Página 2
Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 104 °F / Min. 32 °F S T R A I N E R Max. < 1 mm/0.4 inch 10 m/33 ft Example 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz...
Página 3
Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 104 °F / Min. 32 °F S I D E I N L E T Max. 10 m/33 ft < 1 mm/0.4 inch Example 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz...
Página 6
1" " S T R A I N E R S I D E I N L E T...
Página 7
10-18 cm/ 4-7 inch S T R A I N E R Min. 10 cm/ S I D E I N L E T 4 inch Min. 5 cm/2 inch...
Página 8
S T R A I N E R S T R A I N E R S I D E I N L E T S I D E I N L E T...
Página 9
S T R A I N E R 0 ° 15 ° S I D E I N L E T 90 °...
Página 10
Max. 20 starts per 60 minutes. S T R A I N E R S I D E I N L E T...
Página 12
LIMITED WARRANTY (USA) Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) are warranted to the original user only to be free of defects in material and workmanship for a period of 24 months from date of installation, but not more than 30 months from date of manufacture.
Página 13
La responsabilidad legal de Grundfos que cubre esta tie, la responsabilité de Grundfos se limitera à réparer ou à remplacer sans frais, à la discrétion garantía se limitará a reparar o reemplazar a opción de Grundfos, sin cargo, LAB fábrica de Grundfos et FAB de l’usine de Grundfos ou d’un poste de service autorisé, tout produit...
Página 14
Pumps for swimming pools, outdoor fountains, garden Αντλίες για πισίνες, εξωτερικά σιντριβάνια, λιμνούλες Prie baseinuose, lauko fontanuose, sodo tvenkiniuose ir ponds and similar applications must be provided with an κήπων και παρόμοιες εφαρμογές πρέπει να panašiose vietose naudojamų siurblių turi būti prijungtas earth leakage circuit breaker (ELCB) with a tripping cur- τροφοδοτούνται...
Página 15
Насосы для плавательных бассейнов, фонтанов, садовых прудов и т.п. рекомендуется оснастить защитой от тока утечки на землю (УЗО) с током отключения < 30 мА. Pompele pentru bazinele de înot, fântâni exterioare, lacuri de grădină şi alte aplicaţii similare trebuie prevăzute cu un întrerupător cu împământare (ELCB) cu curent <...
Página 16
If the power supply cable is damaged, it must be replaced Αν το καλώδιο ρεύματος καταστραφεί, πρέπει να Jei yra pažeistas maitinimo kabelis, jį turi pakeisti gamin- by the manufacturer, the manufacturer’s service partner αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον συνεργάτη tojas, gamintojo serviso partneris arba panašią...
Página 17
Dacă cablul alimentării electrice este deteriorat, acesta trebuie înlo- cuit de fabricant, partenerul de service al fabricantului sau o persoană calificată asemănătoare. Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vymenený výrobcom, autorizovaným servisným partnerom alebo podobne kvalifikovanou osobou. Poškodovan napajalni kabel naj zamenja proizvajalec, serviser ali za to ustrezno usposobljena oseba.
Página 18
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten verantwoordelijkheid dat het product SB/SBA waarop da je proizvod SB/SBA, na koji se ova izjava odnosi, u übereinstimmt: deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge država članica EU:...
Página 19
вимогам ЄС My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že EMC Directive (2004/108/EC). výrobok SB/SBA, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ahuje, je v súlade s Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність Standards used: EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3.
Página 20
English (GB) Čeština (CZ) Deutsch (DE) Ελληνικά (GR) Warning Varování Warnung Προειδοποίηση The use of this product requires experience Použití tohoto výrobku vyžaduje zkuše-nosti Dieses Produkt darf nur von Personen, Η χρήση αυτού του προϊόντος απαιτεί with and knowledge of the product. a znalosti výrobku.
Página 21
Français (FR) Italiano (IT) Magyar (HU) Українська (UA) Avertissement Avvertimento Figyelmeztetés Попередження L’utilisation de ce produit réclame une certaine L’utilizzo di questo prodotto richiede una certa A termék használatához termékismeret és Експлуатація даного обладнання має expérience et connaissance du produit. esperienza.
Página 22
Português (PT) Română (RO) Slovensko (SI) Suomi (FI) Aviso Avertizare Opozorilo Varoitus A utilização deste produto requer experiên- Utilizarea acestui produs necesită Za uporabo tega proizvoda so potrebne Tämän tuotteen käyttö vaatii kokemusta ja cia com o produto e conhecimento do experienţă...
Página 23
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Turkey A-5082 Grödig/Salzburg Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +60-3-5569 2922 Denmark Serbia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +91-44 2496 6800 GRUNDFOS DK A/S México GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Página 24
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 98159397 0912 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1100285 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.