Husqvarna 122HD45 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 122HD45:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
122HD45 122HD60
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) )
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 2 2 2 2 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 5 5 5 5 - - - - 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 3 3 3 3 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 6 6 6 6 4 4 4 4 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 122HD45

  • Página 1 Manual de instrucciones 122HD45 122HD60 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) ) E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 2 2 2 2 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols The engine is switched off by moving the stop switch to the stop position. WARNING! Incorrect or careless use of a CAUTION! The stop switch hedge trimmer can turn it into a automatically returns to the start dangerous tool that can cause serious or position.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. For Customer assistance, call: 1-800-487-5951 Contact us at our w ebsite: www .husqvarna.com 1153993-49 Rev 2. 2012-03-21 – English...
  • Página 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Operator’s manual 12 Lock for handle 122HD60 Handle 13 Throttle control Throttle lock 14 Spark plug cap and spark plug Fuel cap 15 Cylinder cover Choke control 16 Starter handle Front handle 17 Stop switch Blade and blade guard 18 Lubricant filler cap, gear Transport guard...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for cutting branches and Incorrect or careless use of a hedge trimmer can turn it twigs. into a dangerous tool that can cause serious or even fatal injury.
  • Página 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear heavy, long pants.
  • Página 8: Hand Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Hand guard Muffler The muffler is designed to keep noise levels to a minimum The hand guard prevents hands from coming into contact and to direct exhaust fumes away from the user. A muffler with the moving blades, for example, if the operator loses fitted with a catalytic converter is also designed to reduce grip on the front handle.
  • Página 9: Blade And Blade Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! The inside of the muffler contain chemicals that may be carcinogenic. Avoid contact with these elements in the event of a damaged muffler. WARNING! Bear in mind that: The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire.
  • Página 10: Fuel Safety

    Two-stroke oil • Secure the machine during transport. • For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke engine oil, which is specially formulated for WARNING! Take care when handling fuel. our air-cooled two stroke-engines. Bear in mind the risk of fire, explosion •...
  • Página 11: Fueling

    FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix WARNING! Taking the following (shake) the fuel mixture.
  • Página 12: Check Before Starting

    STARTING AND STOPPING Check before starting Primer bulb: Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel begins to fill the diaphragm (about 6 times). The • Inspect the working area. Remove any objects that diaphragm need not be completely filled. could be thrown out.
  • Página 13: Warm Engine

    STARTING AND STOPPING Warm engine Hold the body of the machine on the ground using your left hand (CAUTION! Not with your foot!). Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord.
  • Página 14: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Safety instructions while working IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for • Always ensure you have a safe and stable working working with a hedge trimmer. position. If you encounter a situation where you are uncertain •...
  • Página 15: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES If the blades get stuck, they can be loosened by Basic working techniques sticking the combination spanner into the gear • Work with a swinging action from the bottom upwards housing. Remove the lubricant plug and stick the when trimming sides.
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor is incorrectly adjusted or that too much oil has been mixed with the petrol. Adjustment of the idle speed On mufflers fitted with a catalytic converter, the mesh must be checked, and if necessary cleaned, monthly. If Before any adjustments are made, make sure that the air the mesh is damaged it must be replaced.
  • Página 17: Air Filter

    0,5 mm (0,020"). The spark plug should be replaced after about a Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. month in operation or earlier if necessary. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter.
  • Página 18: Cleaning And Lubrication

    Lubricate the blade bars with special grease, part no. 531 00 75-12 (UL 21) before long periods of storage. IMPORTANT! Use only HUSQVARNA replacement parts. Use of other brands of replacement parts can cause damage to your unit or injury to the operator or others.
  • Página 19: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Página 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data 122HD45 122HD60 Motor Cylinder displacement, cu.in/cm 21,7 21,7 Cylinder bore, inch/mm 1,26/32 1,26/32 Stroke, inch/mm 1,06/27 1,06/27 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 9000 9000 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm...
  • Página 21: Federal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, The emissions control system is warranted for two years. the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest If any emissions-related part on your equipment is & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced...
  • Página 22: Federal Emission Control Warranty Statement

    The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 23: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Arrêter le moteur en déplaçant l’interrupteur d’arrêt en position d’arrêt. AVERTISSEMENT! Un taille-haie utilisé REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se de manière imprudente ou inadéquate remet automatiquement en position de peut devenir un outil dangereux, pouvant démarrage. Toujours retirer le chapeau causer des blessures graves voire de bougie de la bougie lors du montage, mortelles.
  • Página 24: Sommaire

    été établi que le moteur répond aux exigences fédérales en matière d’émissions. Pour joindre l'assistance clients, composez le: 1-800-487-5951 Contactez-nous via notre site Internet: www.husqvarna.com 24 – French 1153993-49 Rev 2. 2012-03-21...
  • Página 25: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 26: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Manuel d’utilisation 12 Verrou pour la poignée 122HD60 Poignée 13 Commande de l’accélération Verrou d’accélérateur 14 Chapeau de bougie et bougie Bouchon du réservoir de carburant 15 Capot de cylindre Commande de starter 16 Poignée de lanceur Poignée avant 17 Bouton d’arrêt...
  • Página 27: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est uniquement destinée à la taille des démarrée par une activation à...
  • Página 28: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage n'est pas effectuée correctement et si les mesures d’une visière doit toujours s’accompagner du port de d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de lunettes de protection homologuées.
  • Página 29: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protège-main Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection empêche la main d’entrer en contact avec les couteaux activés, au cas où, par ex., l’utilisateur lâcherait accidentellement la poignée avant.
  • Página 30: Lame Et Protège-Lame

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un catalyseur est très chaud aussi bien à l’utilisation qu’après arrêt. Ceci est également vrai pour le régime au ralenti. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le Tout contact peut causer des brûlures à niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin la peau.
  • Página 31: Manipulation Du Carburant

    Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps. Carburant • Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange Essence, litres Huile deux temps, litres d'essence et d’huile deux temps.
  • Página 32: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Página 33: Contrôles Avant La Mise En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Moteur froid marche Starter: • Inspecter la zone de travail. Retirer tout object susceptible d’être projeté. • Vérifier l’équipement de coupe. Ne jamais utiliser des couteaux émoussés, craquelés ou abîmés. • Vérifier que la machine est en parfait état d’utilisation. Contrôler que tous les écrous et boulons sont correctement serrés.
  • Página 34: Moteur Chaud

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Dès l’allumage du moteur, enfoncer le starter et continuer les essais de démarrage jusqu’au démarrage du moteur. REMARQUE! Lorsque le starter est renvoyé en position initiale, le moteur tourne à une vitesse supérieure, en position dite de ralenti accéléré, et les lames commencent à...
  • Página 35: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Consignes de sécurité pendant le travail IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base • Toujours adopter une position de travail sûre et stable. lors du travail avec un taille-haie. • Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec Dans l’éventualité...
  • Página 36: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Si les lames se coincent, il est possible de les relâcher • S’assurer que l’extrémité ne touche pas le sol. en insérant la clé mixte dans le carter. Retirer le • Ne jamais forcer, mais adopter un rythme de travail bouchon à...
  • Página 37: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme spéciale. Cette grille doit être nettoyée si votre machine est équipée d'un tel silencieux. La nettoyer de préférence Réglage du régime de ralenti à l'aide d'une brosse métallique. Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son Sur les silencieux sans pot catalytique, la grille doit être couvercle posé.
  • Página 38: Bougie

    L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 • La propreté du filtre à air. 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Página 39: Nettoyage Et Graissage

    à l’aide du lubrifiant spécial, nº d’article 531 00 75-12 (UL 21). IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
  • Página 40: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122HD45 122HD60 Moteur Cylindrée, po 21,7 21,7 Alésage, po/mm 1,26/32 1,26/32 Course, po/mm 1,06/27 1,06/27 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 9000 9000 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Página 42: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    DURÉE DE LA GARANTIE être conçus, fabriqués et équipés conformément aux normes d’anti-pollution atmosphérique applicables au Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et niveau fédéral. Husqvarna Forest & Garden garantit le à tout propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement système de contrôle des émissions de votre petit moteur...
  • Página 43 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont...
  • Página 44: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos El motor se para poniendo el contacto de parada en la posición de parada. ¡ATENCION! Si se utiliza mal o de ¡NOTA! El contacto de parada retorna manera negligente, un cortasetos puede automáticamente a la posición de ser una herramienta peligrosa y causar arranque.
  • Página 45: Indice Índice

    Para contactar con Atenci n al cliente, llame al: 1-800-487-5951 Contacte con nosotros a trav s de nuestro sitio web: www.husqvarna.com 1153993-49 Rev 2. 2012-03-21 – Spanish...
  • Página 46: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 47: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Manual de instrucciones 12 Bloqueo para el mango 122HD60 Mango 13 Acelerador Bloqueo del acelerador 14 Capuchón de encendido y bujía Tapa del depósito 15 Cubierta del cilindro Estrangulador 16 Empuñadura de arranque Mango delantero 17 Botón de parada Hoja y protección de la hoja 18 Recarga de lubricante, engranaje...
  • Página 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! Las cuchillas defectuosas pueden aumentar el riesgo de ¡IMPORTANTE! accidentes. La máquina está diseñada solamente para el corte de Equipo de protección personal ramas y ramitas. No utilice nunca una máquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuración original.
  • Página 49: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD BOTAS ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina Utilice botas o zapatos antirresbalantes y fuertes. que tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este capítulo.
  • Página 50: Sistema Amortiguador De Vibraciones

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Consulte las instrucciones bajo el título Arranque. Sistema amortiguador de vibraciones Arranque el cortasetos y acelere al máximo. Suelte el acelerador y compruebe que las cuchillas se detengan y permanezcan inmóviles. Si las cuchillas se mueven con el acelerador en posición de ralentí, se debe regular el Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado ralentí...
  • Página 51: Hoja Y Protección De La Hoja

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador Hoja y protección de la hoja de su máquina lo tiene. La parte exterior de las hojas (1) tienen forma de protecciones. La protección de las hoja está destinada a evitar que cualquier parte del cuerpo entre en contacto Para el silenciador, es sumamente importante seguir las con las hojas.
  • Página 52: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice ¡ATENCION! Sea cuidadoso al manejar aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, el combustible. Piense en los riesgos de especialmente fabricado para motores de dos incendio, explosión e intoxicación tiempos refrigerados por aire.
  • Página 53: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Mezcla 1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. Aceite para motores de Gasolina, litros dos tiempos, litros ¡ATENCION! Las siguientes medidas 2% (1:50) preventivas reducen el riesgo de incendio: 0,10 0,20 No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible.
  • Página 54: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Motor frío • Inspeccione el área de trabajo. Retire objetos que Estrangulador: puedan ser lanzados. • Controle el equipo de corte. Nunca utilice cuchillas romas, agrietadas o dañadas. • Controle que la máquina esté en excelentes condiciones de funcionamiento.
  • Página 55: Motor Caliente

    ARRANQUE Y PARADA Al encender el motor, vuelva a colocar rápidamente el mando del estrangulador en su posición inicial y repita el intento de arranque hasta que el motor arranque. ¡NOTA! Cuando el estrangulador se empuja hacia su posición original, el motor corre a una velocidad aumentada, la denominada posición de aceleración de arranque, y las hojas se mueven.
  • Página 56: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Instrucciones de seguridad durante el trabajo trabajo ¡IMPORTANTE! Este capítulo trata de las reglas de seguridad básicas • Cerciórese siempre de tener una posición de trabajo para trabajar con el cortasetos. segura y firme. Cuando se vea en una situación insegura para •...
  • Página 57: Técnica Básica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Si las hojas se atascan es posible soltarlas colocando Técnica básica de trabajo la llave combinada en la caja de engranajes. Retire el • Trabaje con movimientos pendulares de abajo hacia tapón del lubricante, introduzca la llave combinada en arriba al cortar los costados.
  • Página 58: Carburador

    MANTENIMIENTO Carburador el apagachispas presenta daños, se debe cambiar. Si el apagachispas se bloquea frecuentemente, puede Reglaje del régimen de ralentí significar que el carburador no está bien ajustado o que se ha mezclado demasiado aceite con la gasolina. Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa.
  • Página 59: Bujía

    MANTENIMIENTO Bujía Impregnación con aceite del filtro de aire Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº • Carburador mal regulado. 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro.
  • Página 60: Limpieza Y Lubricación

    531 00 75-12 (UL 21) antes del almacenaje prolongado. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por...
  • Página 61: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 62: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 122HD45 122HD60 Motor Cilindrada, pulgadas/cm 21,7 21,7 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,26/32 1,26/32 Carrera, pulgadas/mm 1,06/27 1,06/27 Régimen de ralentí, rpm 2900 2900 Régimen máximo de embalamiento recomendado, 9000 9000 r.p.m. Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
  • Página 63: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones Sus Derechos Yobligaciones De Garantia

    Husqvarna Forest & Garden en el teléfono 1-800-487- estadounidense (EPA), el Ministerio de Medioambiente 5951 o visite www.usa.husqvarna.com. de Canadá y Husqvarna Forest & Garden presentan la garantía del sistema de control de emisiones de su motor FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA todoterreno de tamaño pequeño, modelo de 2010 o...
  • Página 64: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    COMO HACER UNA RECLAMACION Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com. DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Todos los distribuidores de servicios de reparación...
  • Página 68 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1153993-49 ´®z+U•B¶9d¨ ´®z+U•B¶9d¨ 2012-03-21...

Este manual también es adecuado para:

122hd60

Tabla de contenido