Indicazioni generali di installazione e funzionamento
IT
General installation and operating instructions
EN
Indications générales d'installation et fonctionnement
FR
Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking
NL
La distanza massima totale tra il posto esterno e il monitor più lontano
IT
è 400 m.
La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente
e del numero di dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti
posti interni non può superare il numero di 4.
Connettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni posto
interno.
The maximum total distance between the external unit and the furthest
EN
monitor is 400 m.
The total number of internal units with the same user code added to
the number of call repetition devices connected to these internal units
cannot exceed 4.
Connect only one call repetition device for each internal unit.
La distance maximum totale entre le poste extérieur et le moniteur le
FR
plus éloigné est de 400 m.
La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code
usager et du nombre de dispositifs de répétition d'appel branchés à
ces postes intérieurs ne peut pas être supérieure à 4.
Brancher un seul dispositif de répétition d'appel pour chaque poste
intérieur.
De maximale totale afstand tussen het entreepaneel en de verst
NL
verwijderde monitor is 400 m.
Het aantal interne aansluitingen met dezelfde gebruikerscode en het
aantal extra bellen die op bovenstaande interne aansluitingen zijn
Art. 6101WM/BM
Tasto 1 (programmabile): di fabbrica impostato come chiamata a
IT
centralino.
Tasto 2 (programmabile): di fabbrica impostato come attuatore
generico.
Key 1 (programmable): Factory-set to Switchboard call.
EN
Key 2 (programmable): Factory-set to Generic actuator.
Touche 1 (programmable): En usine, elle est programmée comme
FR
appel au standard.
Touche 2 (programmable): En usine, elle est programmée comme
actionneur générique.
Toets 1 (programmeerbaar): Af fabriek ingesteld voor de functie
NL
'bellen naar portierscentrale'.
Toets 2 (programmeerbaar): Af fabriek ingesteld voor het activeren
van een algemene relaissturing.
Taste 1 (programmierbar): Werkseitig auf Ruf an Pförtnerzentrale
DE
eingestellt.
Taste 2 (programmierbar): Werkseitig auf Standardrelais eingestellt.
Tecla 1 (programable): De fábrica programado en función Llamada
ES
a Central
Tecla 2 (programable): Confi gurada en fábrica para un actuador
genérico.
Tecla 1 (programável): Confi gurada de fábrica com a função
PT
chamada à central.
Tecla 2 (programável): Confi gurada de fábrica com a função
actuador geral.
Schema KIT Planux Memovideo monofamilare Art. 8171M
IT
EN
Single-family Planux Memovideo KIT diagram Art. 8171M
Schéma KIT Planux mémo-vidéo un usager Art. 8171M
FR
Schema Planux Memovideo-kit in enkelvoudige uitvoering Art. 8171M
NL
DE
Anschlussplan KIT Planux Memovideo für Einfamilienhaus Art. 8171M
Esquema del KIT Planux Memovideo unifamiliar Art. 8171M
ES
Esquema KIT Planux Memovideo monofamilar Art. 8171M
PT
2
MVK/01
DE
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
Indicaciones generales de instalación y funcionamiento
ES
Indicações gerais de instalação e funcionamento
PT
aangesloten mogen samen niet meer dan 4 zijn.
Sluit één extra bel aan per interne aansluiting.
Die maximal zulässige Entfernung zwischen Außenstelle und
DE
entferntestem Monitor beträgt 400 m.
Die sich aus der Anzahl der Innenstellen mit dem gleichen
Benutzercode und der Anzahl der mit diesen Innenstellen verbundenen
Rufwiederholungsvorrichtungen ergebende Gesamtsumme darf nicht
mehr als sein.
Jeweils nur eine Rufwiederholeinrichtung pro Innensprechstelle
anschließen.
La distancia máxima que puede haber entre la unidad externa y el
ES
monitor más lejano es de 400 m.
Las unidades internas con el mismo código de usuario y los
dispositivos de repetición de llamada conectados a dichas unidades
internas no pueden sumar más de 4.
Conectar un único dispositivo de repetición de llamada para cada
unidad interna.
A distância máxima total entre o posto externo e o monitor mais
PT
afastado é de 400 m.
A soma total do número de postos internos com o mesmo código
de utilizador e do número de dispositivos de repetição de chamada
ligados aos postos internos não pode ser superior a 4.
Ligar apenas um dispositivo de repetição de chamada para cada
posto interno.
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local