Página 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 8 AND 9. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866 737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com 23644 rev. 02...
Página 2
Always turn the range hood ON when cooking at high heat or 8. To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best WTD9M when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Series models should only be installed with the P12NA internal Peppercorn Beef Flambé).
1. PREPARE THE INSTALLATION Make sure that the following items are included: - Hood - Hood mounting bracket (taped inside the hood) - 10” round adapter (taped inside the hood) - Installation manual - Bag of parts including: 1 wire clamp, 3 waterproof wire connectors, 14 no. 10-12 x 2½” screws, 4 no. 8-18 x 3/8” screws, 10 washers, 1 suction cup (contains more parts than required to perform the installation).
Página 4
3. REMOVE THE GREASE FILTERS Rest the range hood on a protected surface and remove the tape from the filters. Remove the filters from the range hood by pushing them towards the nose of the hood and rotate downwards. Remove the parts bag, the adapter ring and the hood mounting bracket from inside the hood and set these parts aside.
6. INSTALL HOOD MOUNTING BRACKET WARNING When cutting or drilling into wall, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ensure that the wall is solid enough to withstand the weight of the hood. If necessary, construct a wall framing using minimum 2” x 4” lumber. Proper structural support is required to accomodate the weight of the hood.
9. CONNECT THE WIRING WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Insert the house wiring cable through the wire clamp, and tighten the wire clamp to secure the cable.
11. DUCT CONNECTION Slide a 10” metal round duct over the adapter ring on top of the hood. Use metal foil duct tape to seal the joint. HJ0187 12. PREPARE AND INSTALL THE DECORATIVE FLUE Remove the protective plastic film covering the lower flue only. Peel off both corners at the top of the upper flue.
Página 8
13. REINSTALL THE FILTERS CAUTION Remove the protective plastic film covering the filters before installing them. It is recommended to install side filters first and to finish with center one(s). 1. Insert the end of the filter with the spring into the front channel of the hood. 2.
Página 9
15. USE AND CARE Baffle Filters The baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease — like frying foods or wok cooking. Remove the filters from the range hood by pushing them towards the nose of the hood and rotate downwards. Baffle filters are dishwasher safe.
16. LIGHT BULBS REPLACEMENT This hood is equiped with two 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base, shielded halogen bulbs. WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
18. SERVICE PARTS EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, must Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Página 12
All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifications and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 8 Y 9. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.ca 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com 23644 rev. 02...
Página 14
8. Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, b) Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar los modelos de la serie WTD9M de Best deben instalarse a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados únicamente con el ventilador P12NA (se vende aparte). No (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Campana - Accesorios •...
3. QUITE LOS FILTROS DE GRASA Ponga la campana sobre una superficie protegida y retire la cinta de los filtros. Quite los filtros de la campana empujándolos hacia la parte delantera de la campana y girándolos hacia abajo. Saque la bolsa de piezas, el anillo adaptador y el soporte de montaje de la campana desde el interior de la campana y ponga a un lado estas piezas.
6. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA Al cortar o taladrar en la pared, procure no dañar el cablea- do eléctrico ni otras instalaciones ocultas. Asegúrese de que la pared es lo suficientemente sólida como para soportar el peso de la campana. Si es necesario, construya una estructura mural con madera de 2"...
9. CONEXIÓN DEL CABLEADO ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
11. CONEXIÓN DEL CONDUCTO Ponga un conducto redondo de 10” sobre el adaptador en la campana. Utilice cinta adhesiva metálica para sellar la junta. HJ0187 12. PREPARE E INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA Retire la película protectora de plástico que cubre sólo la parte inferior de la chimenea decorativa.
13. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS PRECAUCIÓN Retire la película protectora de plástico que cubre los filtros antes de instalarlos. Se aconseja instalar primero los filtros laterales y terminar por el o los centrales. 1. Introduzca el extremo del filtro con el muelle en el canal delantero de la campana. 2.
15. USO Y CUIDADO Filtros deflectores Los filtros deflectores deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok). Retire los filtros empujándolos hacia la parte delantera de la campana y girándolos hacia abajo. Las placas de los filtros pueden lavarse en el lavavajillas.
16. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Este campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16, de 120 V y 50 W con base GU10 o PAR16 con base GU10. ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización. Pueden causar quemaduras. Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, instale solamente bombillas halógenas protegidas.
18. PIEZAS DE REPUESTO USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...