11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
Página 4
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et AVERTISSEMENT! les objets rangés dans le tiroir. L'appareil doit être installé...
Página 6
être fixée de telle manière qu'elle ne • N'utilisez jamais l'appareil comme peut pas être enlevée sans outils. plan de travail ou comme plan de • Ne branchez la fiche d'alimentation à stockage. la prise de courant qu'à la fin de •...
FRANÇAIS 2.5 Service cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Ne placez jamais de papier aluminium service après-vente agréé. Utilisez sur l'appareil. uniquement des pièces de rechange • N'utilisez pas de récipients en fonte d'origine.
Página 8
90 °C. Contactez votre service après-vente. min. 3.4 Montage 12 mm min. 500mm min. 50mm min. 60mm R 5mm min. 55mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le...
FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
FRANÇAIS 4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à 3 directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur 5.4 Utilisation des zones de s'allume. cuisson Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. Posez le récipient au centre de la zone sélectionnée.
FRANÇAIS 5.8 Verrou. Pour arrêter le signal sonore : appuyez Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de CountUp Timer (Minuteur progressif) cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi Cette fonction permet de vérifier la durée une modification accidentelle du réglage de fonctionnement de la zone de cuisson du niveau de cuisson.
5.10 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : 5.12 Hob²Hood...
Página 15
FRANÇAIS Lorsque la cuisson est Éclaira‐ Faire Faire fri‐ terminée et que vous ge auto‐ désactivez la table de bouillir matique cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de Mode H1 Activé Désacti‐ Désacti‐ fonctionner pendant un vé vé certain temps.
6. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Fonction FlexiBridge La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections peuvent être associées en deux zones de cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson.
FRANÇAIS Bonne position du récipient : l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes. Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 6.3 FlexiBridge Mode Big 6.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Bridge Pour activer ce mode, appuyez Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à...
Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour Mauvaise position du récipient : cette fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection arrière gauche indique la position de l'ustensile sur la zone de cuisson à...
FRANÇAIS Vous pouvez changer les niveaux de ne placez pas l'ustensile sur la zone de cuisson séparément pour chaque cuisson, s'allume et, au bout de position. La table de cuisson se 2 minutes, la zone de cuisson à induction souviendra des niveaux de cuisson la flexible est réglée sur prochaine fois que vous activerez cette fonction.
7.3 Öko Timer (Minuteur éco) de puissance n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, Pour réaliser des économies d'énergie, il n'est pas proportionnel à la zone de cuisson se désactive l'augmentation de la consommation de automatiquement avant le signal du puissance.
• N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui exemple avec la main ou la poignée sont dotées de cette fonction doivent d'un ustensile). Reportez-vous à...
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le humide et d'un détergent non abrasif. racloir spécial incliné sur la surface Après le nettoyage, séchez la table de vitrée et faites glisser la lame du cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Página 23
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési‐ La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas.
Página 24
Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci‐ Utilisez un récipient dont le pient ne correspond pas à la fond est d'un diamètre adap‐ fonction ou au mode de té à la fonction ou au mode fonctionnement activés.
3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKE63471FB PNC 949 597 421 00 Type 62 B3A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle IKE63471FB Type de table de cuisson Table de cuis‐ son intégrée Nombre de zones de cuis‐...
FRANÇAIS • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur faites chauffer que la quantité dont les plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
10. DADOS TÉCNICOS..................50 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................51 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
Página 30
Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em •...
PORTUGUÊS existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efectuada por elétrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado.
Página 32
• Se a superfície do aparelho não poderem ser retiradas sem apresentar fendas, desligue-o ferramentas. imediatamente da corrente elétrica. • Ligue a ficha à tomada eléctrica Isso evitará choques elétricos. apenas no final da instalação.
PORTUGUÊS objectos quando precisar de os • Relativamente à(s) lâmpada(s) no deslocar sobre a placa. interior deste produto e às lâmpadas • Este aparelho serve apenas para sobressalentes vendidas cozinhar. Não pode ser usado para separadamente: Estas lâmpadas outras funções como, por exemplo, destinam-se a suportar condições aquecimento de divisões.
Página 34
3.4 Montagem min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que min. estiverem guardados na 28 mm gaveta.
PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da placa Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Área de aquecimento de indução flexível composta por quatro secções 4.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Cam‐ Função Comentário po do sensor Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. PowerBoost Para activar e desactivar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
PORTUGUÊS 4.4 OptiHeat Control As zonas de aquecimento de indução criam diretamente na base dos (Indicador de calor residual recipientes o calor necessário para de 3 níveis) cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos recipientes. AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras.
Para activar a função para uma zona de cozedura: toque em acende. Para desactivar a função: altere o grau de cozedura. 5.7 Temporizador 5.4 Utilizar as zonas de Temporizador da contagem aquecimento decrescente Coloque o tacho no centro da zona Pode utilizar esta função para definir o...
PORTUGUÊS CountUp Timer (Temporizador da funcionar. Isto impede uma alteração contagem crescente) acidental do grau de cozedura. Pode utilizar esta função para Comece por definir o grau de monitorizar o tempo de funcionamento cozedura. de uma zona de aquecimento. Para activar a função: toque em Para selecionar a zona de acende durante 4 segundos.
5.12 Hob²Hood • - os sons ficam desactivados • - os sons ficam activados É uma função automática avançada que Para confirmar a selecção, aguarde até liga a placa a um exaustor especial. A que a placa se desactive placa e o exaustor possuem sistemas de automaticamente.
PORTUGUÊS Quando acabar de cozinhar Luz au‐ Fervu‐ e desativar a placa, a Fritura tomática ventoinha do exaustor pode continuar a funcionar Modo H4 On Veloci‐ Veloci‐ durante algum tempo. Após dade 1 dade 1 esse tempo, o sistema desativa a ventoinha da ven‐...
Existem três modos de funcionamento: Se utilizar um tacho com diâmetro Standard (ativado automaticamente superior a 160 mm, coloque-o no centro quando a placa é ativada), Big Bridge e entre duas secções. Max Bridge. Para selecionar o nível de...
PORTUGUÊS Posição incorreta do tacho: 6.4 FlexiBridge Modo Max Bridge 6.3 FlexiBridge Modo Big Para ativar o modo, prima até ver o Bridge indicador de modo correspondente . Este modo liga todas as secções para formar Para ativar o modo, prima até...
, central , traseira • A indicação do nível de calor na barra de comando dianteira esquerda indica o nível de calor. Para alterar o nível Função PowerSlide de calor, utilize a barra de comando dianteira esquerda. Esta função permite ajustar a •...
PORTUGUÊS 7. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte “Dados técnicos”. Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.2 Ruídos durante o 7.1 Tachos e panelas funcionamento Nas zonas de aquecimento Se ouvir: de indução, o calor é gerado • estalidos: o tacho é feito de diferentes muito rapidamente nos materiais (construção multicamadas).
Página 46
Nível de calor Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozinha‐ confor‐ Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. me ne‐ cessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 3...
Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 8.2 Limpeza da placa AVISO! Consulte os capítulos...
Página 48
9.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili‐ A placa não está ligada à Verifique se a placa está li‐ zar a placa. corrente elétrica ou não está gada corretamente à alimen‐ ligada corretamente.
Página 49
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não ouve qualquer som Os sons estão desativados. Ative os sons. Consulte “Uti‐ quando toca nos campos do lização diária”. sensor do painel. A área de aquecimento de O tacho não está na posição Coloque o tacho na posição indução flexível não aquece correta sobre a área de correta sobre a área de...
(no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Placa de características Modelo IKE63471FB PNC 949 597 421 00 Tipo 62 B3A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW...
11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014 Identificação do modelo IKE63471FB Tipo de placa Placa encastra‐ Número de zonas de aque‐ cimento Número de zonas de aque‐...
• Quando aquecer água, utilize apenas • Centre o tacho na zona de cozedura. a quantidade necessária. • Pode utilizar o calor residual para • Sempre que possível, coloque as manter os alimentos quentes ou tampas nos tachos. derreter alimentos.
11. EFICACIA ENERGÉTICA................. 76 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Página 55
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar. aislamiento apropiados: línea con ADVERTENCIA! protección contra los cortocircuitos,...
2.4 Mantenimiento y limpieza por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones • Limpie periódicamente el aparato físicas extremas en los aparatos para evitar el deterioro del material de domésticos, como la temperatura, la la superficie. vibración, la humedad, o están •...
Página 59
ESPAÑOL R 5mm min. 60mm min. 55mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido min. 28 mm del cajón durante el proceso de cocción. min. 12 mm...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 4.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 Utilice el aparato con los sensores.
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. PowerBoost Para activar y desactivar la función . Barra de control Para ajustar la temperatura. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Barra de control Para ajustar el calor de la zona de cocción de inducción flexible.
4.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la de 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
ESPAÑOL 5.4 Uso de las zonas de 5.7 Temporizador cocción Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar Coloque el utensilio de cocina en el el tiempo que desee que funcione la centro de la zona seleccionada. Las zona de cocción para un único proceso zonas de cocción por inducción se de cocción.
La función también se indicador de la zona de cocción desactiva cuando se apaga parpadea más lentamente. La pantalla la placa. alterna entre y el tiempo transcurrido (minutos). 5.9 Bloqueo de seguridad para niños Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la...
ESPAÑOL manualmente el ventilador desde la Cuando esta función se ajusta en placa de cocción. solo se oye el sonido cuando: Para la mayoría de las • se toca campanas, el sistema • El Avisador baja remoto esta desactivado de •...
Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au‐ Hervir Freír También puede utilizar la función tomática manualmente. Para ello, toque Modo H6 Encendi‐ Veloci‐ Veloci‐ mientras la placa está encendida. Así se dad del dad del desactiva el funcionamiento automático ventila‐...
ESPAÑOL en un área de cocción grande. La combinación de las secciones se elige al escoger el modo aplicable al tamaño del utensilio de cocina que va a emplear. Existen tres modos: Estándar (activado automáticamente al encender la placa de cocción), puente Big y puente Máx.
2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina: Posición incorrecta del utensilio de cocina: 6.3 FlexiBridge Modo de puente Big 6.4 FlexiBridge Modo de puente Máx Para activar el modo, pulse hasta que aparezca el indicador de modo .
ESPAÑOL Información general: • El diámetro mínimo de los utensilios de cocina debe ser 160 mm para esta Posición incorrecta del utensilio de función. cocina: • El indicador de calor de la parte trasera izquierda muestra la posición del utensilio de cocina en el área de inducción.
área de cocción flexible por active la función. inducción se ajusta en Activación de la función Desactivación de la función Para activar la función, coloque el utensilio de cocción en la posición Para desactivar la función, toque...
ESPAÑOL apaga antes de que suene la señal del cocción no es lineal. Cuando se aumenta temporizador de cuenta atrás. La el ajuste de calor, no es proporcional al diferencia en el tiempo de utilización aumento del consumo de potencia. depende de la temperatura de Significa que una zona de cocción con el calentamiento y de la duración de la...
Consulte consumidores. Las campanas la figura. extractoras AEG que usan esta función La campana de la figura es solo a deben tener el símbolo título ilustrativo. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! La impresión en el área...
ESPAÑOL y arrastre la hoja para eliminar la seque la placa de cocción con un suciedad. paño suave. • Elimine cuando el aparato se haya • Elimine cualquier decoloración enfriado: restos de cal, marcas de metálica brillante: utilice una agua, manchas de grasa y solución de agua y vinagre para decoloraciones metálicas.
Página 74
Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente Si la zona ha funcionado el no se enciende. porque ha funcionado poco tiempo suficiente como para tiempo o el sensor está da‐ estar caliente, consulte con ñado.
Página 75
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay ningún utensilio de Ponga un utensilio de cocina se enciende. cocina sobre la zona. sobre la zona. El utensilio de cocina no es Utilice un utensilio de cocina adecuado. adecuado. Consulte "Conse‐ jos". El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina utensilio de cocina es dema‐...
10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de características Modelo IKE63471FB Número de producto (PNC) 949 597 421 00 Tipo 62 B3A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
ESPAÑOL Largo (L) y ancho (A) del Izquierda L 45,9 cm área de cocción A 21,4 cm Consumo de energía por Anterior derecha 176,5 Wh / kg zona de cocción (EC elec‐ tric cooking) Consumo eléctrico del área Izquierda 182,6 Wh / kg de cocción (EC electric cooking) Consumo de energía de la...