina 5.7 Abrir y cerrar las cajas de energía Imagen 5-5: Tecla de desbloqueo de la caja de energía Abrir la caja de energía...
  • Página 57: Mantenimiento

    únicamente por la estructura inferior. 6.2 Comprobación de funcionamiento ATENCIÓN La mesa de conferencia/de formación FlipTop Twin El uso de piezas de repuesto no debe revisarse periódicamente para asegurarse de autorizadas puede ocasionar daños en que funcione correctamente.
  • Página 58: Limpieza Y Cuidado

    Mantenimiento _______________________________________________________________ 6.3.2 Limpieza y cuidado ATENCIÓN Los productos de limpieza agresivos pueden provocar daños y alterar el color del producto.  Únicamente se deben utilizar productos de limpieza y cuidado que sean adecuados para los materiales relevantes (madera, plástico, metal, etc.).
  • Página 59: Eliminación

    El desmontaje debe se realizado por personal especializado debidamente cualificado. Para desmontar de forma definitiva y eliminar la mesa para conferencias / para formaciones FlipTop Twin, proceda tal como se explica a continuación.  Desmontar la mesa para conferencias / para formaciones.
  • Página 60: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica _______________________________________________________________ Asistencia técnica Steelcase AG Brienner Strasse 42 Entrega, instalación e instrucción 80333 Múnich Por norma general, el fabricante o el comercio Alemania especializado suelen asumir las tareas de entrega, Teléfono: +49 (0) 89 24 88 14 62 000 montaje e instalación de la mesa para conferencias...
  • Página 62: Выходные Данные

    Тел.: +49 (0)8031 405-0 предохранительными и защитными устройствами. Факс: +49 (0)8031 405-100 Неправильный монтаж неуполномоченным персоналом. ▪ Использование компонентов и приспособлений не от компании Steelcase. В ▪ случае использования деталей от сторонних производителей не Электронная почта: info@steelcase.com гарантируется, что они сконструированы и изготовлены с учетом правил...
  • Página 63: Об Этом Изделии

    осуществляется постоянный контроль качества. Это гарантирует надлежащее 1.1.1 Предвидимое неправильное функционирование. использование Стол для совещаний / учебы FlipTop Twin Если изделие не используется по назначению, то состоит из следующих частей: возможно возникновение опасности для ■ Стола для совещаний / учебы с устройством...
  • Página 64 Об этом изделии _______________________________________________________________ Чистка и техобслуживание детьми запрещены. 156562...
  • Página 65: Безопасность

    травмам, если не соблюдать правила безопасности. 2.1 Правила техники безопасности Вид и источник опасности Стол для совещаний / учебы FlipTop Twin разрешается использовать и обслуживаться ""Последствия в случае несоблюдения" только в технически безукоризненном состоянии Меры по предупреждению. и при соблюдении Bedienungsanleitung.
  • Página 66: Описание Изделия

    _______________________________________________________________ Описание изделия Для получения подробной информации об изделии, дополнительных принадлежностях и средствах дооснащения обращайтесь в наш Стол для совещаний / учебы FlipTop Twin Сервис, отделом обслуживания клиентов (см. служит для облегчения использования методов стр. 14 учебы и обучения и позволяет легкие переходы...
  • Página 67: Крышка Пространства Для Ног

    Описание изделия _______________________________________________________________ Удар электрическим током! Возможны тяжелые травмы и причинение имущественного ущерба. Не проливайте жидкости на блок  питания. ■ Состоит из монтажного корпуса, тройной розетки (двойная розетка по стандарту Великобритании с предохранителем), сетевого кабеля и соединительного кабеля (стандарт подключения GST 18). ■...
  • Página 68: Транспортировка И Монтаж

    обеспечьте правильную сортировку упаковочных материалов и отправку их для вторичного Возможны повреждения стола для использования. совещаний /учебы! При необходимости разборки стола для 4.5 Монтаж FlipTop Twin совещаний, например, для транспортировки:  Соблюдайте отдельную инструкцию по монтажу. Опасность споткнуться и удариться! Компоненты...
  • Página 69: Демонтаж Fliptop Twin

    совещаний / учебы FlipTop Twin, например, для переезда, см. раздел Транспортировка и монтаж, стр. 7 4.7.1 Демонтаж FlipTop Twin Стол для совещаний / учебы FlipTop Twin можно демонтировать. Демонтаж должен производить только квалифицированный персонал. Соблюдайте отдельную инструкцию по рисайклингу и демонтажу.
  • Página 70: Использование И Регулировка

     запрещается использовать в качестве 5.1 Правила техники подставка. безопасности Стол для совещаний / учебы FlipTop Twin разрешается использовать и обслуживаться только в технически безукоризненном состоянии и при соблюдении инструкции по эксплуатации. Прежде, чем помещать различные предметы в принадлежности, обеспечьте выполнение...
  • Página 71 Рис.5-1. Поворачиваемая в две стороны рабочая поверхность Рис.5-2. Поворачиваемая в две стороны рабочая поверхность Столешницу стола для совещаний / учебы Столешницу стола для совещаний / учебы FlipTop Twin можно с помощью поворотного FlipTop Twin можно установить вертикально приспособления установить вертикально. для хранения в сложенном виде.
  • Página 72: Соединение Столов Для Совещаний

    Использование и регулировка _______________________________________________________________ 5.4 Регулировка роликов 5.6 Соединение электрического кабеля Опасность поражения электрическим током! Металлические части письменного стола могут находиться под напряжением, если повреждены токоведуще кабели и соединения. Не заземлять  электрическое оборудование на раме письменного стола! Рис.5-3. Регулировка и фиксация роликов Путем...
  • Página 73: Открытие И Закрытие Блока Питания

    Использование и регулировка _______________________________________________________________ 5.7 Открытие и закрытие блока питания Рисунок 5-5: Кнопка разблокировки блока питания Открытие блока питания Сдвиньте кнопку разблокировки (см. синий круг на рисунке выше), чтобы открыть блок питания и получить доступ к розеткам - заслонки защелкиваются, чтобы держать блок питания открытым.
  • Página 74: Поддержание В Исправном Состоянии

    Twin находятся в ь правильном элементы 6.3.1 Исключение ответственности положении; крепления все винты ; туго туго В следующих случаях фирма Steelcase не берет затянуть затянуты винты на себя никакой ответственности и никаких Ответственность, стр. 2 -||- Снизу Проверить Столешниц Установит...
  • Página 75: Очистка И Уход

    Поддержание в исправном состоянии _______________________________________________________________ ■ Использование не по назначению (см. пункт Использование по назначению, стр. 3 6.3.2 Очистка и уход ВНИМАНИЕ Агрессивные средства очистки могут вызвать повреждения или обесцвечивание изделия! Используйте только такие средства ухода и очистки, которые подходят для соответствующих...
  • Página 76: Утилизация

    Утилизация _______________________________________________________________ Утилизация Демонтаж должен производить только квалифицированный персонал. Если стол для совещаний /учебы FlipTop Twin должен быть окончательно демонтирован и утилизирован, то поступайте следующим образом: Демонтируйте стол для совещаний / учебы. Разделите части на повторно используемые компоненты – утилизируемые группы материалов...
  • Página 77: Сервис

    Стол для совещаний / учебы, как правило, Германия поставляется, монтируется и регулируется Телефон: +49 (0) 89 24 88 14 62 000 производителем или специальным магазином. Электронная почта: info@steelcase.de Производитель или специализированный продавец проводит инструктаж пользователя по www.steelcase.com вопросам использования изделия.

Tabla de contenido