Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMZ 260 H1

  • Página 3 Deutsch ....................... 2 English ......................17 Français ......................32 Nederlands ...................... 47 Español ......................62 Português ......................77 Česky ....................... 92 V 1.12...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SilverCrest SMZ 260 H1 Inhaltsverzeichnis   Einleitung ........................3   Bestimmungsgemäße Verwendung ................3   Lieferumfang ......................... 3   Technische Daten ......................4   KB-Zeit .................................. 4   Sicherheitshinweise ....................... 5   Urheberrecht ......................... 9   Vor der Inbetriebnahme ....................10  ...
  • Página 5: Einleitung

    SilverCrest SMZ 260 H1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest-Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zu Sicherhiet, Verwendung und Entsorgung des Gerätes. Machen Sie sich vor Gebrauch mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut und benutzen Sie das Gerät nur, wie in der Anleitung beschrieben.
  • Página 6: Technische Daten

    SilverCrest SMZ 260 H1 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Multizerkleinerer SMZ 260 H1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SMZ 260 H1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt...
  • Página 8: Vorhersehbarer Missbrauch

    SilverCrest SMZ 260 H1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Vorhersehbarer Missbrauch  Der Multizerkleinerer darf nicht zum Zerkleinern und Hacken von heißen oder gar kochenden Lebensmitteln verwendet werden.  Der Multizerkleinerer darf nicht zum Zerkleinern von Knochen und gefrorenen Lebensmitteln (Ausnahmen: Eiswürfel und gefrorene...
  • Página 9 SilverCrest SMZ 260 H1 sind oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Verletzungsgefahr  Trennen Sie den Multizerkleinerer vom Stromnetz, wenn Sie das Schneidmesser (7) oder die Emulgierscheibe (3) auswechseln wollen. Es besteht Verletzungsgefahr! ...
  • Página 10 SilverCrest SMZ 260 H1  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Motorblocks (2), da dieser keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Gefahr durch Stromschlag.  Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Página 11: Urheberrecht

    SilverCrest SMZ 260 H1  Trennen Sie den Multizerkleinerer unmittelbar nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn der Netzstecker gezogen ist, ist das Gerät stromlos. GEFAHR von Brand Lassen Sie den Multizerkleinerer nicht länger als 1 Minute laufen (KB-Zeit). Warten Sie danach solange, bis er abgekühlt ist.
  • Página 12: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SMZ 260 H1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Multizerkleinerer SMZ 260 H1 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Página 13 SilverCrest SMZ 260 H1  Setzen Sie den Deckel (4) auf die Schüssel (6). Achten Sie darauf, dass die zwei Kunstoffnasen am Deckel (4) in die dafür vorgesehenen Aussparungen am Schüsselrand greifen. Drehen Sie nun den Deckel (4) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
  • Página 14: Sahne Schlagen

    SilverCrest SMZ 260 H1 Sahne schlagen Sie können mit dem Multizerkleinerer auch Sahne schlagen. Hierzu benötigen Sie die mitgelieferte Emulgierscheibe (3).  Setzen Sie die Schüssel (6) in den Kunststoff-Standfuß (9).  Schieben Sie die Emulgierscheibe (3) so weit auf den Messerhalter (5), bis diese einrastet.
  • Página 15: Reinigung

    SilverCrest SMZ 260 H1  Drücken Sie den Motorblock (2) nach unten (siehe Abbildung B). Der Motor dreht mit normaler Geschwindigkeit. Sahne sollte nur im gut gekühlten Zustand (Kühlschranktemperatur) geschlagen werden, um ein gutes Ergebnis zu erhalten. Wir empfehlen, Sahne bei normaler Geschwindigkeit zu schlagen. Rechnen Sie für 100 ml Sahne ca.
  • Página 16: Problemlösung

    SilverCrest SMZ 260 H1 Problemlösung Sollte Ihr Multizerkleinerer einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise“).
  • Página 17: Garantiehinweise

    SilverCrest SMZ 260 H1 Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 18 SilverCrest SMZ 260 H1 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
  • Página 19 SilverCrest SMZ 260 H1 Table of contents   Introduction ......................... 18   Intended use ........................ 18   Package contents ......................18   Technical data......................19   CO time ................................19   Safety instructions ....................... 20   Copyright ........................24  ...
  • Página 20: Introduction

    SilverCrest SMZ 260 H1 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. These operating instructions contain important information regarding the safety, use and disposal of this device. Familiarise yourself with all the operating and safety instructions prior to use and only use the device in the same way as described in the instructions.
  • Página 21: Technical Data

    These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the SilverCrest mini chopper SMZ 260 H1 and all controls. This cover page can remain unfolded while you read other sections of the operating instructions. This provides you with reference to the controls at all times.
  • Página 22: Safety Instructions

    SilverCrest SMZ 260 H1 Safety instructions Before using the device for the first time, please read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic and household devices. Keep this user manual in a safe place for future reference. If you give the device away or sell it, please ensure that you also pass on this manual.
  • Página 23: Foreseeable Misuse

    SilverCrest SMZ 260 H1 This icon indicates further information on the topic. Foreseeable misuse  The mini chopper must not be used to chop or mince hot foodstuffs or those which are still cooking.  The mini chopper must not be used to chop bones or frozen foodstuffs (exceptions: ice cubes and frozen berries).
  • Página 24: Risk Of Injury

    SilverCrest SMZ 260 H1 providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers. Risk of injury  Disconnect the mini chopper from the mains, if you wish to replace the blade (7) or the whisk attachment (3).
  • Página 25 SilverCrest SMZ 260 H1  Never open the housing of the motor block (2), as this contains parts to be maintained. If the housing is open there is a risk of electric shock.  If you notice any smoke, unusual noises or smells, remove the plug from the power socket immediately.
  • Página 26: Risk Of Fire

    SilverCrest SMZ 260 H1  Disconnect the mini chopper from the mains as soon as it has been used. The device is only de-energised once the plug has been removed. RISK of fire Do not leave the mini chopper running for longer than 1 minute (CO time).
  • Página 27: Before Initial Start-Up

    SilverCrest SMZ 260 H1 Before initial start-up Remove the SMZ 260 H1 mini chopper and all accessories from the packaging and check the completeness of the delivery. Remove the protective film. Keep the packaging material away from children and dispose of in an environmentally-friendly manner.
  • Página 28 SilverCrest SMZ 260 H1  Place the lid (4) onto the bowl (6). Ensure that the two plastic lugs on the lid (4) engage with the recesses provided for them on the edge of the bowl. Turn the lid (4) in a clockwise direction as far as it will go.
  • Página 29: Whipping Cream

    SilverCrest SMZ 260 H1 Whipping cream You can also use the mini chopper to whip cream. For this purpose, you need the whisk attachment (3) provided.  Position the bowl (6) onto the plastic appliance base (9).  Slide the whisk attachment (3) onto the blade holder (5) until it locks into place.
  • Página 30: Cleaning

    SilverCrest SMZ 260 H1 To whip cream optimally, it should be sufficiently cooled (fridge temperature). We recommend whipping cream at the normal speed. For 100 ml of cream we recommend a whipping time of approx. 30 seconds and for 200 ml approx. 40 - 50 seconds.
  • Página 31: Troubleshooting

    SilverCrest SMZ 260 H1 Troubleshooting If your mini chopper does not work accordingly, first of all use the following instructions to try and solve the problem. If working through the following tips does not eliminate the fault, please contact our hotline (see the “Warranty information”...
  • Página 32: Warranty Information

    SilverCrest SMZ 260 H1 Warranty information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Página 33 SilverCrest SMZ 260 H1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 275066 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
  • Página 34 SilverCrest SMZ 260 H1 Table des matières   Introduction ......................... 33   Utilisation conforme ....................33   Contenu de la livraison ....................33   Caractéristiques techniques ..................34   Durée de fonctionnement courte ........................34   Consignes de sécurité ....................35  ...
  • Página 35: Introduction

    SilverCrest SMZ 260 H1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit SilverCrest. Le présent mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut de l'appareil. Avant utilisation, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation, et utilisez uniquement l'appareil comme indiqué...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du robot multifonctions SilverCrest SMZ 260 H1 et de tous les éléments de commande est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Vous pouvez laisser cette page de couverture dépliée pendant que vous lisez un autre chapitre du mode d'emploi.
  • Página 37: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SMZ 260 H1 Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques et électroménagers vous est familière. Conserver ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
  • Página 38: Mauvais Usage Prévisible

    SilverCrest SMZ 260 H1 Ce symbole attire l’attention sur des informations complémentaires sur le sujet. Mauvais usage prévisible  Le robot multifonctions ne doit pas être utilisé pour réduire en morceaux et hacher des aliments chauds ou bouillants.  Le robot multifonctions ne doit pas être utilisé pour réduire en morceaux des os ou des aliments congelés (sauf : glaçons et baies...
  • Página 39 SilverCrest SMZ 260 H1 s’ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent ainsi les risques encourus. Risque de blessure  Déconnectez le robot multifonctions du secteur lorsque vous voulez remplacer le couteau (7) ou le disque émulsionneur (3). Il y a un risque de blessure ! ...
  • Página 40 SilverCrest SMZ 260 H1  N'ouvrez jamais le boîtier du bloc moteur (2) car celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. Il y a un risque d'électrocution en cas de boîtier ouvert.  Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, retirez immédiatement la fiche secteur de la...
  • Página 41: Risque D'incendie

    SilverCrest SMZ 260 H1  Immédiatement après utilisation, débranchez robot multifonctions du secteur. L'alimentation de l'appareil est coupée uniquement quand la fiche secteur est débranchée. RISQUE d'incendie Ne faites pas fonctionner le robot multifonctions plus d'une minute (durée de fonctionnement courte). Attendez ensuite jusqu'à ce qu'il soit refroidi.
  • Página 42: Avant La Mise En Service

    SilverCrest SMZ 260 H1 Avant la mise en service Retirer le robot multifonctions SMZ 260 H1 et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Retirez tous les films de protection. Conservez l'emballage hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l'environnement.
  • Página 43 SilverCrest SMZ 260 H1  Placez le couvercle (4) sur le bol (6). Veillez à ce que les deux nez en plastique sur le couvercle (4) pénètrent dans les ouvertures prévues à cet effet sur le bord du bol. Tournez maintenant le couvercle (4) dans le sens horaire jusqu'à...
  • Página 44: Battre De La Crème

    SilverCrest SMZ 260 H1 Battre de la crème Le robot multifonctions vous permet aussi de battre de la crème. Pour ce faire, vous avez besoin du disque émulsionneur livré (3).  Placez le bol (6) dans le support en plastique (9).
  • Página 45: Nettoyage

    SilverCrest SMZ 260 H1  Poussez le bloc moteur (2) vers le bas (voir figure B). Le moteur tourne à une vitesse normale. Pour obtenir un bon résultat, la crème ne devrait être battue qu'à l'état bien refroidi (température du réfrigérateur).
  • Página 46: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SMZ 260 H1 Résolution des problèmes Si votre robot multifonctions ne fonctionnait pas comme d'habitude, essayez d'abord de résoudre le problème à l'aide des instructions suivantes. Si le problème persiste après avoir parcouru les conseils suivants, contactez notre hotline (voir chapitre « Informations concernant la garantie »).
  • Página 47: Informations Concernant La Garantie

    SilverCrest SMZ 260 H1 Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Página 48 SilverCrest SMZ 260 H1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
  • Página 49 SilverCrest SMZ 260 H1 Inhoudsopgave   Inleiding ........................48   Gebruik volgens de voorschriften ................48   Inhoud van de verpakking ..................48   Technische specificaties ....................49   KB-tijd ................................49   Veiligheidsinformatie ....................50   Auteursrecht ........................ 54  ...
  • Página 50: Inleiding

    SilverCrest SMZ 260 H1 Inleiding Hartelijk dank voor uw keuze van een product van SilverCrest. In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren van het apparaat. Maak u voor ingebruikname vertrouwd met alle veiligheidsaanwijzingen en gebruik het apparaat alleen op de in de gebruiksaanwijzing beschreven wijze.
  • Página 51: Technische Specificaties

    Deze gebruikershandleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Op de binnenzijde van de cover staan de SilverCrest multihakker SMZ 260 H1 en alle bedieningsonderdelen met cijfers afgebeeld. U kunt de omslag uitgeklapt houden terwijl u de volgende hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing leest. Op die manier kunt u steeds refereren aan de afbeelding van onderdelen.
  • Página 52: Veiligheidsinformatie

    SilverCrest SMZ 260 H1 Veiligheidsinformatie Lees voor ingebruikname de volgende aanwijzingen nauwkeurig door en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs als u vertrouwd bent met elektronische en huishoudelijke apparatuur. Bewaar deze gebruikershandleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Página 53: Voorzienbaar Misbruik

    SilverCrest SMZ 260 H1 contact met levensmiddelen. Dit symbool duidt op overige informatie met betrekking tot de veiligheid. Voorzienbaar misbruik  De multihakker mag niet worden gebruikt voor het fijnhakken en hakken van hete of gaar kokende levensmiddelen.  De multihakker mag niet worden gebruikt voor botten en...
  • Página 54 SilverCrest SMZ 260 H1  Dit apparaat mag door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Página 55 SilverCrest SMZ 260 H1 klantenservice (zie het hoofdstuk “Garantiebepalingen”). Bij een beschadigd snoer bestaat gevaar voor elektrische schokken.  Open nooit de behuizing van het motorblok (2), omdat het geen onderdelen bevat die onderhoud vereisen. Bij een beschadigde behuizing bestaat gevaar voor elektrische schokken.
  • Página 56: Auteursrecht

    SilverCrest SMZ 260 H1  Koppel de multihakker meteen na gebruik los van het elektriciteitsnet. Alleen als de stekker uit het stopcontact is verwijderd, is het apparaat stroomloos. Brandgevaar Laat de multihakker niet langer dan 1 minuut draaien. Wacht daarna tot de multihakker weer is afgekoeld.
  • Página 57: Voor De Ingebruikneming

    SilverCrest SMZ 260 H1 Voor de ingebruikneming Neem de multihakker SMZ 260 H1 en alle accessoires uit de verpakking en controleer het pakket op volledigheid. Verwijder alle beschermfolie. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en voer het milieuvriendelijk af.
  • Página 58 SilverCrest SMZ 260 H1  Plaats het deksel (4) op de kom (6). Zorg ervoor dat de twee kunststofnokjes op het deksel (4) in de daarvoor aangebrachte uitsparingen in de rand van de kom vallen. Draai nu het deksel (4) met de klok mee tot aan de aanslag.
  • Página 59: Slagroom Kloppen

    SilverCrest SMZ 260 H1 Slagroom kloppen U kunt met de multihakker ook slagroom kloppen. Daarvoor hebt u de meegeleverde emulgeerschijf (3) nodig.  Plaats de kom (6) op de kunststofstandvoet (9).  Schuif de emulgeerschijf (3) op de meshouder (5) tot hij vastklikt.
  • Página 60: Reiniging

    SilverCrest SMZ 260 H1  Druk het motorblok (2) omlaag (zie afbeelding B). De motor draait op normale snelheid. Voor een goed resultaat dient slagroom alleen in goed gekoelde toestand (koelkasttemperatuur) te worden geklopt. We raden aan om slagroom bij een normale snelheid te kloppen. Houd voor 100 ml slagroom ongeveer 30 seconden, voor 200 ml slagroom ongeveer 40-50 seconden aan.
  • Página 61: Probleemoplossing

    SilverCrest SMZ 260 H1 Probleemoplossing Probeer aan de hand van de volgende aanwijzingen het probleem te verhelpen als de multihakker een keer niet zoals gebruikelijk functioneert. Neem contact op met onze hotline (zie het hoofdstuk “Garantiebepalingen”) als het probleem na het doorwerken van de volgende tips aanhoudt.
  • Página 62: Garantiebepalingen

    SilverCrest SMZ 260 H1 Garantiebepalingen Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
  • Página 63 SilverCrest SMZ 260 H1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Página 64 SilverCrest SMZ 260 H1 Índice   Introducción ........................ 63   Uso debido ........................63   Material incluido ......................63   Datos técnicos ......................64   Tiempo de funcionamiento ..........................64   Indicaciones de seguridad ................... 65   Derechos de propiedad intelectual ................69  ...
  • Página 65: Introducción

    SilverCrest SMZ 260 H1 Introducción Le agradecemos que haya elegido un producto SilverCrest. Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Antes de comenzar a utilizarlo, le recomendamos que se familiarice con todas las instrucciones de uso y seguridad y que siga el uso descrito en ellas.
  • Página 66: Datos Técnicos

    Estas instrucciones de uso cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de la cubierta se halla representada la picadora SilverCrest SMZ 260 H1 y todos sus elementos de mando con una serie de números. Puede desplegar esta contraportada mientras que lee otros capítulos de las instrucciones de uso.
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SMZ 260 H1 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea con atención las siguientes indicaciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos eléctricos y electrodomésticos. Conserve en buen estado estas instrucciones de uso para utilizarlas como referencia en el futuro.
  • Página 68: Uso Indebido Previsible

    SilverCrest SMZ 260 H1 Este símbolo indica otras notas informativas sobre el mismo tema. Uso indebido previsible  La picadora no se puede utilizar para picar y cortar alimentos calientes ni que estén hirviendo.  La picadora no se debe utilizar para picar huesos ni alimentos congelados (con la excepción de cubitos de hielo y bayas...
  • Página 69 SilverCrest SMZ 260 H1 supervisadas durante dicha utilización o que hayan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que conlleva. Peligro de lesiones  Desconecte la picadora de la red eléctrica siempre que desee cambiar las cuchillas (7) o el disco emulsionador (3).
  • Página 70 SilverCrest SMZ 260 H1 de alimentación está dañado, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.  No abra nunca la carcasa del bloque motor (2) ya que este no contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento. Si se abre la carcasa, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Página 71: Tras Su Uso, Desconecte La Picadora Inmediatamente De La Red

    SilverCrest SMZ 260 H1  Tras su uso, desconecte la picadora inmediatamente de la red eléctrica. El aparato estará sin corriente solamente cuando se haya desenchufado el conector. PELIGRO de quemaduras No deje la picadora en marcha durante más de un minuto (tiempo de funcionamiento).
  • Página 72: Antes De Poner En Funcionamiento El Aparato

    Antes de poner en funcionamiento el aparato Saque la picadora SMZ 260 H1 y todos sus accesorios del embalaje y compruebe la integridad del conjunto. Retire todas las láminas de protección. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 73 SilverCrest SMZ 260 H1  Coloque la tapa (4) en el recipiente (6). Asegúrese de que los dos topes de plástico de la tapa (4) se insertan en las ranuras previstas para ellos en el borde del recipiente. Gire la tapa (4) en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
  • Página 74: Montar Nata

    SilverCrest SMZ 260 H1 Montar nata También puede utilizar la picadora para montar nata. Para ello necesitará el disco emulsionador (3) suministrado.  Coloque el recipiente (6) en el soporte de plástico (9).  Deslice el disco emulsionador (3) por el portacuchillas (5) hasta que encaje.
  • Página 75: Limpieza

    SilverCrest SMZ 260 H1 Para obtener un buen resultado, la nata se debe montar mientras esté fría (temperatura del frigorífico). Le recomendamos montar la nata a velocidad normal. Para 100 ml de nata calcule unos 30 segundos, mientras que para 200 ml serán entre 40 y 50 segundos. Los valores pueden variar notablemente según la temperatura de la nata, la temperatura ambiente y...
  • Página 76: Resolución De Problemas

    SilverCrest SMZ 260 H1 Resolución de problemas Si esta no funciona como debiese, trate de resolver el problema siguiendo las indicaciones expuestas a continuación. Si a pesar de seguir estos consejos el fallo persiste, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (véase el capítulo «Información sobre la garantía»).
  • Página 77: Información Sobre La Garantía

    SilverCrest SMZ 260 H1 Información sobre la garantía Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
  • Página 78 SilverCrest SMZ 260 H1 Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
  • Página 79 SilverCrest SMZ 260 H1 Índice   Introdução ........................78   Utilização adequada ....................78   Material fornecido ....................... 78   Dados técnicos ......................79   Tempo de funcionamento contínuo ......................... 79   Indicações de segurança ..................... 80   Direitos de autor......................84  ...
  • Página 80: Introdução

    SilverCrest SMZ 260 H1 Introdução Obrigado por ter adquirido um produto SilverCrest. Este manual de instruções contém informações importantes sobre a segurança, a utilização e a eliminação do aparelho. Antes da utilização, familiarize-se com todas as instruções de operação e de segurança e utilize o aparelho da forma descrita no manual.
  • Página 81: Dados Técnicos

    O presente manual de instruções está provido de um capa desdobrável. No lado interior da capa está ilustrada a picadora multiusos SilverCrest SMZ 260 H1 e todos os elementos de comando com uma numeração. Pode deixar a capa desdobrada enquanto lê os restantes capítulos do manual de instruções.
  • Página 82: Indicações De Segurança

    SilverCrest SMZ 260 H1 Indicações de segurança Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções que se seguem e tenha em atenção todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com o manuseamento de aparelhos eletrónicos e eletrodomésticos. Guarde o presente manual de instruções cuidadosamente como referência futura.
  • Página 83 SilverCrest SMZ 260 H1 Este símbolo sinaliza outras advertências de cariz informativo referentes ao tema. Utilização indevida previsível  A picadora multiusos não pode ser utilizada para triturar e picar alimentos quentes ou até mesmo a ferver.  A picadora multiusos não pode ser utilizada para triturar ossos nem alimentos congelados (exceção: cubos de gelo e bagas...
  • Página 84: Perigo De Choque Elétrico

    SilverCrest SMZ 260 H1 experiência e conhecimentos nesta matéria, se as mesmas forem supervisionadas ou instruídas no âmbito de uma utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos daí resultantes. Perigo de ferimentos  Desligue a picadora multiusos da corrente para trocar a lâmina (7) ou o disco misturador (3).
  • Página 85 SilverCrest SMZ 260 H1  Nunca abra a carcaça do bloco do motor (2), pois no interior não existem peças sujeitas a manutenção. Se o carcaça for aberta, existe o perigo de choque elétrico.  Caso se verifique a formação de fumo, barulhos ou odores estranhos, retire imediatamente a ficha da tomada elétrica.
  • Página 86: Perigo De Incêndio

    SilverCrest SMZ 260 H1  Desligue a picadora multiusos da corrente imediatamente após a utilização. Só com a ficha retirada da tomada, o aparelho é desligado da corrente. PERIGO de incêndio Não deve utilizar a picadora multiusos por mais de 1 minuto (tempo de funcionamento contínuo).
  • Página 87: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    SilverCrest SMZ 260 H1 Antes da colocação em funcionamento Retire a picadora multiusos SMZ 260 H1 e todos os acessórios da embalagem e verifique se o fornecimento está completo. Remova todas as películas de proteção. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-o de forma ecológica.
  • Página 88 SilverCrest SMZ 260 H1  Coloque a tampa (4) no copo (6). Certifique-se de que as duas saliências na tampa (4) encaixam nas respetivas reentrâncias no bordo do copo. Rode a tampa (4) no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Página 89: Bater Natas

    SilverCrest SMZ 260 H1 Bater natas A picadora multiusos também lhe permite bater natas. Para tal, precisa do disco misturador (3) fornecido com a picadora.  Coloque o copo (6) no pé de plástico (9).  Insira o disco misturador (3) no suporte da lâmina (5) até encaixar.
  • Página 90: Limpeza

    SilverCrest SMZ 260 H1  Exerça pressão para baixo sobre o bloco do motor (2) (ver a figura B). O motor arranca com a velocidade de processamento normal. As natas devem ser batidas refrigeradas (à temperatura do frigorífico) para obter um bom resultado.
  • Página 91: Solução De Problemas

    SilverCrest SMZ 260 H1 Solução de problemas Se alguma vez a sua picadora multiusos não funcionar como habitualmente, tente primeiro resolver o problema com a ajuda das informações a seguir. Se o erro persistir depois de ter seguido os conselhos abaixo, contacte a nossa linha de assistência (ver o capítulo "Informações sobre a garantia").
  • Página 92: Informações Sobre A Garantia

    SilverCrest SMZ 260 H1 Informações sobre a garantia Garantia da TARGA GmbH Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
  • Página 93 SilverCrest SMZ 260 H1 Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do erro. Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com...
  • Página 94 SilverCrest SMZ 260 H1 Obsah   Úvod ........................... 93   Použití v souladu s určeným účelem ................93   Rozsah dodávky ......................93   Technické údaje ......................94   Maximální doba nepřetržitého provozu ......................94   Bezpečnostní pokyny ....................95  ...
  • Página 95: Úvod

    SilverCrest SMZ 260 H1 Úvod Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek značky SilverCrest. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci přístroje. Seznamte se před použitím se všemi informacemi o obsluze a bezpečnosti a přístroj používejte jen takovým způsobem, jak je popsáno v návodu.
  • Página 96: Technické Údaje

    Tento návod k obsluze je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je vyobrazen univerzální drtič SilverCrest SMZ 260 H1 a všechny ovládací prvky s vyznačenými čísly. Během čtení dalších kapitol návodu k obsluze můžete nechat tuto stranu obálky vyklopenou. Budete tak mít stále před očima odkaz k příslušnému ovládacímu prvku.
  • Página 97: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SMZ 260 H1 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a dbejte na všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že jste zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji a domácími spotřebiči. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte pro pozdější...
  • Página 98: Předvídatelné Nesprávné Použití

    SilverCrest SMZ 260 H1 Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu. Předvídatelné nesprávné použití  Univerzální drtič nesmí být používán na rozmělňování a sekání horkých nebo dokonce vroucích potravin.  Univerzální drtič nesmí být používán na rozmělňování kostí a zmražených potravin (výjimka: kostky ledu a zmražené...
  • Página 99 SilverCrest SMZ 260 H1 Hrozí nebezpečí úrazu  Pokud chcete vyměnit řeznou čepel (7) nebo emulgační kotouč (3), odpojte univerzální drtič od napájení. Hrozí nebezpečí úrazu!  Před vyjmutím bloku motoru (2) počkejte, dokud se řezná čepel (7) zcela nezastaví. Nikdy nesahejte do otáčející se řezné čepele (7).
  • Página 100 SilverCrest SMZ 260 H1 používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. V žádném případě nevdechujte kouř vznikající při možném požáru přístroje. Pokud byste přesto kouř vdechli, vyhledejte lékaře. Vdechování kouře může být zdraví nebezpečné.  Ujistěte se, že napájecí kabel nemůže být poškozen ostrými hranami nebo na horkých místech.
  • Página 101: Autorské Právo

    SilverCrest SMZ 260 H1 Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají...
  • Página 102: Před Uvedením Do Provozu

    SilverCrest SMZ 260 H1 Před uvedením do provozu Vyjměte univerzální drtič SMZ 260 H1 a všechny díly příslušenství z obalu a zkontrolujte kompletnost dodávky. Odstraňte všechny ochranné fólie. Uchovejte balicí materiál z dosahu dětí a zlikvidujte jej způsobem šetrným k životnímu prostředí.
  • Página 103 SilverCrest SMZ 260 H1  Nasaďte víko (4) na mísu (6). Dbejte na to, aby dva umělohmotné výstupky na víku (4) zapadly do pro ně určených vybrání na okraji mísy. Nyní otočte víko (4) až na doraz ve směru hodinových ručiček.
  • Página 104: Šlehání Šlehačky

    SilverCrest SMZ 260 H1 Šlehání šlehačky Pomocí univerzálního drtiče můžete také našlehat šlehačku. K tomu budete potřebovat emulgační kotouč (3) dodaný spolu s přístrojem.  Vložte mísu (6) do umělohmotného stojánku (9).  Zasuňte emulgační kotouč (3) na držák nože (5) tak, aby zapadnul.
  • Página 105: Čištění

    SilverCrest SMZ 260 H1 K dosažení dobrého výsledku by smetana měla být šlehána pouze v dostatečně vychlazeném stavu (teplota chladničky). Doporučujeme šlehat smetanu normální rychlostí. Na 100 ml smetany počítejte s dobou šlehání cca 30 vteřin a na 200 ml smetany cca 40-50 vteřin. Hodnoty se nicméně mohou měnit v závislosti na teplotě...
  • Página 106: Řešení Problémů

    SilverCrest SMZ 260 H1 Řešení problémů Pokud by Váš univerzální drtič někdy nefungoval jako obvykle, zkuste problém nejprve vyřešit pomocí následujících pokynů. Pokud chyba přetrvává i po vyzkoušení následujících tipů, spojte se s naší horkou linkou (viz kapitola „Informace o záruce“).
  • Página 107: Informace O Záruce

    SilverCrest SMZ 260 H1 Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Página 108 SilverCrest SMZ 260 H1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 275066 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 106 - Česky...

Tabla de contenido