Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
27454xx2
27458xx3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe 27454 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 27454xx2 27458xx3...
  • Página 2 English Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that maximum output temperature of the shower this unit be installed by a licensed, professional valve can be no higher than 112°F. plumber. • 27458xx3 only: Protection against backflow • Please read over these instructions thoroughly is provided by two check valves (item 94074000 before beginning installation. Make sure that in the parts breakdown). you have all tools and supplies needed to complete the installation.
  • Página 3 27454xx2 / 27458xx3 This unit meets or exceeds the following: • ASME A112.18.1 / CSA B125.1 • Listed by IAPMO for use in the US and Canada G ½ 1½" Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 27458xx3 27454xx2 98557000 98557000 88539000 98531001 97454xx0 94074000 97454xx0 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel 92 = rubbed bronze 93 = polished brass...
  • Página 4 Installation / Installation / Instalación ⅝" ½ NPT English Français Español Install a ½" male threaded Installez un raccord fileté NPT Instale un niple NPT de ½" (no nipple, extending ⅝" outside the de ½ po (non fourni) suffisam- incluído), lo suficientemente largo surface of the finished wall. ment long pour qu’une partie para que se extienda ⅝" fuera de ⅝ po soit à l’extérieur de la de la superficie de la pared surface du mur fini. terminada Seal the wall around the nipple Scellez le mur autour de raccord Selle la pared alrededor del niple with waterproof sealant. à l’aide d’un agent d’étanchéité. con un sellador impermeable. Failure to seal the wall Si le mur n’est pas Si no se sella la pared, can lead to possible scellé, l’eau pourrait...
  • Página 5 Maintenance / Entretien / Mantenimiento Install the cover. Installez la couverture. Instale la cobertura.
  • Página 6 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Página 7 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: • E vite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
  • Página 8 D. Accessories, connected materials and products, or assumes nor authorizes any person to create for it any related products not manufactured by Hansgrohe. other obligation or liability in connection with this product. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. LENGTH OF WARRANTY HANSGROHE SHALL N OT BE LIABLE TO If you are a consumer who purchased the product for use PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY...
  • Página 9 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Unica´C 27617xx0...
  • Página 10 • This unit does not include a wall supply. It must • Ce produit n’est pas fourni avec un coude be used with Hansgrohe model 27458xx3 or another approved supply that complies with de raccordement. Il doit être utilisé avec le ASME A112.18.1/CSA B125.1 including ASME modèle 27458xx3 d’Hansgrohe ou un autre...
  • Página 11 3¾" de montaje y los herrajes para el montaje (95 mm) recomendados. • Esta unidad no incluye una toma de pared (coude de raccordement/toma de agua) Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 ⅞" u otra toma aprobada que cumpla con las (21 mm) normas ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. • Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe...
  • Página 12 Installation / Installation / Instalación 6 mm English Français Español Place the bar against the wall. Placez la barre murale sur Coloque el soporte de pared en l’emplacement souhaité. el lugar deseado. Mark the positions of the screw holes. Marquez les positions des trous Marque las posiciones de los de vissage. orificios para tornillos. Drill the holes using a 6 mm bit. Percez les trous à l’aide d’une Perfore los orificios con una mèche de 6 mm. broca de 6 mm. Do not drill into exist- ing water lines! Ne percez pas dans les ¡No perfore las tuber- conduites d’eau! ías de agua existentes! Install the anchors.
  • Página 13 spacer disque adaptateur azulejo English Français Español Install the wallbar using the Installez la barre murale à l’aide Instale el soporte de pared con screws and washers. des vis et des rondelles. tornillos y arandelas. If the tile does not go all the way Si les carreaux ne couvrent pas Si el azulejo no va hasta arriba up the wall, install the spacer. la surface jusqu’au plafond, de la pared, instale el disco que installez le disque adaptateur. coincida con el azulejo.
  • Página 14 English Français Español Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos. Place a black rubber washer in Placez la rondelle de tuyau en Coloque la arandela de goma the short end nut of the hand- caoutchouc noir dans l’une des negra en un extremo de la manguera. Enrosque este shower hose. Connect this end extrémités du tuyau. Vissez cette to the wall supply (not included). extrémité du tuyau à la sortie extremo al puerto de la ducha pour douchette sur la valve (pas de mano en la válvula (no Place a second washer in d'inclus). incluidos). the long end nut of the hose. Connect this end to the hand- Placez le tamis dans l’autre Coloque la arandela de filtro en shower (not included). extrémité du tuyau. Vissez cette el otro extremo de la manguera. extrémité à la douchette (pas Enrosque este extremo a la Rest the handshower in the d'inclus). ducha de mano (no incluidos). holder. Placez la douchette dans son Coloque la ducha de mano en support. el soporte.
  • Página 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95171xx0 98992xx0 95129xx0 95172xx0 98058000 96179000 28276xx3 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel 92 = Rubbed Bronze...
  • Página 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Página 17 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Página 18 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: • E vite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
  • Página 20 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...

Este manual también es adecuado para:

27458 serieUnica c 27617 serie