Página 3
Babyphone Easy Care NOTICE D’UTILISATION Merci d’avoir choisi notre Babyphone Easy Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
Página 4
2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni) L’émetteur et le récepteur peuvent être alimentés par une prise de courant en utilisant l’adaptateur CA 9V. Connectez la prise de sortie de l’adaptateur à la prise jack CC de l’émetteur (5) et du récepteur (12). Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
Página 5
PRÉCAUTIONS • N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. • N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone L’utilisation d’autres adaptateurs est susceptible Easy Care aux rayons directs du soleil et ne le placez d’endommager le Babyphone Easy Care. pas à proximité d’une source de chaleur, dans une •...
Baby monitor Easy Care INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing our Baby monitor Easy Care. We recommend you read these instructions carefully in order to use your Baby monitor to best advantage and ensure it continues to operate as long as possible. If you should find a fault, however, or if you have any problem, please contact our company.
2. Operation using the (AC adapter supplied) The transmitter and the receiver can be operated on AC mains using the supplied 9V AC adapter. Connect the output plug of adapter to DC jack of the transmitter (5) and the receiver (12). Connect the adapter to the mains.
PRECAUTIONS • Use only the supplied AC adapters, use of other • Do not open the cabinet, no serviceable part inside. adapters may cause damage to the baby monitor. • Waste Electrical and Electronic Equipment should • When not using the monitor for as long period of be disposed of by selective collection.
Página 9
Babyphone Easy Care BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für Ihre Wahl für unser Babyphone Easy Care. Wir bitten Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine lange Lebensdauer zu garantieren. Wenn Sie jedoch einen Fehler feststellen oder auf irgendein Problem stoßen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
2. Netzbetrieb (Netzadapter mitgeliefert) Der Sender und der Empfänger können über eine Steckdose und einen AC-Adapter (9V) versorgt werden. Den Stecker am Adapterausgang an den DC-Steckplatz anschließen. Den Adapter an die Netzsteckdose anschließen. Hinweis: Die Reichweite ist größer, wenn der Sender an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Página 11
VORSICHTSMASSNAHMEN • Nur die mitgelieferten Netzadapter benutzen. Die • Das Babyphone Easy Care nicht über einen Benutzung anderer Netzadapter kann das längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung Babyphone Easy Care beschädigen. aussetzen und nicht in der Nähe einer • Wenn das Babyphone Easy Care über einen Wärmequelle, in einem feuchten oder sehr längeren Zeitraum nicht benutzt wird, alle Batterien staubigen Raum aufstellen.
Página 12
Babyphone Easy Care GEBRUIKSHANDLEIDING U hebt uw keuze laten vallen op onze Babyphone Easy Care en wij danken u voor uw vertrouwen. Wij verzoeken u deze gebruikshandleiding aandachtig te lezen met het oog op een optimaal gebruik van het apparaat en een optimale levensduur. Mocht u echter een gebrek vaststellen of een probleem tegenkomen, dan verzoeken wij u contact op te nemen met onze consumentendienst.
Página 13
2. Werking via het stroomnet (stroomnet adapter meegeleverd) De zender en de ontvanger kunnen ook gevoed worden via een contactdoos met gebruik van de adapter CA (9V). Sluit de uitgang steker van de adapter aan op de jack CC (gelijkstroom) aansluiting van de zender. Sluit de adapter aan op de contactdoos van het stroomnet.
Página 14
VOORZORGSMAATREGELEN • Gebruik alleen de meegeleverde adapters, het • De Babyphone Easy Care niet te lang aan direct gebruik van andere adapters kan schade zonlicht blootstellen en hem ook niet plaatsen in de toebrengen aan de Babyphone Easy Care. nabijheid van een warmtebron of in een vochtig en •...
Babyphone Easy Care INSTRUCCIONES DE USO Gracias por haber escogido nuestro Babyphone Easy Care. Le invitamos a leer detenidamente este manual de utilización para sacar el máximo partido a su aparato y prolongar su vida. Si a pesar de todo detecta usted algún defecto o si tiene algún problema, por favor, contacte con su distribuidor o con nuestro servicio al cliente.
2. Funcionamiento a través de la red eléctrica (adaptador provisto) El transmisor y el receptor pueden recibir alimentación de una toma de corriente utilizando el adaptador CA (9V). Conecte la toma de salida del adaptador a la salida CC del transmisor (5) y del receptor (12). Enchufe el adaptador a un enchufe de la red eléctrica.
PRECAUCIONES • Utilice únicamente los adaptadores de red • No exponga el Babyphone Easy Care a la luz solar provistos. Otros adaptadores podrían estropear directa de manera prolongada y no lo coloque el Babyphone Easy Care. cerca de una fuente de calor, ni en una habitación •...
Página 18
Babyphone Easy Care INSTRUÇÕES DE USO Agradecemos ter escolhido o nosso Babyphone Easy Care. Pedimos-lhe que leia atentamente estas instruções para assim aproveitarem ao máximo as possibilidades do nosso aparelho, garantindo-lhe uma duração máxima. Sempre que note um defeito ou avaria, deverá contactar o nosso serviço de atendimento do consumidor.
Página 19
2. Funcionamento com ligação à corrente da rede (adaptador fornecido) O emissor e receptor pode ser alimentado a partir de uma tomada de corrente, utilizando o adaptador CA (9 V). Ligue a saída do adaptador à entrada de corrente contínua. Ligue o adaptador à tomada da parede. N.B.: O alcance é...
PRECAUÇÕES • Utilize exclusivamente os adaptadores para a • Não exponha prolongadamente o Babyphone corrente da rede fornecidos. A utilização de Easy Care à luz solar directa e não o coloque outros adaptadores pode danificar o Babyphone perto de uma fonte de calor, em local húmido ou Easy Care.
Página 21
Babyphone Easy Care MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il nostro Babyphone Easy Care. Vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e garantirgli una durata di vita ottimale. Se doveste tuttavia notare un difetto o riscontrare qualsiasi problema, vi invitiamo a contattare il nostro servizio clienti.
Página 22
2. Funzionamento con alimentazione di rete (adattatore per rete in dotazione) L’emettitore y le ricevitore possono essere alimentato da una presa di corrente mediante l'adattatore CA (9V). Collegare la presa di uscita dell’adattatore alla presa jack CC dell’emettitore (5). Collegare l’adattatore alla presa di rete.
Página 23
PRECAUZIONI • Utilizzare esclusivamente gli adattatori di rete in • Non esporre a lungo il Babyphone Easy Care ai raggi dotazione. L’utilizzo di adattatori differenti può solari diretti e non collocarlo in prossimità di una danneggiare il Babyphone Easy Care. fonte di calore, in un locale umido o molto polveroso.
Página 24
Babyphone Easy Care HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy a mi Babyphone Easy Care nevű babafigyelő rendszerünket választotta. Az Ön készülékét a legszigorúbb minőségellenőrzési szabályoknak megfelelően gyártottuk annak érdekében, hogy minden egyes darab készülék, amely elhagyja a gyárat, kiválóan működjön. Ha valamilyen véletlen folytán mégis bármilyen hibát vagy kisebb problémát észlelne, ne habozzon felvenni a kapcsolatot viszonteladónkkal, vagy képviseletünkkel.
Página 25
2. Működés a hálózatról (adapter tartozék) Az adó- és a vevőegység működtethető a hozzá járó 9V- os váltakozó áramú adapter segítségével. Csatlakoztassa az adapter kimenetét az adó (5) vagy a vevőegység (12) egyenáramú Jack CC csatlakozóaljzatába. Az adapter másik végét csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. MEGJEGYZÉS : a hatótávolság nagyobb, ha az adóegység hálózatról működik.
Página 26
FIGYELMEZTETÉS • Csak a készülékhez járó adaptert használja. Más • Ne tegyek ki hosszan a készüléket közvetlen adapterek kárt okozhatnak a Babyphone Easy Care napsugárzásnak, hőforrásnak, nedvességnek, vagy készülékben. nagyon poros közegnek. • Ha hosszabb időn keresztül nem használja a •...
Babyphone Easy Care NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili naši dětskou Babyphone Easy Care. Žádáme vás, abyste si podrobně prostudovali tento návod k použití pro správné používání zařízení, které je zárukou jeho dlouhé životnosti. Pokud zjistíte závadu nebo jakýkoliv problém, kontaktujte naše oddělení zákaznických služeb. DŮLEŽITÉ...
2. Fungování se zapojením do sítě (s přiloženým síťovým adaptérem) Vysílač a přijímač je možno napájet z elektrické sítě (elektrické zásuvky) s použitím síťového adaptéru CA 9V. Zapojte výstupní zástrčku adaptéru do zásuvky Jack CC na vysílači (5) a přijímači (12). Adaptér zapojte do síťové elektrické...
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY • Používejte pouze síťové adaptéry přiložené k výrobku. • Dětskou Babyphone Easy Care nevystavuje po Používání jiných síťových adaptérů může mít za delší dobu na přímé slunce a neustavujte ji v důsledek poškození dětské Babyphone Easy Care. blízkosti zdroje tepla a sálání ani ve vlhké nebo •...
16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Babyphone Easy Care Référence : A014003 Modèle : BC-32 est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes : EMC : EN 301 489-1 V1.8.1 EN 301 489-3 V1.4.1...
Página 31
16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Declare that the following product(s): Model : Babyphone Easy Care Reference: A014003 Model: BC-32 is in conformity with the following relevant harmonised: EMC: EN 301 489-1 V1.8.1 EN 301 489-3 V1.4.1 Radio: EN 300 220-1 V2.1.1...
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.