AEG IKE64441FB Manual De Instrucciones

AEG IKE64441FB Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para IKE64441FB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IKE64441FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
24
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG IKE64441FB

  • Página 1 IKE64441FB Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Página 4 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Página 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Página 7: Installation

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Página 8 R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm min. 20 mm...
  • Página 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire...
  • Página 10: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Tou- Fonction Commentaire sensiti- Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
  • Página 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à 3 directement sur le fond des plats de niveaux) cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures.
  • Página 12: Démarrage Automatique De La Cuisson

    Le récipient de cuisson le plus élevé, puis revient au doit couvrir les centres des deux zones niveau de cuisson souhaité. mais ne pas dépasser le marquage de la Pour activer la fonction, la zone.
  • Página 13 FRANÇAIS durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le Minuterie indépendante voyant de la zone de cuisson commence Vous pouvez utiliser cette fonction à clignoter lentement, le décompte comme Minuterie lorsque la table de commence. cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées.
  • Página 14: Dispositif De Sécurité Enfants

    Pour désactiver la fonction : appuyez • - les signaux sonores sont . Le niveau de cuisson précédent désactivés s'allume. • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que Lorsque vous éteignez la la table de cuisson s'éteigne table de cuisson, cette automatiquement.
  • Página 15 FRANÇAIS Éclaira- Faire Faire fri- ge auto- bouillir matique Mode H1 Act. Désac. Désac. Mode Act. Vitesse Vitesse du venti- du venti- lateur 1 lateur 1 Mode H3 Act. Désac. Vitesse du venti- lateur 1 5.14 Hob²Hood Mode H4 Act. Vitesse Vitesse Il s'agit d'une fonction automatique de...
  • Página 16: Conseils

    Lorsque vous atteignez un niveau intensif Lorsque la cuisson est et que vous appuyez sur la touche à terminée et que vous nouveau, la vitesse du ventilateur revient désactivez la table de à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la cuisson, le ventilateur de la hotte.
  • Página 17: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS 6.3 Öko Timer (Minuteur éco) Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Pour réaliser des économies d'énergie, la techniques ». zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 6.2 Bruits pendant le minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de fonctionnement la durée de cuisson.
  • Página 18 • N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui sont exemple avec la main ou la poignée dotées de cette fonction doivent porter d'un ustensile). Reportez-vous à...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité. brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la 7.1 Informations générales lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Página 20 Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le régla- Allumez de nouveau la table ge de la chaleur pendant 10 de cuisson et réglez le ni- secondes. veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu-...
  • Página 21 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre s'allume. ou Verrou. est activée. « Utilisation quotidienne ». Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo- s'allume. zone. Le récipient ne convient pas. Utilisez des récipients adap- tés.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKE64441FB PNC 949 597 307 00 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Página 23: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Consommation d'énergie 181,2 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de mesure couvercle pendant la cuisson.
  • Página 24: Informações De Segurança

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................43 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 25: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 26: Instruções De Segurança

    NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser •...
  • Página 27: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS • Siga as instruções de instalação • Certifique-se de que o aparelho é fornecidas com o aparelho. instalado correctamente. Ligações de • Respeite as distâncias mínimas cabo de alimentação e ficha (se relativamente a outros aparelhos e aplicável) soltas ou incorrectas podem móveis de cozinha.
  • Página 28 2.3 Utilização • O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma AVISO! temperatura inferior à de um óleo em Risco de ferimentos, primeira utilização. queimaduras e choque • Não coloque produtos inflamáveis, ou eléctrico.
  • Página 29: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS 2.5 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. AVISO! 2.6 Assistência Técnica Risco de ferimentos ou asfixia. • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário • Contacte a sua autoridade municipal reparar o aparelho.
  • Página 30: Descrição Do Produto

    28 mm min. 60mm min. 12 mm min. 20 mm 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da placa Zona de aquecimento de indução Painel de comandos...
  • Página 31: Disposição Do Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam- Função Comentário po do sensor ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de funções / Blo- Para bloquear/desbloquear o painel de co- queio de segurança para...
  • Página 32: Indicadores De Nível De Calor

    4.3 Indicadores de nível de calor Visor Descrição A zona de aquecimento está desactivada. A zona de aquecimento está activada. Pausa activo. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual.
  • Página 33: Grau De Cozedura

    PORTUGUÊS panela ferve até ficar sem água). as zonas mas não pode ultrapassar as Permita que a zona de cozedura marcas das áreas. arrefeça antes de utilizar novamente a Se o tacho for colocado entre os dois placa. centros, a função de ponte não será •...
  • Página 34: Powerboost

    Para ver o tempo restante: seleccione a Para activar a função, é zona de aquecimento com necessário que a zona de indicador da zona de aquecimento cozedura esteja fria. começa a piscar rapidamente. O visor Para activar a função para uma zona mostra o tempo restante.
  • Página 35: Bloqueio De Funções

    PORTUGUÊS Conta-Minutos Quando desactivar a placa, Pode utilizar esta função como Conta- também desactivará esta Minutos quando a placa está activa e as função. zonas de aquecimento estão inactivas. O visor apresenta na área do nível de 5.11 Bloqueio de segurança calor.
  • Página 36: Gestão De Energia

    5.13 Gestão de energia A maior parte dos exaustores são fornecidos • As zonas de aquecimento estão com o sistema de controlo agrupadas de acordo com a posição remoto desactivado. É e o número de cada fase da placa.
  • Página 37: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Controlar manualmente a velocidade da ventoinha Luz au- Fervu- Fritura Também pode controlar a função tomática manualmente. Para isso, toque em com a placa activa. Isto desactiva o Modo Veloci- Veloci- modo automático da função e permite a dade 2 dade 3 alteração manual da velocidade da da ven-...
  • Página 38: Tachos E Panelas

    6.1 Tachos e panelas • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção Nas zonas de cozedura de multicamadas). indução, o calor é gerado • assobio: está a utilizar a zona de muito rapidamente nos cozedura com um nível elevado de tachos por um campo potência e o tacho tem materiais...
  • Página 39 PORTUGUÊS Nível de calor Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozinha- confor- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. me ne- cessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa.
  • Página 40: Manutenção E Limpeza

    Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA e alimentos com açúcar. Caso AVISO! contrário, a sujidade pode provocar...
  • Página 41 PORTUGUÊS 8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili- A placa não está ligada à Verifique se a placa está li- zar a placa. corrente elétrica ou não está gada corretamente à alimen- ligada corretamente. tação elétrica.
  • Página 42 Problema Causa possível Solução Os campos do sensor ficam O tacho é demasiado gran- Coloque o tacho numa das quentes. de ou foi colocado demasia- zonas de aquecimento de do perto dos comandos. trás, se possível. Não ouve qualquer som Os sons estão desativados.
  • Página 43: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE64441FB PNC 949 597 307 00 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha N.º de série ....
  • Página 44: Poupança De Energia

    Consumo de energia por Dianteira esquerda 178,4 Wh/kg zona de aquecimento (EC Traseira esquerda 178,4 Wh/kg electric cooking) Dianteira direita 183,2 Wh/kg Traseira direita 184,9 Wh/kg Consumo de energia da 181,2 Wh/kg placa (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos •...
  • Página 45: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................64 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 46: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    • Proteja la parte inferior del aparato aparato caliente ni utensilios de del vapor y la humedad. cocina calientes cuando conecte el • No instale el aparato junto a una aparato a las tomas cercanas. puerta ni debajo de una ventana. De •...
  • Página 49: Eliminación

    ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de • No coloque ningún utensilio de ventilación no están obstruidos. cocina caliente en el panel de control. • No deje nunca el aparato • No coloque una tapa caliente sobre la desatendido mientras está en superficie de cristal de la placa de funcionamiento.
  • Página 50: Asistencia

    • Corte el cable eléctrico cerca del • Utilice solamente piezas de recambio aparato y deséchelo. originales. 2.6 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. INSTALACIÓN 3.4 Montaje ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 51: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm min. 20 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control...
  • Página 52: Disposición Del Panel De Control

    4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se- Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños...
  • Página 53: Uso Diario

    ESPAÑOL Pantalla Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Pausa está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co- cinando / mantener caliente / calor residual.
  • Página 54: Ajuste De Temperatura

    2 minutos. • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placa. Relación entre el ajuste de calor y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción:...
  • Página 55 ESPAÑOL Toque inmediatamente el ajuste de calor Para desactivar la función: seleccione la que desee. Transcurridos 3 segundos, zona de cocción con y toque . El se enciende. tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El indicador de la zona de cocción se Para desactivar la función: cambie el apaga.
  • Página 56: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Para detener la señal acústica: toque niveles de calor. Pulse durante 4 segundos. se enciende. Apague la La función no afecta al placa de cocción con funcionamiento de las zonas Para desactivar la función: encienda la de cocción. placa de cocción con .
  • Página 57 ESPAÑOL • Cada fase tiene una carga eléctrica Uso automático de la función máxima de 3700 W. Para utilizar la función automáticamente, • La función divide la potencia entre las ajuste el modo automático en H1 – H6. zonas de cocción conectadas a la La placa de cocción se ajusta misma fase.
  • Página 58: Consejos

    Así 2. Toque durante 3 segundos. La se desactiva el funcionamiento pantalla se enciende y se apaga automático de la función y es posible 3. Toque durante 3 segundos. modificar manualmente la velocidad del 4.
  • Página 59: Ruidos Durante La Utilización

    ESPAÑOL La eficacia de la zona de cocción está Los ruidos son normales y no indican relacionada con el diámetro del utensilio fallo alguno de la placa de cocción. de cocina. Un utensilio de cocina con un 6.3 Öko Timer (Temporizador diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la ecológico)
  • Página 60: Consejos Para Hob²Hood

    Consulte consumidores. Las campanas extractoras la figura. AEG que usan esta función deben tener La campana de la figura es solo a título el símbolo ilustrativo.
  • Página 61: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar. De lo contrario la ADVERTENCIA! suciedad dañará la placa de cocción. Consulte los capítulos sobre Tenga cuidado para evitar seguridad. quemaduras. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal 7.1 Información general formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Página 62 Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamien- Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cu- Quite el objeto que cubre y la placa de cocción se apa-...
  • Página 63: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE64441FB Número de producto (PNC) 949 597 307 00 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 64: Especificaciones De Las Zonas De Cocción

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo IKE64441FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción...
  • Página 65: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL 10.2 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona •...
  • Página 66 www.aeg.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido