Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3326-513
16-38XLE
Tractor de césped Wheel Horse
Modelo Nº 71226—Nº Serie 220010001 y superiores
Manual del operador
Español (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 16-38XLE

  • Página 1 Form No. 3326-513 16-38XLE Tractor de césped Wheel Horse Modelo Nº 71226—Nº Serie 220010001 y superiores Manual del operador Español (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste de la altura de corte ....Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Ajuste de las ruedas de la segadora .
  • Página 3: Seguridad

    Anote a continuación los números de modelo y de serie de Prácticas de operación segura su producto: Las siguientes instrucciones proceden de la norma CEN EN 836:1997. Modelo Nº: Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire.
  • Página 4 Preparación Recuerde que no existe una pendiente “segura”. La conducción en pendientes cubiertas de hierba requiere Mientras corta el césped, use pantalones largos y un cuidado especial. Para evitar que la máquina calzado fuerte. No haga funcionar el equipo estando vuelque: descalzo, o llevando sandalias.
  • Página 5: Seguridad Para Segadoras Toro Con Conductor

    Pare el motor y desconecte la transmisión a los La siguiente lista contiene información específica para accesorios: productos Toro u otra información sobre seguridad que usted debe saber que no está incluida en la norma CEN. – antes de repostar combustible;...
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL ( RBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.)
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 92-5730 1. Estárter 3.
  • Página 10 93-7009 1. Peligro de objeto arrojado por la segadora – mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de pies y manos – manténgase alejado de cuchillas y otras piezas en movimiento. 104–4164 1. Contiene plomo – no tire la 4.
  • Página 11 93-6677 1. Advertencia – peligro de objetos arrojados por el cortacésped. Mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de pies y manos – manténgase alejado de cuchillas y otras piezas en movimiento. 93-7010 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas.
  • Página 12: Gasolina Y Aceite

    Gasolina y aceite Uso del estabilizador/acondicionador Gasolina recomendada Use un estabilizador/acondicionador en la máquina para conseguir los beneficios siguientes: Utilice Gasolina normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede Mantiene la gasolina fresca durante un período de utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin almacenamiento de 90 días o menos.
  • Página 13: Operación

    Operación Aplicación del freno de estacionamiento 1. Pise a fondo el pedal de embrague/freno (Fig. 3) y manténgalo en esa posición. Piense primero en la seguridad 2. Levante la palanca del freno de estacionamiento (Fig. 3) Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y y levante poco a poco el pie del pedal de embrague/ pegatinas de la sección de seguridad.
  • Página 14: Faros

    Faros Ajuste de la altura de corte Los faros son una opción en algunos modelos. Un La palanca de ajuste de la altura de corte (elevación de la interruptor de encendido/apagado montado en el plataforma) se utiliza para elevar y bajar la segadora hasta salpicadero (Fig.
  • Página 15: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor Arranque 1. Siéntese en el asiento. 2. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Aplicación del freno de estacionamiento, página 13. Nota: El motor no arrancará a menos que ponga el freno de estacionamiento o mantenga totalmente pisado el pedal de m–1859 embrague/freno.
  • Página 16: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    El sistema de interruptores de Peligro seguridad Puede atropellar a un niño o a otra persona si las En qué consiste el sistema de cuchillas u otro accesorio está engranado y causar interruptores de seguridad graves lesiones o la muerte. El sistema de interruptores de seguridad ha sido diseñado No corte el césped en marcha atrás a menos que para impedir que el motor arranque, a menos que:...
  • Página 17: Prueba Del Sistema De Seguridad

    3. Con el selector de velocidad sobre el terreno en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y mueva la toma de fuerza a Desengranada. Arranque el motor. Con el motor en marcha, quite el freno de estacionamiento y levántese un poco del asiento; el motor debe pararse. 4.
  • Página 18: Selección De La Velocidad Sobre El Terreno

    Selección de la velocidad Parada de la máquina sobre el terreno Para detener la máquina, pise el pedal de embrague/freno, ponga punto muerto, desengrane la toma de fuerza y gire la Importante Para evitar dañar la transmisión, siempre llave de contacto a Desconectado para parar el motor. pise el pedal de embrague/freno antes de poner o quitar la Ponga también el freno de estacionamiento si va a dejar la marcha atrás.
  • Página 19: Descarga Lateral O Picadora

    Descarga lateral o picadora Instalación de la tapa de descarga Peligro Para convertir la segadora de descarga lateral en una segadora picadora, instale la tapa de descarga en la abertura Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el en el lateral de la segadora.
  • Página 20: Consejos Para Cortar La Hierba

    Consejos para cortar la hierba Evite cortar demasiado la hierba Si la anchura de corte de su nueva segadora es mayor que la Ajuste rápido del acelerador de su segadora anterior, eleve la altura de corte en una ranura para asegurarse de que no reduce en exceso la altura Para aumentar al máximo la calidad de corte y la del césped.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento Procedimiento de mantenimiento y servicio Después de las 5 primeras Cambie el aceite del motor. horas de uso Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada utilización Compruebe el sistema de seguridad. Limpie la carcasa de la segadora.
  • Página 22: Revisión Del Aceite De Motor

    Revisión del aceite de motor 4. Desenrosque la varilla de aceite y limpie el extremo metálico (Fig. 15). Compruebe el nivel de aceite cada día o cada 8 horas. 5. Enrosque la varilla a fondo en el tubo de llenado. Desenrosque de nuevo la varilla y observe el extremo Cambie el aceite después de las 5 primeras horas de metálico.
  • Página 23: Mantenimiento De La Batería

    Cómo cambiar el filtro de aceite Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y Cambie el filtro de aceite cada 100 horas o en cambios de su soporte. Si los terminales de la batería están oxidados, aceite alternativos.
  • Página 24 5. Retire la caja de la batería y la batería del chasis (Fig. 18). Figura 19 1. Tapones de ventilación 3. Línea inferior 2. Línea superior Peligro El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, m–4965 que es un veneno mortal y causa quemaduras Figura 18 graves.
  • Página 25: Mantenimiento Del Freno

    Carga de la batería Mantenimiento del freno El freno está la parte derecha del eje trasero, dentro de la Advertencia rueda trasera (Fig. 21). Si el freno no inmoviliza el tractor o no frena con suficiente potencia, es necesario realizar un ajuste.
  • Página 26: Engrase Y Lubricación

    Engrase y lubricación Mantenimiento del limpiador de aire Engrase la máquina cada 25 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que ocurra primero. Engrase con más Filtro de gomaespuma: Limpie después de cada 25 horas de frecuencia si las condiciones de funcionamiento son operación o cada año, lo que ocurra primero.
  • Página 27: Mantenimiento De La Bujía

    4. Deslice cuidadosamente el filtro de papel y el filtro de Cómo instalar los filtros de gomaespuma gomaespuma para retirarlos de la carcasa del soplador y papel (Fig. 24). Importante Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire, con filtros de gomaespuma y papel.
  • Página 28: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Inspección de la bujía Comprobación de la presión de los neumáticos 1. Mire hacia la parte central de la bujía (Fig. 26). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el Mantenga la presión de los neumáticos delanteros y motor está...
  • Página 29: Drenaje Del Depósito De Combustible

    Drenaje del depósito de combustible Peligro En ciertas condiciones la gasolina es extremada- mente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Drene la gasolina del depósito cuando el motor esté...
  • Página 30: Revisión Del Fusible

    Revisión del fusible El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay cortocircuitos en el cableado. Para cambiar el fusible, tire hacia arriba (Fig. 29) para sacarlo del zócalo. Empuje hacia abajo para insertarlo. Fusibles: 10 amperios, tipo chapa.
  • Página 31: Mantenimiento De La Cuchilla De Corte

    Mantenimiento de la cuchilla 3. Retire el perno (llave de 5/8”), la arandela curva, el retén y la cuchilla (Fig. 33). Se puede insertar un bloque de corte de madera entre la cuchilla y la segadora para bloquear la cuchilla mientras se retira el perno. Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga 4.
  • Página 32: Cómo Retirar La Segadora

    Cómo instalar las cuchillas 5. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca “A”. 1. Instale la cuchilla, el retén, la arandela curva (con la copa 6. Desenganche el extremo con anilla del cable de la toma hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla (Fig.
  • Página 33 10. Retire el pasador y la arandela del extremo de la varilla 14. Retire la correa de la segadora de la polea inferior del larga (Fig. 39). Retire la varilla del soporte de la motor (Fig. 40). Si tiene cuidado, podrá flexionar las segadora.
  • Página 34: Cómo Instalar La Segadora

    Cómo instalar la segadora 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga punto muerto, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Retire el cable de bujía. 3.
  • Página 35: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De Las Cuchillas

    12. Engrane la palanca de la toma de fuerza en el Cómo cambiar la correa de salpicadero. Mida la distancia entre los extremos con transmisión de las cuchillas gancho del muelle tensor (Fig. 44). Ajuste las contra- tuercas hasta obtener una dimensión de 15 cm (Fig. 44). Cómo retirar la correa de transmisión de 13.
  • Página 36: Nivelación Lateral De La Segadora

    Nivelación lateral de la 4. Retire el pasador y la arandela del soporte de nivelación (Fig. 48). Para nivelar la(s) cuchilla(s), vuelva a colocar segadora el soporte de nivelación en un taladro diferente y coloque la arandela y el pasador (Fig. 48). Los taladros Las cuchillas de la segadora deben estar niveladas delanteros bajan la altura de la cuchilla y los taladros lateralmente.
  • Página 37: Ajuste De La Inclinación Longitudinal De Las Cuchillas

    Ajuste de la inclinación 6. Verifique la inclinación longitudinal midiendo entre la base de la segadora (centro de los bordes delantero y longitudinal de las cuchillas trasero) y la superficie plana (Fig. 50). Si la parte delantera no está entre 3,5 y 10,5 mm más baja que la Verifique la inclinación longitudinal de las cuchillas cada parte trasera, se requiere un ajuste.
  • Página 38: Cómo Lavar Los Bajos De La Segadora

    7. Para ajustar la inclinación longitudinal, afloje ligera- Nota: Aplique vaselina al anillo del conector de lavado mente los pernos de montaje del soporte de pivote para facilitar la conexión del acoplamiento y proteger el delantero (Fig. 51). anillo. 8. Gire las contratuercas sobre los pernos de anilla para cambiar el ajuste (Fig.
  • Página 39: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento D. Vuelva a arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que se pare. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de E. Estrangule o cebe el motor. estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 40: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. La toma de fuerza está 1. Ponga la toma de fuerza (PTO) engrana. engranada. en Desengranada. 2. El freno de estacionamiento no 2. Ponga el freno de estaciona- está...
  • Página 42 Problema Posibles causas Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Ponga una marcha más baja excesiva. para reducir la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire.
  • Página 43 Problema Posibles causas Acción correctora La(s) cuchilla(s) no gira(n). 1. La correa de transmisión de las 1. Instale una nueva correa de cuchillas está desgastada, transmisión de las cuchillas. suelta o rota. 2. La correa de transmisión de las 2. Instale la correa de transmisión cuchillas se ha salido de la de las cuchillas y verifique la polea.

Este manual también es adecuado para:

71226220010001

Tabla de contenido