Husqvarna 122C Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 122C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
122C, 122LK
2-21
22-43
44-65

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 122C

  • Página 1 122C, 122LK Operator's manual 2-21 ES-MX Manual del usuario 22-43 FR-CA Manuel d’utilisation 44-65...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Speak to your servicing Note: National regulations can set limit to the operation dealer for more information. of the product. Product overview 122LK 122C 1. Trimmer head 3. Shaft 2. Cutting attachment guard 4. Loop handle 1059 - 002 - 10.10.2019...
  • Página 3: Symbols On The Product

    5. Throttle trigger 6. Stop switch 7. Throttle trigger lockout Use heavy-duty slip-resistant boots. 8. Spark plug cap and spark plug 9. Starter rope handle 10. Fuel tank 11. Air filter cover Only use flexible cutting wire. Do not use 12.
  • Página 4: Customer Assistance

    • the product is repaired with parts that are not from For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit the manufacturer or not approved by the www.husqvarna.com. manufacturer. • the product has an accessory that is not from the Product liability manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Página 5: Safety Instructions For Assembly

    • When you use this product the engine makes an • Be careful, a child can come near the product electromagnetic field. The electromagnetic field can without your knowledge during operation. cause damage to medical implants. Speak to your • Do not operate the product if there are persons in physician and medical implant manufacturer before the work area.
  • Página 6: Personal Protective Equipment

    ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU countries. • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. • Use gloves when necessary, for example when you attach, examine or clean the cutting equipment.
  • Página 7: Cutting Attachment

    To do a check of the throttle trigger lockout 2. Move the stop switch to the stop position and make sure that the engine stops. 1. Make sure that the throttle trigger lockout (A) and throttle trigger (B) move freely and that the return spring works correctly.
  • Página 8: Fuel Safety

    • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not • Let an approved Husqvarna service agent do sufficient airflow can cause injury or death because servicing on the product regularly. of asphyxiation or carbon monoxide.
  • Página 9: Assembly

    Assembly Introduction 5. Turn the trimmer head (H) counterclockwise to tighten the trimmer head to the gearbox. (Left hand threads.) WARNING: Before you assemble the product, you must read and understand the safety chapter. WARNING: Remove the spark plug cable from the spark plug before you assemble the product.
  • Página 10: To Assemble The Two-Piece Shaft

    To assemble the two-piece shaft 4. Tighten the knob fully. 1. Turn the knob to loosen the coupling. To disassemble the two-piece shaft 2. Align the tab (A) with the arrow (B) on the coupling. 1. Turn the knob 3 turns or more to loosen the coupling.
  • Página 11: Premixed Fuel

    5. Carefully shake the fuel mixture. two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 Speak to your servicing dealer to select the correct month at a time.
  • Página 12: To Start A Cold Engine

    damage to the product. Release the 4. Make sure that the air filter is not clogged. starter rope slowly. 5. Make sure that the safety devices on the product are not defective. 6. Set the choke control to the operation position and 6.
  • Página 13: To Clear Grass With A Grass Blade

    To clear grass with a grass blade 3. Move the product from side to side when you cut grass. Use full speed. 1. Grass blades and grass cutters must not be used on woody stems. 2. A grass blade is used for all types of tall or coarse grass.
  • Página 14: Maintenance

    Maintenance Introduction For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a WARNING: Before you do maintenance, you service agent, speak to them for information about the must read and understand the safety nearest service agent.
  • Página 15: To Do Maintenance On The Spark Arrester Screen

    incorrect spark plug can cause damage to 1. Turn the idle speed screw T, which is identified with a "T" mark, clockwise until the cutting attachment the product. Make sure that the spark plug is starts to rotate. installed with a supressor. Speak to your servicing dealer for more information.
  • Página 16: To Apply Air Filter Oil To The Air Filter

    1. Remove the air filter cover and remove the air filter. 2. Put the air filter in a plastic bag. 3. Put the air filter oil in the plastic bag. 4. Push the plastic bag to make sure the oil supplies equally across the air filter.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls. Let an approved servicing dealer help you. Fuel tank. Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with correct fuel.
  • Página 18: Technical Data

    Technical data 122C 122LK Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1.32/21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 7200 9100 Speed of output shaft, rpm 7200 6232 Power / Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800...
  • Página 19: Accessories

    Accessories 122C Approved accessories Type Cutting attachment guard Threaded shaft 3/8 R – Trimmer head T25 (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 47 95-01 T25C (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 47 95-01 122LK Approved accessories Type Cutting attachment guard Threaded shaft –...
  • Página 20: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Página 21 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 22: Introducción

    Descripción general de la máquina 122LK 122C 1. Cabezal de corte 2. Protección del equipo de corte 1059 - 002 - 10.10.2019...
  • Página 23: Símbolos En La Máquina

    3. Eje 4. Mango cerrado 5. Gatillo del acelerador Use guantes protectores homologados. 6. Interruptor de detención 7. Bloqueo del acelerador 8. Sombrerete de bujía y bujía Use botas antideslizantes de servicio 9. Empuñadura de la cuerda de arranque pesado. 10.
  • Página 24: Responsabilidad Del Fabricante

    Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: fabricante o que este no autoriza 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. • el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza Responsabilidad del fabricante •...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    Instrucciones de seguridad para el fatales son un posible resultado de un mantenimiento incorrecto. funcionamiento • No respire los humos del motor. La inhalación prolongada de los gases de escape es un riesgo • Asegúrese de que el producto esté completamente para la salud.
  • Página 26: Equipo De Protección Personal

    • Siempre sostenga el producto con las dos manos. exposición prolongada al ruido puede causar la Mantenga el producto al lado derecho de su cuerpo. pérdida permanente de la audición. • Use protección ocular homologada. Si utiliza un visor, también debe usar gafas protectoras homologadas.
  • Página 27: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Para comprobar el interruptor de detención Husqvarna. 1. Arranque el motor. 2. Mueva el interruptor de detención a la posición de Comprobación del fiador del acelerador detención y asegúrese de que el motor se detenga.
  • Página 28: Equipo De Corte

    por un tiempo después de que el motor se detenga. • No agregue combustible cuando el motor esté en Las superficies calientes pueden causar lesiones. marcha. • Un silenciador caliente puede provocar un incendio. • Asegúrese de que el motor se enfríe antes de llenar Tenga cuidado si utiliza el producto cerca de el depósito de combustible.
  • Página 29: Montaje

    Solo realice mantenimiento según lo que se indica • Mantenga los dientes de la hoja afilados en este manual de usuario. Solicite que un correctamente. Siga nuestras recomendaciones. Husqvarna taller de servicio realice todos los otros También consulte las instrucciones del envase de la servicios. hoja. Montaje Introducción...
  • Página 30: Para Montar El Eje De Dos Piezas

    2. Fije el cubo guardapolvo en el eje. 3. Empuje el eje en el acoplamiento hasta que encaje en su posición. 3. Fije el cubo guardapolvo con una llave ajustable para asegurarse de que el eje no gire. 4. Conecte el cabezal de corte al eje. Gire el cabezal de corte hacia la derecha.
  • Página 31: Funcionamiento

    Husqvarna. sobre seguridad. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de Combustible dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario Este producto tiene un motor de dos tiempos.
  • Página 32: Qué Se Debe Examinar Antes De Comenzar

    Qué se debe examinar antes de AVISO: Los errores pequeños pueden influir comenzar drásticamente en la proporción de la mezcla cuando se mezclan cantidades pequeñas de combustible. Mida cuidadosamente la 1. Asegúrese de que al producto no le falten piezas ni cantidad de aceite y asegúrese de obtener que tenga piezas dañadas, flojas o desgastadas.
  • Página 33: Para Recortar El Césped

    Para recortar el césped 4. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque lentamente hasta que sienta resistencia. Cuando 1. Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre sienta resistencia, tire de la empuñadura de la el nivel del suelo en un ángulo. No presione el hilo cuerda de arranque de forma rápida y con fuerza.
  • Página 34: Mantenimiento

    8. Detenga el motor, desenganche el arnés y coloque 1. Mantenga el cabezal de corte y el hilo de la la máquina en el suelo antes de comenzar a juntar el recortadora paralelos al suelo y por sobre él. material cortado. 2.
  • Página 35: Para Ajustar El Régimen De Ralentí

    Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Limpie el filtro de aire. Reemplácelos si es necesario. Examine el funcionamiento del bloqueador del acelerador y del acelerador. Examine el interruptor de detención. Examine las protecciones. Examine el cabezal de corte. Examine la contratuerca.
  • Página 36: Para Realizar Tareas De Mantenimiento En La Rejilla Apagachispas

    2. Gire el tornillo de ajuste de régimen de ralentí, 2. Si el motor no arranca o funciona fácilmente, identificado con una marca "T", en el sentido examine la bujía en busca de materiales no contrario de las agujas del reloj hasta que el equipo deseados.
  • Página 37: Para Aplicar Aceite Del Filtro De Aire Al Filtro De Aire

    1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de 1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de aire. aire. 2. Limpie el filtro de aire con agua jabonosa caliente. 2. Coloque el filtro de aire en una bolsa de plástico. Asegúrese de que el filtro de aire esté...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no se pueden Retire la cubierta del arranque y limpie alre- mover libremente. dedor de los ganchos de arranque. Permita que lo ayude un taller de servicio aprobado.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 1,32/21,7 1,32/21,7 Régimen de ralentí, rpm 2900 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm 7200 9100 Velocidad de eje de salida, rpm 7200 6232 Potencia/alimentación máx. del motor, según la norma ISO 8893,...
  • Página 40: Accesorios

    122C 122LK Nivel de vibración equivalente (a ), equipado con cabezal de hv, eq corte, mango derecho, m/s Accesorios 122C Accesorios aprobados Tipo Protección del equipo de corte Eje roscado 3/8 R – Cabezal de corte T25 (hilo de Ø 2 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (hilo de Ø...
  • Página 41: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de Canadá sus piezas falló como resultado del abuso, Husqvarna Professional Products, Inc. se complacen en negligencia o mantenimiento incorrecto, o profundizar sobre la garantía del sistema de control de modificaciones no aprobadas.
  • Página 42 7. Controles electrónicos, y válvulas e interruptores de control de emisiones. Sin embargo, Husqvarna susceptibles al tiempo, la temperatura y la succión. Professional Products, Inc. recomienda que un taller de 8. Mangueras, conectores y montajes.
  • Página 43 DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor.
  • Página 44: Description Du Produit

    Remarque : Les réglementations nationales peuvent obtenir de plus amples renseignements, communiquer limiter l’utilisation du produit. avec votre centre de services. Présentation de l’appareil 122LK 122C 1. Tête de coupe 2. Dispositif de protection de l’outil de coupe 1059 - 002 - 10.10.2019...
  • Página 45: Symboles Figurant Sur L'appareil

    3. Arbre 4. Poignée de boucle 5. Commande des gaz Utiliser des gants de protection homologués. 6. Interrupteur d’arrêt 7. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 8. Capuchon de bougie et bougie d’allumage Utiliser des bottes antidérapantes robustes. 9.
  • Página 46: Sécurité

    Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : pas fournies ou homologuées par le fabricant. 1-800-487-5951 ou visitez le site www.husqvarna.com. • Le produit comprend un accessoire qui n’est pas fourni ou homologué...
  • Página 47: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    ou mortelles peuvent résulter d’un entretien non • Débrancher le chapeau de bougie de la bougie adéquat. d’allumage avant d’assembler le produit. • Ne pas respirer les vapeurs du moteur. L’inhalation à • Utiliser des gants de protection homologués. long terme des produits d’échappement du moteur •...
  • Página 48: Équipement De Protection Personnelle

    • Vérifier qu’il n’y a pas de risque de chute lors de bruit. L’exposition prolongée au bruit peut causer l’utilisation l’outil. Ne pas incliner l’outil lors de son des lésions auditives permanentes. utilisation. • Toujours tenir l’outil des deux mains. Tenir l’outil sur le côté...
  • Página 49 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, d’accélération se trouve à la position de communiquer avec votre centre de services ralenti, le régime de ralenti du Husqvarna carburateur doit être réglé. Se reporter à Réglage du régime de ralenti à la section Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de...
  • Página 50: Sécurité Carburant

    Sécurité – carburant 2. Effectuer une inspection visuelle pour détecter d’éventuels dommages, par exemple des fissures. AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. • Ne pas mélanger le carburant à l’intérieur ou à proximité d’une source de chaleur. •...
  • Página 51: Montage

    Consignes de sécurité pour la • N’effectuer que les travaux d’entretien recommandés maintenance dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent d’entretien agréé Husqvarna effectuer toutes les autres opérations d’entretien. AVERTISSEMENT: Lire les messages • Demander régulièrement à un agent d’entretien d’avertissement qui suivent avant d’utiliser...
  • Página 52 Assemblage de l’arbre démontable 5. Tourner la tête du coupe-herbe (H) dans le sens antihoraire pour serrer la tête de coupe à la boîte de 1. Tourner le bouton pour desserrer le raccord. vitesses. (Filetage à gauche.) Montage du dispositif de protection de l’outil de coupe et de la tête de coupe (arbre courbé) 2.
  • Página 53: Fonctionnement

    Husqvarna. nocives par rapport à un carburant régulier, ce qui • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est réduit les gaz d’échappement nocifs. La quantité de pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux dépôts après combustion est inférieure avec ce temps de bonne qualité...
  • Página 54: Vérification Avant Le Démarrage

    MISE EN GARDE : Ne pas utiliser l’huile pour moteur à deux temps dans des MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le moteurs hors-bord refroidis à l’eau, carburant pendant plus de 1 mois à la fois. également appelée huile pour moteur hors-bord.
  • Página 55: Tonte Du Gazon

    Arrêt 2. Tirer la commande d’étrangleur vers le haut. • Appuyer sur l’interrupteur pour arrêter le moteur. 3. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. Remarque : L’interrupteur revient automatiquement à sa position initiale. Tonte du gazon 1.
  • Página 56: Pour Couper L'herbe

    Pour balayer l’herbe 3. Faucher l’herbe d’un mouvement de balancier latéral, le mouvement de la droite vers la gauche Le débit d’air du fil de coupe en rotation peut être utilisé constituant la course aller et le mouvement de la pour souffler l’herbe coupée d’une zone.
  • Página 57: Entretien

    Entretien Introduction Pour tous les travaux d’entretien et de réparation sur le produit, une formation spécifique est nécessaire. La disponibilité des réparations et des entretiens effectués AVERTISSEMENT: Avant de procéder à de façon professionnelle est garantie. Si un distributeur l’entretien, lire et bien comprendre le n’est pas un agent d’entretien, communiquer avec lui chapitre sur la sécurité.
  • Página 58: Réglage Du Régime De Ralenti

    Réglage du régime de ralenti Vérification de la bougie d’allumage Vérifier que le filtre à air est propre et que le couvercle MISE EN GARDE : Utiliser la bougie du filtre à air est fixé avant de régler le régime de ralenti. recommandée.
  • Página 59: Application De L'huile Pour Filtre À Air Sur Le Filtre À Air

    Application de graisse sur l’arbre Application de l’huile pour filtre à air sur démontable le filtre à air • Appliquer de la graisse sur l’extrémité de l’arbre MISE EN GARDE : Toujours utiliser de d’entraînement après chaque 30 heures de l’huile spéciale pour filtre à...
  • Página 60: Ajouter De La Graisse Au Pignon Conique

    Ajouter de la graisse au pignon conique • Vérifier que le renvoi d'angle est rempli de graisse pour renvoi au 3/4. Dépannage Le moteur ne démarre pas. Vérifier Cause possible Procédure Cliquets de lanceur à Les cliquets de lanceur à rappel ne peuvent Retirer le couvercle du démarreur et nettoyer rappel.
  • Página 61: Transport Et Entreposage

    Nettoyer et entretenir le produit avant de le remiser entreposer ou transporter le carburant. pour une période prolongée. • Vider les réservoirs de carburant avant tout transport ou remisage pendant une période prolongée. Mettre Données techniques 122C 122LK Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Página 62: Accessoires

    122C 122LK Niveau de puissance acoustique garanti (L ), dB(A) Niveaux de bruit Niveau de pression sonore équivalent à l’oreille de l’utilisateur me- suré selon la norme EN ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) : Niveaux de vibrations Niveau de vibration équivalent ( ), avec tête de...
  • Página 63 Accessoires homologués Numéro d’article Utilisation avec Accessoire de rotoculteur avec arbre 537 42 54-01 122LK CA 150 Accessoire de coupe-herbe avec ar- 537 35 35-01 122LK bre TA 850 Accessoire de rotoculteur avec arbre 952 71 19-07 122LK Accessoire de taille-bordures EAC 952 71 19-08 122LK Accessoire de tronçonneuse à...
  • Página 64: Garantie

    Professional Products, Inc. au CANADA au répondre aux strictes normes antipollution de l’État. 1-800-487-5951 ou aux ÉTATS-UNIS au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523, ou alors envoyer un courriel à systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur l’adresse emissions@husqvarnagroup.com ou...
  • Página 65 Products, Inc. réparera les autres composants du Les services de garantie ou de réparation sont assurés moteur endommagés par suite de la défaillance d’une par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional pièce sous garantie. Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le plus près se trouve à...
  • Página 66 1059 - 002 - 10.10.2019...
  • Página 67 1059 - 002 - 10.10.2019...
  • Página 68 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142107-49 2019-10-10...

Este manual también es adecuado para:

122lk

Tabla de contenido