This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid.
Página 4
1. Connect the orange plug from the 2100 RIGHT Satellite to the jack The Satellite speakers can be placed close to a video display (TV, marked RIGHT at the rear of the Subwoofer.
If you are using your 2100 speakers with your computer system, just click on the Q. My speakers give off a crackling sound (or static, or other noise).
Página 6
Try a different sound source like a music CD. FOR CUSTOMER SERVICE: Call the Altec Lansing Customer Support Team at 1-800-258-3288 Support Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. to 12 midnight Saturday & Sunday: 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Página 7
2. Insérer la fiche marron du satellite de GAUCHE du 2100 dans la prise INTRODUCTION marquée GAUCHE située à l’arrière du satellite de droite. 3. Insérer la fiche grise DIN du contrôleur de système dans la prise DIN GRISE, marquée CONTRÔLEUR, du caisson de basses. Noter que cette fiche DIN est marquée d’une flèche.
Si vous utilisez les enceintes (par exemple baladeur, lecteur portable de CD ou radio FM) en branchant ce 2100 avec votre ordinateur, il vous suffit, pour ajuster le volume, de câble sur la prise pour écouteurs. Si le crépitement disparaît, c’est que vous cliquer sur l’icône "speaker"...
Essayer une source son différente telle qu’une musique sur CD. SERVICE CLIENTÈLE: Son numéro de téléphone : 1-800-258-3288 L’équipe du service clientèle d’Altec Lansing est à votre disposition : Son adresse électronique : csupport @alteclansing.com Du lundi au vendredi de 8 heures à minuit Pour la mise à...
2. Conecte el enchufe color café del satélite IZQUIERDO del 2100 a la INTRODUCCIÓN entrada marcada como LEFT (IZQUIERDA) en la parte posterior del satélite derecho. 3. Conecte el enchufe DIN de color gris de la unidad reguladora del sistema Gracias por comprar este producto de Altec Lansing.
Si está utilizando los parlantes asegúrese que no está fijado a más de la mitad. Poner este nivel 2100 con la computadora, haga clic en el icono de parlantes ubicado demasiado alto puede ocasionar la distorsión del sonido. Si esto no...
Inténtelo con una fuente de sonido diferente como un CD de música. PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTE: Estados Unidos-huso horario estándar del Este (EST). Llame al Equipo de servicio al cliente de Altec Lansing al 1-800-258-3288 Correo electrónico: csupport@alteclansing.com Horas de servicio: Lunes a viernes: 8:00 AM a 12:00 medianoche, sábado Si desea información actualizada, visite nuestro sitio web en...
OBSERVAÇÃO: Sempre ligue seu dispositivo de fonte de áudio antes • Um circuito de controle patenteado automaticamente eleva os graves a de ligar o Sistema de Alto-Falantes Altec Lansing 2100. Se você ligar baixo volume para manter o "realismo" de som musical.
Página 14
Se você não pare, desconecte o cabo da fonte de áudio e utilize uma fonte estiver utilizando alto-falantes 2100 com o seu sistema de computador, basta substituta (por exemplo, um Walkman, um Discman ou um rádio FM) clicar no ícone de alto-falante localizado próximo ao relógio digital no canto...
CD de áudio. ATENDIMENTO AO CLIENTE: Sábado e domingo: das 9h00 às 17h00Estados Unidos – Hora Padrão do Leste Ligue para a Equipe de Suporte ao Cliente da Altec Lansing no telefone Email: csupport@alteclansing.comPara obter informações atualizadas, 1-800-258-3288 consulte nosso website em www.alteclansing.com...
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its computer speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.