Publicidad

Enlaces rápidos

®
Recycler
40 cm
Modelo
40 cm
21020, 21022
N
0
de Serie: 220 000 101+
Instrucciones de uso
© by The Toro Company

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 220 000 101 Serie

  • Página 1 ® Recycler 40 cm Modelo 40 cm 21020, 21022 de Serie: 220 000 101+ Instrucciones de uso © by The Toro Company...
  • Página 2 Generalidades Mantenimiento y cuidado Seguridad Piezas de recambio y localización de fallos Montaje y puesta en funcionamiento Recomendaciones para el cuidado del césped 27 Funcionamiento © 1998 by TORO Company...
  • Página 3: Generalidades

    Potencia: 2,0 kW miento. El cortacésped TORO está previsto para el uso privado en el Velocidad del motor: 3000 rpm jardín de la casa y para el bricolaje. Como cortacéspedes para el jardín privado de la casa y para el de bricolaje se conciben...
  • Página 4 38/37/EG, 89/336/EWG, EN 836, EN ISO 14982 de los reglamentos sobre ruido 84/538/EWG y sus modificaciones Fabricante The Toro Company, 8111 Lyndale Ave.So., Bloomington, MN 55420-1196, EE.UU. Denominación del producto Cortacésped trasladado a mano equipado con motor de combustión interna...
  • Página 5 Cualquier otro uso no está de 19. Apague el motor y quite la bujía de encendido en los siempre por juego para mantener la compensación. acuerdo a lo prescrito. Toro Company no se responsabiliza por siguientes casos: los daños que resulten por esta razón.
  • Página 6 Mantenga alejadas a terceras personas del área de peligro Advertencia - Mantenga alejada la cuchilla rotante de los pies y las manos ¡Quite la bujía de encendido antes de realizar trabajos en el dispositivo de corte! © 1998 by The Toro Company...
  • Página 7: Montaje Y Puesta En Marcha

    12 Filtro de aire Limpieza, vea capítulo Mantenimiento y cuidado 13 Fijación de la bujía de encendido Fijar la bujía de encendido antes de la puesta en marcha 14 Asas de transporte 15 Conexión de lavado © 1998 by The Toro Company...
  • Página 8: Montaje Del Cortacésped

    5. Ajuste la altura del manubrio de guía con las tuercas de muletilla que se encuentran en la caja del cortacésped - rango de ajuste aproximado: 10 cm (figura 7). 6. Cuelgue el cable de arranque en las orejas del larguero (figura 8). © 1998 by The Toro Company...
  • Página 9: Ajuste De La Altura De Corte B - F

    - La escala tiene que estar paralela al suelo. Ajuste de la altura de corte B - F 2. Ahora puede determinar en la escala la altura del césped a cortar y seleccionar el ajuste recomendado. © 1998 by The Toro Company...
  • Página 10 No rellene el combustible hasta la boca del depósito, sino dejar un ”espacio de dilatación” de un aproximado de 1 cm. © 1998 by The Toro Company...
  • Página 11: Funcionamiento

    La cuchilla marcha por corto tiempo retardada. No tocar debajo del cortacésped. Desconecte el cortacésped cuando esté por afuera del césped. Antes de transportar o alzar el cortacésped espere que la cuchilla se pare y quite la bujía de encendido. © 1998 by The Toro Company...
  • Página 12 Los pedazos de hierba aglutinada y la obstrucción del canal de corte conlleva a la estrangulación o al paro del motor. Corte en estos casos por lo menos con un escalón de corte mayor. © 1998 by The Toro Company...
  • Página 13: Corte Del Césped Con El Dispositivo De Retención De La Hierba

    Saque el dispositivo de retención de la hierba e inclínelo ligera- mente hacia atrás para que la hierba caiga. Vacie completamente el dispositivo de retención de la hierba sacudiendo ligeramente éste (figura 24). © 1998 by The Toro Company...
  • Página 14: Corte Del Césped Sin El Dispositivo De Retención De La Hierba

    Se recomienda cortar el césped sin dispositivo de retención de la hierba, cuando se corte hierba alta o cuando no se desee una recepción de la hierba. ¡Elimine el dispositivo de retención de la hierba y la obturación de reciclaje! (figura 25 + 26) © 1998 by The Toro Company...
  • Página 15: Mantenimiento Y Cuidado

    No emplee más las cuchillas dobladas o dañadas. Éstas tienen que cambiarse. Emplee sólo cuchillas originales TORO. Éstas fueron concebidas especialmente para este equipo y garantizan un perfecto rendimiento, seguridad y una larga vida. Afile las cuchillas sin filo.
  • Página 16: Limpieza Del Cortacésped

    No arranque el motor sin el filtro de aire. El polvo o la suciedad puede conllevar a graves daños en el motor. 4. Seque el cartucho y rocielo con aceite de motor. 5. Coloque el cartucho del filtro de aire, cierre la tapa y coloque © 1998 by The Toro Company...
  • Página 17: Cambio De Aceite Del Motor

    5. Enrosque de nuevo el tapón con orificio de ventilación. El aceite viejo no debe penetrar en la tierra o en la canalización. Recolecte el aceite viejo en un recipien- te grande y entréguelo en el lugar de recopilación de aceite. © 1998 by The Toro Company...
  • Página 18: Cambio De La Bujía De Encendido

    Ajuste la distancia de los electrodos a 0,75 mm (figura 36). Coloque y apriete la bujía de encendido con la obturación. Par de apriete: 20 Nm Si no usase una llave dinamométrica apriete © 1998 by The Toro Company...
  • Página 19: Almacenamiento Del Cortacésped

    Limpie el cortacésped. Compruebe todos los bulones, tornillos y tuercas. Cambie las piezas dañadas. Emplee sólo piezas de recambio originales de TORO y consulte en caso dado un representante cualificado de TORO. Vacie el tanque de combustible para almacenar el cortacésped y arranque el motor para que se consuma todo el combustible.
  • Página 20: Piezas De Recambio Y Localización De Fallos

    Nº de serie: Las piezas de recambio puede obtenerlas en cualquier taller de servicio al cliente de TORO dando el nº de modelo y el de serie. Dirección postal del servicio al cliente Escriba aquí su taller de servicio al cliente TORO más cercano:...
  • Página 21: Localización De Fallos

    Tan pronto arranque el motor tiene que apagarse éste de nuevo y montarse el elemento del filtro de aire. 8. La instalación de encendido está defectuosa (no se 8. Consulte el servicio al cliente TORO. produce chispa de encendido). 9. La cuchilla está suelta.
  • Página 22 3. Monte una bujía de encendido correcta con una distancia entre los electrodos de 0,75 3. Bujía de encendido errónea. 1. Consulte el servicio al cliente TORO. El motor tiene vibraciones irregulares. 1. El tornillo de la cuchilla está suelto.
  • Página 23: Piezas De Recambio

    Mount Adapter- Engine 92-1648 Screw 95-6632 Screw 95-6689 Screw 95-6705 Distance 95-6583 Blade 95-6792 Retainer-Blade (incl. Ref # 14) 95-6728 Screw-Blade 95-6727 Disc 92-2289 Plate-Logo 46-6290 O - Ring 95-6537 Hose - Adapter 95-6787 Parallel-key © 1998 by The Toro Company...
  • Página 24 95-6741 Spacer 95-6565 Push Nut 95-6709 Decal-HOC 95-6895 Retaining Washer 95-6525 Balance Spring- 95-6670 Plate-Axle Front 95-6667 Plate-Axle Rear 95-6560 Srew 95-6869 Decal Recycler 40 cm 95-6666 Smartwheel Assy. (incl. Ref. 6 & 7) © 1998 by The Toro Company...
  • Página 25 Handle 95-6698 Screw 95-6831 Recycler Plug 95-6575 Kicker-Middle 95-6753 Kicker-Front 95-6560 Screw 95-6552 Frame-Bag 95-6550 95-6554 Ramp-Bag 95-6573 Decal-Safety 95-6770 Bushing- Rear Door 95-6827 Manual-GB 65-6879 Manual- German/ Dutch/ French/ Italien * not illustrated © 1998 by The Toro Company...
  • Página 26 Ref. # 11) 95-6885 Adjusting Disk- Handle 95-6885 Holding Disk- Handle 95-6694 Bold-left 95-6740 95-6777 Bold-right 95-6569 Nut M8 95-6588 Bail - Brake 95-6592 Cable - Brake 95-6729 Screw 95-6730 95-6731 Washer 95-6710 Guide - Rope © 1998 by The Toro Company...
  • Página 27: Sugerencias Para El Cuidado Del Césped

    Invierno Es un gran error cortar el césped muy largo y a continuación TORO. Estos sistemas de riego trabajan de forma automática, Preparación del césped para el invierno: Quien desee un demasiado corto. Si se corta muy profundo el césped, especi- pero también se obtienen con operación manual.
  • Página 28 The Toro Company, 8111 Lyndale Ave.So., Bloomington, MN 55420-1196, USA 95-6891...

Este manual también es adecuado para:

Recycler 21020Recycler 21022

Tabla de contenido