DeLonghi N Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para N Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Carica del gas / Gas charge / Charge de gaz / Gasladung/
Opladen van het gas / Carga de gas / Carga de gás /
Φόρτιση αερίου / Nabíjení plynu / Nabíjanie plynu/
Gázdíj / Ładunek gazu / Gassladning / Gasafgift /
Gasavgift / Kaasumaksu / Plinsko napajanje / Plinska
polnitev / Газово зареждане / Încărcare gaz
De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi N Serie

  • Página 1 Φόρτιση αερίου / Nabíjení plynu / Nabíjanie plynu/ Gázdíj / Ładunek gazu / Gassladning / Gasafgift / Gasavgift / Kaasumaksu / Plinsko napajanje / Plinska polnitev / Газово зареждане / Încărcare gaz De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...
  • Página 2: Aparat De Climatizare Local

    N Series CONDIZIONATORE D’ARIA LOCALE LOCAL AIR CONDITIONER CLIMATISEUR LOCAL LOKALES KLIMAGERÄT PLAATSELIJKE AIRCONDITIONER ACONDICIONADORE DE AIRE LOCAL APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL ΤΟΠΙΚΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ KLIMATIZACE APPARAT FÖR LOKAL LUFTKONDITIONERING LOKALT KLIMAANLÆG SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS MÍSTNÍ KLIMATIZÁTOR VZDUCHU KLIMATYZATOR LOKALNY LOKÁLNY KLIMATIZÁTOR LOKALNI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ...
  • Página 3 pag. 4 page 16 page 28 S. 40 pag. 52 pág. 64 pág. 76 σελ. 88 sid. 100 sid. 112 sid. 124 siv. 136 old. 148 str. 160 str. 172 str. 184 str. 196 str. 208 стр. 220 pag. 232...
  • Página 5: Introducción

    Advertencias INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS Le damos las gracias por haber elegido un producto De’Lon- Advertencias fundamentales para la ghi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones para seguridad el uso. De esta forma evitará correr riesgos o causar desper- fectos al aparato. Emplear el acondicionador de aire local sólo como lo indica este manual.
  • Página 6: Características Técnicas

    Garantía/Características técnicas GARANTÍA ASISTENCIA ¡Atención! Este aparato debe ser utilizado TÉCNICA exclusivamente por adultos. Las condiciones de garantía y de asistenciatécnica se indican en la documentación entregada junto con su aparato. ¡Atención! No permitir el uso del aparto a personas (incluso niños) con reducida capacidad psico-físico-sen- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS sorial o con experiencia o conocimientos insuficientes, a...
  • Página 7: Descripción

    Descripción/Uso DESCRIPCIÓN Climatización sin instalación Con pocas y simples operaciones, su acondicionador le Rejilla de impulsión aire devolverá las condiciones de bienestar: Panel de mandos Enrosque un adaptador para tubo 13 en una punta del • Ruedas tubo de vaciado de aire 12. Asas Aplique el otro adaptador 13 en el alojamiento •...
  • Página 8: Climatización Con Instalación

    Climatización con instalación instalación mural 14 (fig. F). Si lo desea, puede también instalar su aparato de manera semipermanente (Fig. D). • Aplique la extremidad del tubo12 en la brida 11 siguiendo las indicaciones de la fig. G. MAX100 cm En este caso deberá: •...
  • Página 9: Panel De Mandos/ Funcionamiento

    Panel de mandos/ Funcionamiento Descripción del panel de mandos Visor Muestra los valores de temperatura programados, Botón On/off (encendido/apagado) la temperatura ambiente y el tiempo de funcionamiento Botón de selección funciones MODE programado. Acondicionamiento, deshumidificación, ventilación Piloto timer en funcionamiento Botón de selección velocidad de ventilación I/L/M Pilotos velocidad de ventilación (MAX/MED/MIN)
  • Página 10: Funcionamiento

    Funcionamiento botón FAN (C), hasta que se encienda el piloto correspondiente funcionamiento (H) parpadea. a la velocidad de ventilación deseada, es decir: • Programe con los botones “+” (E) o “-” (F) el número de MAX: si quiere obtener la máxima potencia del horas después de las cuales el aparato debe empezar a climatizador alcanzando lo más rápidamente posible funcionar.
  • Página 11: Funcionamiento/ Consejos

    Funcionamiento/ Consejos Encendido del aparato Descripción del mando a distancia 17) Botón “ON/OFF” Enchufe el aparato a la corriente. Presione el botón ON/OFF 18) Botón “MODE” (17) del mando a distancia (al encenderse, el acondicionador 19) Botón aumento/disminución temperatura/ arranca con la última función configurada antes del apagado). funcionamiento programado Presione el botón MODE (18) para seleccionar la función 20) Botón “TIMER”...
  • Página 12: Limpieza

    Limpieza • No apoye objetos sobre el climatizador (véase la fig. B); No cubra • No obstaculice la aspiración 6 ni la impulsión de aire 1; Para quitar el polvo depositado en el filtro,utilice una • Compruebe que no haya fuentes de calor en el aspiradora.
  • Página 13: Solución De Los Problemas

    Solución de los problemas SI ALGO NO FUNCIONA PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El climatizador no se • No hay corriente. • Espere. • No está enchufado. • Enchúfelo. enciende • Ha intervenido el dispositivo de • Llame a su centro de asistencia seguridad.

Tabla de contenido