Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com CV_68666_SMZ260C2_LB5.qxd 29.09.2011 11:02 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS Picadora SMZ 260 C2 Tritatutto Picadora Tritatutto Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Picadora multiusos Mini Chopper Manual de instruções Operating instructions Multizerkleinerer KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 ·...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com CV_68666_SMZ260C2_LB5.qxd 29.09.2011 11:02 Uhr Seite 4 SMZ 260 C2...
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Instrucciones de seguridad Características técnicas Volumen de suministro Descripción del aparato Triturar Batir la nata Limpieza Eliminación de fallos Evacuación Importador Garantía y asistencia técnica Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com PICADORA No sumerja el bloque de motor de la picadora universal en un líquido bajo ningún concepto y evite que penetren líquidos en la carcasa Uso conforme al previsto del bloque de motor. La picadora universal sirve exclusivamente para tri- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suministro • No retire nunca los alimentos del vaso mientras que esté girando la cuchilla. ¡Peligro de lesiones! • Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar Picadora el bloque de motor. ¡No toque nunca la cuchilla Portacuchillas con cuchilla en movimiento! ¡Peligro de lesiones! Suplemento para mezclar...
All manuals and user guides at all-guides.com Triturar ³ Cierre el vaso 6 con la tapa 4: ciérrela sobre el vaso 6 de modo que los salientes de la tapa 4 encajen en los carriles del vaso 6. Gire la Advertencia: tapa 4 de modo que los salientes bajen por los Antes del primer uso debe limpiar a fondo el apara-...
All manuals and user guides at all-guides.com Batir la nata ¡Peligro de lesiones! No retire nunca los alimentos del vaso 6, mientras esté girando el cuchilla 7. Existe peligro de lesiones Con el suplemento de mezclar 0 puede montar y el contenido salpicado hacia el exterior podría también nata con este aparato: ensuciar el entorno.
All manuals and user guides at all-guides.com ³ Advertencia: Limpie el bol 6, el suplemento de mezclar 0, la Para montar nata deberá estar bien refrigerada antes tapa 4 y el pie de apoyo 9 bajo agua corriente de proceder a montarla (máx. 8°C / temperatura y séquelo con un paño.
All manuals and user guides at all-guides.com Importador Servicio España Tel.: 902 59 99 22 KOMPERNASS GMBH (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada BURGSTRASSE 21 (tarifa normal)) 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) www.kompernass.com E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 68666 Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com - 8 -...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE PAGINA Uso conforme Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Tritare Montare la panna Pulizia Soluzioni in caso di malfunzionamenti Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
All manuals and user guides at all-guides.com Tritatutto Non immergere mai il tritatutto in liquidi e im- pedire la penetrazione di liquidi nell'alloggia- mento del blocco motore. Uso conforme • Non esporre l'apparecchio all'umidità e non uti- Il tritatutto universale serve esclusivamente a tritare lizzarlo all'aperto.
All manuals and user guides at all-guides.com Fornitura • Non togliere mai i cibi dal contenitore mentre il coltello gira. Pericolo di ferimento! • Attendere l'arresto del coltello, prima di rimuovere Tritatutto multiuso il blocco motore. Non toccare mai il coltello in Portalama con lama movimento! Pericolo di ferimento! Inserto per frullino...
All manuals and user guides at all-guides.com Tritare ³ Chiudere il contenitore 6 con il coperchio 4: collocarlo sul contenitore 6 in modo tale che i perni del coperchio 4 rientrino nelle scanalature Avvertenza: del contenitore 6. Ruotare il coperchio 4 in Prima del primo impiego l'apparecchio dev'essere modo tale che i perni scivolino in basso nelle pulito accuratamente seguendo le istruzioni conte-...
All manuals and user guides at all-guides.com Montare la panna Pericolo di lesioni! Non prelevare mai gli alimenti dal contenitore 6 prima che il coltello 7 si fermi. In tal caso sussiste il Tramite l'inserto per frullino 0, con questo apparecchio pericolo di lesioni e il contenuto potrebbe spruzza- si può...
All manuals and user guides at all-guides.com ³ Avvertenza: Risciacquare la ciotola 6, l'inserto per frullino 0, Per montare la panna, farla raffreddare bene (max. il coperchio 4 e la base 9 sotto acqua corrente 8° C / temperatura del frigorifero). Per 100 ml di e asciugarli con un panno asciutto.
All manuals and user guides at all-guides.com Importatore Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 KOMPERNASS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 68666 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Assistenza Malta www.kompernass.com Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 68666 Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com - 16 -...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança Dados técnicos Material fornecido Descrição do aparelho Triturar Bater natas Limpeza Resolução de anomalias Eliminação Importador Garantia e Assistência Técnica Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
All manuals and user guides at all-guides.com Picadora multiusos Nunca mergulhe o bloco do motor da pica- dora universal em líquidos e não permita qualquer infiltração de líquidos na caixa do Utilização correcta bloco do motor. O triturador universal destina-se exclusivamente a •...
All manuals and user guides at all-guides.com Material fornecido • Nunca retire os alimentos do recipiente, enquanto a lâmina ainda se encontrar em movimento. Perigo de ferimentos! Picadora multiusos • Aguarde até que a lâmina pare, antes de retirar Suporte da lâmina com lâmina o bloco do motor.
All manuals and user guides at all-guides.com Triturar ³ Feche o recipiente 6 com a tampa 4: coloque- a sobre o recipiente 6, de modo que as saliên- cias na tampa 4 encaixem nas calhas do Nota: recipiente 6. Rode então a tampa 4, de modo Antes da primeira utilização, deve limpar o aparelho que as saliências deslizem nas calhas para bai- de acordo com as instruções no capítulo "Limpeza".
All manuals and user guides at all-guides.com Bater natas Perigo de ferimentos! Nunca retire os alimentos do recipiente 6, enquanto da lâmina 7 ainda se encontrar em movimento. Com o acessório misturador 0 também pode bater Existe perigo de ferimentos e o conteúdo do recipien- natas com este aparelho: te pode salpicar e causar sujidade.
All manuals and user guides at all-guides.com ³ Nota: Lave o recipiente 6, o acessório misturador 0, Para bater as natas, estas devem estar bem arrefe- a tampa 4 e a base 9 sob água corrente e cidas antes de iniciar o processo (máx. 8°C / tem- seque-os com um pano seco.
All manuals and user guides at all-guides.com Importador Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) KOMPERNASS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 68666 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com - 24 -...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT PAGE Intended Use Safety Instructions Technical Data Items supplied Description of the appliance Chopping Beating cream Cleaning Troubleshooting Disposal Importer Warranty and Service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
All manuals and user guides at all-guides.com Mini Chopper Do not submerse the motor block of the univer- sal food processor in liquids at any time and do not permit liquids to penetrate into the hou- Intended Use sing of the motor block. This Multi-Purpose Chopper is intended exclusively •...
All manuals and user guides at all-guides.com Items supplied • Never attempt to remove foodstuffs from the vessel as long as the blade is still running. Risk of serious injury! Mini Chopper • Before removing the motor block, wait until the Blade holder with blade knife has stopped rotating.
All manuals and user guides at all-guides.com Chopping ³ Close the bowl 6 with the lid 4: Place it on the bowl 6 so that the lugs on the lid 4 engage in the slots on the bowl 6. Then turn the lid 4 so Note: that the lugs slide unter the slots and the lid 4 Before using the appliance for the first time, clean...
All manuals and user guides at all-guides.com Beating cream Risk of personal injury! Never attempt to remove food from the bowl 6 when the blade 7 is still in motion. Contents could Using the whisk attachment 0, you can also whip shoot out and make a mess.
All manuals and user guides at all-guides.com ³ Note: Clean the bowl 6, the whisk attachment 0, the To whip cream optimally, it should be well chilled before lid 4 and the appliance base 9 under running being whipped (max 8°C / refrigerator temperature). water and use a tea-towel to dry them well.
All manuals and user guides at all-guides.com Importer Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) KOMPERNASS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 68666 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Service Malta www.kompernass.com Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 68666 Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com - 32 -...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Zerkleinern Sahne schlagen Reinigen Fehlfunktionen beseitigen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
All manuals and user guides at all-guides.com Multizerkleinerer Sie dürfen den Motorblock des Universal- zerkleinerers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Bestimmungsgemäßer Motorblocks gelangen lassen. Gebrauch • Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aus- Der Universalzerkleinerer dient ausschließlich dem setzen und nicht im Freien benutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang • Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, solange sich das Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Universalzerkleinerer • Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Messerhalter mit Messer Motorblock abnehmen. Greifen Sie niemals in Quirlaufsatz das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr! Bedienungsanleitung...
All manuals and user guides at all-guides.com Zerkleinern ³ Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel 4: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der Hinweis: Schüssel 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät dann so, dass die Nasen in den Schienen nach entsprechend den Anweisungen im Kapitel „Reini-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sahne schlagen Verletzungsgefahr! Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel 6, solange sich das Messer 7 noch Mit dem Quirlaufsatz 0 können Sie mit diesem Ge- dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- rät auch Sahne schlagen: zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen.
All manuals and user guides at all-guides.com ³ Hinweis: Reinigen Sie die Schüssel 6, den Quirlaufsatz Um Sahne zu schlagen, sollte sie vor dem Steif- 0, den Deckel 4 und den Standfuß 9 unter schlagen gut gekühlt sein (max. 8°C / Kühlschrank- fließendem Wasser und trocknen Sie diese mit temperatur).
All manuals and user guides at all-guides.com Importeur Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. KOMPERNASS GMBH Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) BURGSTRASSE 21 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 68666 44867 BOCHUM, GERMANY Service Österreich www.kompernass.com Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Garantie und Service IAN 68666...