Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

HD 4700
H E AV Y D U T Y
Instructions manual
Index
English
Español
Deutsch
Page
1
8
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jbc HD 4700

  • Página 1 Instructions manual Index Page English Español Deutsch H E AV Y D U T Y HD 4700...
  • Página 3 ENGLISH We appreciate the trust you have placed in JBC by purchasing this station. It has been manufactured with the strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend that you read these instructions carefully.
  • Página 4 ENGLISH Structure of HD 4700 Heavy duty station HD 4700 control unit The station is supplied with: The Advanced series has basic modules giving - Control unit. you full flexibility for choosing what you need for - Connection cable to mains.
  • Página 5: Recommendations For Use

    ENGLISH RECOMMENDATIONS FOR USE For soldering and desoldering Safety measures Incorrect use of this tool may cause fire. Clean the contacts and the printed circuit Be cautious when using the tool in places to be desoldered of dust or dirt. where inflamable products are stored.
  • Página 6 ENGLISH HD 4700 Heavy duty control unit s e l e c t e d temperature I n c r e a s e s a n d d e c r e a s e s t h e...
  • Página 7: Sleep Function

    (200ºC approximately) to increase the tip life. Hibernation mode Apart from the "SLEEP" mode the HD 4700 features a hibernation mode. - HIBERNATION: Tool completely cold. Minimum In this mode the tool cools down to room charge mode.
  • Página 8 For the aspiration tube of the desoldering iron, a silicone tube extension kit, Ref. 0781287, has also been manufactured. For both kits, the length of the cable is 1.5 m. JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Página 9 ENGLISH...
  • Página 10 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Página 11 Se debe utilizar el lápiz 2245 y la gama de de protección temperatura. cartuchos 4700 que está especialmente diseñada - Unidad de control HD 4700 230V Ref. 4700200 para estos trabajos. Entrada: 230V 50Hz. Salida: 24V. El resto de herramientas de la gama Advanced - Unidad de control HD 4700 120V Ref.
  • Página 12: Recomendaciones De Uso

    ESPAÑOL Medidas de seguridad RECOMENDACIONES DE USO El uso incorrecto de la herramienta puede Para soldar y desoldar ser la causa de un incendio. Los componentes y el circuito deben estar Sea muy prudente cuando utilice la limpios y desengrasados. herramienta lugares donde...
  • Página 13 ESPAÑOL Unidad de control Heavy duty HD 4700 Consulta t e m p e r a t u r a seleccionada Incrementan disminuyen temperatura Conexión a red Conector equipotencial Conector herramienta...
  • Página 14: Funcionamiento

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN AL SISTEMA ADVANCED FUNCIONAMIENTO DE JBC Utilidad de las teclas Con el exclusivo sistema de calentamiento, controlado por microprocesador, conseguimos excepcional recuperación temperatura que permite trabajar a temperatura Incrementan y disminuyen la muy baja como nunca se había visto con temperatura.
  • Página 15 Para el tubo de aspiración del desoldador también se ha creado un kit alargo tubo silicona Ref. 0781287. En los dos kits la longitud del cable es de 1.5m. JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
  • Página 16 ESPAÑOL...
  • Página 17 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 18 DEUTSCH Aufbau der Lötstation HD 4700 Heavy Steuereinheit HD 4700 duty station Im Lieferumfang:: - Steuereinheit Um eine möglichst hohe flexibilität zu erreichen - Kaltgerätestecker. und sich an die zu verrichtende Arbeit - Bedienungsanleitung. anzupassen, besteht sie aus Grundmodulen, die - Transportverpackung.
  • Página 19: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH unsachgemäße Gebrauch Zum Löten und Entlöten Werkzeugs kann einen Brand verursachen. Komponenten und Leiterplatte müssen Seien Sie daher äußerst vorsichtig, wenn sauber und entfettet sein. Sie das Werkzeug an Orten einsetzen, an Möglichst immer mit Temperaturen unter 350° denen entzündliche Materialien vorhanden C arbeiten.
  • Página 20 DEUTSCH Digitale Steuereinheit Heavy duty HD 4700 Abfrage der ausgewählten Temperatur Erhöhen senken Temperatur Netzanschluss Equipotentialausgleichsbuchse Werkzeuganschlüsse...
  • Página 21 DEUTSCH EINFÜHRUNG IN DAS ADVANCED-SYSTEM BETRIEB VON JBC Funktion der Tasten Mit dem exklusiven, von einem Mikroprozessor gesteuerten Aufheizsystem erreichen wir eine außerordentliche Aufheizzeit, die es ermöglicht, bei bislang nicht für möglich gehaltener, sehr Erhöhen senken geringer Temperatur zu arbeiten und die Temperatur.
  • Página 22 Entfernung von den Werkzeugen und außerhalb seines Arbeitstisches unterbringen. Für den Saugschlauch des Entlötkolbens gibt es auch einen Kit Silikonschlauchverlängerung Ref. 0781287. Die Kabellänge beträgt bei beiden Kits 1,5 m. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Página 23 DEUTSCH...
  • Página 26 ELECTRIC WIRING DIAGRAM...
  • Página 27 HD 4700 230V 50Hz...
  • Página 28 HD 4700 120V 60Hz...
  • Página 29 HD 4700 100V 60Hz...
  • Página 31: Garantia

    GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
  • Página 32 GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und normale Gebrauchsabnützungen.

Tabla de contenido