Página 1
METZ MICRO DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning bruksanvisning Käyttöohje • • Instrucciones de uso Instruction manual •...
Página 3
INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
Thermex. • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter. modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. EMHÆTTENS BRUG MONTERING •...
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 BRUG AF EMHÆTTEN Denne emhætte har: • Kantsug • Fjernbetjening • LED belysning Emhætten betjenes via den medleverede fjernbetjening. Fjernbetjeningen anvender et radiofrekvenssystem, der gør det muligt at styre emhæt- tens funktioner. Hvordan fjernbetjeningen fungerer, og emhættens funktioner styres, beskrives i vejledningen til fjernbetjeningen.
• Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug aldrig slibemiddel. RENS AF FEDTFILTERET Fedtfilteret skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: •...
Página 8
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 UDSKIFTNING AF REcIRKULATIONSFILTRE Anvendes recirkulationsfiltre kan disse ikke vaskes, men skal udskiftes efter behov. Thermex anbefaler at recirkulationsfiltrene skiftes minimum 2-4 gange om året. Filteret udskiftes på følgene måde. Åben lågen, ved at trække ned i den kant af Tag filtret ud, ved at trække i filterets...
THERMEX METz MIcRO SERVICE Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller betjeningsvejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Página 10
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 INNHOLD Generell advarsel Bruk av kjøkkenviften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn...
Kontroller kjøkkenviften for transportskader, feil og mangler når angitt i komfyrens bruksanvisning. Hvis bruksanvisningen angir du mottar den. en større avstand enn den som anbefales av Thermex, SKAL kom- • Transportskader rapporteres umiddelbart ved mottak til trans- fyrens forskrifter følges.
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 BRUK AV KJØKKENVIFTEN Denne kjøkkenviften har: • Kantsug • Fjernkontroll • LED-belysning Viften betjenes via den medfølgende fjernkontrollen. Fjernkontrollen benytter et radiofrekvenssystem som gjør mulig å styre viftens egenskaper. I bruksanvisningen til fjernkontrollen er det beskrevet hvordan fjernbetjeningen fungerer og viftens egenskaper styres.
Kjøkkenviften bør rengjøres regelmessig, både utvendig og innvendig, for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matla- ging. Det krever veldig liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
Página 14
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 UTSKIFTING AV RESIRKULERINGSFILTRE Resirkuleringsfiltre kan ikke vaskes og må skiftes ut etter behov. Thermex anbefaler at resirkuleringsfiltrene skiftes ut minst 2-4 ganger i året. Filteret byttes på følgende måte. Åpne lokket ved å trekke kanten på glassplaten Ta ut filteret ved å...
THERMEX METz MIcRO SERVICE Før du ber om service på din Thermex-kjøkkenvifte, er det viktig at du leser nøye gjennom monterings- og/eller bruksanvisningen. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Ta kontakt med serviceavdelingen hos Thermex ved behov for •...
Página 16
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 INNEHÅLL Allmänt Användning av fläktkåpan Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn...
Om bruksanvisningen portfirman och Thermex. anger ett större avstånd än det som Thermex rekommenderar • Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mot- SKA föreskrifterna för spisen följas. tagandet och senast innan montering/drifttagning. •...
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN Den här fläktkåpan har: • Kantsug • Fjärrkontroll • Energisnål LED-belysning • Periodiskt utsug • Eftergångstimer Fläktkåpan styrs med den medföljande fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen använder radiofrekvenser som gör det möjligt att styra fläktkåpans funk- tioner.
Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel. Använd aldrig slipmedel. RENGÖRING AV FETTFILTRET Fettfiltret ska rengöras efter behov. Thermex rekommenderar att filtret minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stek- fett som används: •...
Página 20
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 BYTE AV REcIRKULATIONSFILTER Om recirkulationsfilter används ska dessa inte diskas utan bytas ut vid behov. Thermex rekommenderar byte av recirkulationsfilter minst 2–4 gånger om året. Gör så här när du ska byta ut filtret. Öppna luckan genom att dra ner glasluckan på...
THERMEX METz MIcRO SERVICE Innan du beställer service av din Thermex-fläktkåpa är det viktigt att du har läst anvisningarna för montering och/eller användning noggrant. Det säkerställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga service. Serviceavdelningen hos Thermex kan kontaktas när det gäller: •...
Página 22
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 SISäLTÖ Yleisiä varoituksia Liesikuvun käyttäminen Kunnossapito ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat...
• Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa • Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritetta- sähköiskun. vaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa • Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin liesikuvun olevan lainsäädännön mukaisesti. alapuolen reunasta TäYTYY olla 65 cm EN 60335-2-31 -standardin •...
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 LIESIKUVUN KÄYTTÄMINEN Tässä kuvussa on: • Reunaimu • Kaukosäädin • LED-valaistus Kupua ohjataan mukana toimitettavalla kaukosäätimellä. Kaukosäädin toimii radiotaajuusjärjestelmällä, ja sen avulla voidaan ohjata kuvun toimintoja. Kuinka kauko-ohjaus toimii, ja kuinka kuvun toimintoja ohjataan, kuvataan kaukosäätimen käyttöoppaassa.
499.99.9999.9. • Maalatut pinnat puhdistetaan kostealla liinalla ja pesu-/astianpesuaineella. älä koskaan käytä hankaavia aineita. RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS Rasvasuodatin puhdistetaan tarvittaessa. Thermex suosittelee, että suodatin puhdistetaan vähintään seuraavien aikavälien jälkeen käytetyn paistorasvan mukaan: • Paistomargariini – suodatin puhdistetaan 3 viikon välein •...
Página 26
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 KIERRäTYSSUODATTIMEN VAIHTO Käytettyä kierrätyssuodatinta ei voi pestä, vaan se on vaihdettava tarvittaessa. Thermex suosittelee, että kierrätyssuodatin vaihdetaan vähin- tään 2-4 kertaa vuodessa. Suodatin vaihdetaan seuraavasti: Avaa kansi vetämällä lasilevyn reunaa alaspäin. Poista suodatin vetämällä suodattimien Asenna kierrätyssuodatin.
B 423196601214052018 THERMEX METz MIcRO HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-liesikupuun liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
Página 28
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 cONTENIDO Advertencia general Empleo del extractor Mantenimiento y limpieza Servicio cuidado del medio ambiente...
La distancia mínima desde el borde de una cocina de gas hasta la • Thermex no se responsabiliza de daños provocados por una mala parte inferior del extractor es de 65 cm de acuerdo con EN 60335- instalación, montaje, uso o configuración.
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 EMPLEO DEL EXTRACTOR Este extractor contiene: • Extracción lateral • Mando a distancia • Iluminación LED El extractor se controla a través del mando a distancia suministrado. El mando a distancia utiliza un sistema de frecuencia de radio que permite el control de las funciones del extractor.
Las superficies lacadas se limpian con un trapo húmedo con detergente o sulfonado. No emplear nunca abrasivos. LIMPIEzA DEL FILTRO DE GRASA El filtro de grasa se limpia a discreción. Thermex recomienda limpiarlo con los siguientes intervalos mínimos, dependiendo de qué grasa se em- plee para freír: •...
B 423196601214052018 SUSTITUcIÓN DE LOS FILTROS DE REcIRcULAcIÓN Los filtros de recirculación no se limpian, sino que hay que cambiarlos cuando sea necesario. Thermex recomienda cambiar los filtros de recircu- lación al menos 2-4 veces al año. El filtro se sustituye de la siguiente manera.
La reclamación puede efectuarse rellenando el formulario correspondiente en www.thermex.es/servicio-sat, donde se pueden leer las condicio- nes del servicio. Las consultas técnicas o para explicación de funciones se pueden realizar escribiendo a info@thermex.es o llamando al número +34 936 373 003.. RESOLUcIÓN DE PROBLEMAS...
Página 34
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 cONTENTS General warning Use of the hood Maintenance and cleaning Service Environmental consideration...
MUST be observed if a greater distance • Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex than that recommended by Thermex is indicated in this manual. within 8 days of receipt and prior to installation/operation.
Página 36
THERMEX METz MIcRO B 423196601214052018 USE OF THE HOOD This hood has: • Edge suction • Remote control • LED lighting The hood is operated using the remote that is included. The remote control uses a radio frequency system which makes it possible to control the functions of the hood.
Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. cLEANING THE GREASE FILTER The grease filter should be cleaned as needed. Thermex recommends as a minimum that the filter be cleaned at the following intervals, depend- ing on the fat used for frying: •...
Página 38
B 423196601214052018 REPLAcING THE REcIRcULATION FILTERS If recirculation filters are used, these cannot be washed, but must be replaced when needed. Thermex recommends that the recirculation filters be replaced at least 2-4 times per year. The filter is replaced as follows:...
• Purchase information (sales receipt) You can fill out the service form at www.thermex.dk/service for making service requests while your product is under warranty. You can also read the terms of service here. Inquiries regarding technical support or an explanation of the functionalities of your product can be made by sending your inquiry to service@ thermex.dk or by telephoning +45 9892 6233.
Página 40
THERMEX sCanDInavIa a/s THERMEX sCanDInavIa s.l.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCanDInavIa as THERMEX sCanDInavIa a/s Tel.